TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Find Blog👁发现博客

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

查找相似内容

Source channel @FindBlog · Post #521 · 10月9日

静态网站悖论 个人网站的两种不同实现方式:一种是复杂的内容管理系统(CMS),另一种是简单的静态 HTML 文件。文章指出,尽管大多数普通用户倾向于使用复杂的解决方案(如 WordPress),但实际上,只有少数专业软件工程师能够选择更简单的静态网站。 via HackerNews 2024 10 09 前两天刚好听朋友说 square space 已经涨到了近乎搞笑的 $25 月费,做不用来盈利的个人博客实在难以 justify。这篇文章中吐槽得很在点子上: normal users are stuck with a bunch of greedy clowns that make them pay for every little thing, all while wasting ungodly amounts of computational power to render what could have been a static website in 99% of cases. 普通用户被困在了一群屁大点功能都要收费的贪婪小丑手里,与此同时浪费着人神共愤额度的算力来渲染 99% 的情况下都可以作为静态的网站。 当然原文中说的“只有少数专业软件工程师才能选择更简单的静态网站”略微夸张并不认同,因为静态站至少是比 self-host 的动态 CMS 少太多维护了。我的 backlog 里也一直躺了篇安利新手用静态站并拉踩 WP 的文,不过网上这种文已经有无数了也还是拦不住前赴后继往各种 CMS 的坑里冲的新手,觉得写了又有什么意义呢就还搁着没写。(当然迟早会像以前反复造的无数轮子一样被废话欲战胜的 but not today) #indieblog#newletter

Results

找到 14 条相似帖子

搜索 #pov

当前筛选 #pov清除筛选
Virtual 207

@the_mutarjim · Post #20192 · 2025/12/20 05:30

#PoV Sad news for French readers: publishing house Harlequin has decided to stop publishing human-made translations in French, and will instead rely on AI. All of their freelance translators (some of whom had been working with Harlequin for more than 30 years!) were told they would no longer receive translation work. They can, however, work with Fluent Planet (Harlequin's new partner, that will provide the AI translations) to "improve their AI-translations" (or, given the quality of AI translation, rewrite entirely the text from scratch)... for 1/3 of their normal rates (which were already pretty low to begin with). Of course, despite the cost-saving mesure for Harlequin, French readers will still be required to pay their books the same price... while getting butchered translations. This is not without consequences: ● Translators suddenly no longer being offered work from Harlequin is the equivalent of a mass lay-off... But as freelancers, they do not get any unemployment benefits or compensation. ● Working with Fluent Planet instead of Harlequin means the translators are no longer considered like authors/artists under the French law, but like external contractors. This means that on top of having their revenues divided by three, they lose various legal rights (such as the right to be credited as a literary translator in the book!), protections and grants. ● This is incredibly disrespectful to the original works that are now ran through AI translation softwares. These softwares were trained on both Harlequin's French collection and the original source texts, without the authors' and translator's consent (and none of them was paid for that, even though Fluent Planet is now making money out of these AI softwares). New books published are now translated by an AI, still without the original authors' consent (who probably aren't too happy about that). Lots of nuance, cultural reference and stylistic choices will be lost. Do not be fooled by the fact that Harlequin's books are "just romance books". Romance is far from being the easiest genre to translate, and romance-readers, as paying customers, deserve exactly the same respect as any other readers, and that is: high-quality translations. AI might be coming for romance first, but it will not stop there if we, readers, translators, authors, literary agents, publishers, do not push back. Let Harlequin know we don't want their AI-butchered books, we don't want their dystopian future were human art and emotions are left to robots, we don't want to support company that let go of their workforce without a second-thought, just so numbers keep going up indefinitely. We're not paying a dime for AI slop! © Apolline Descy, Freelance translator (English-Dutch-Spanish​>French) specialised in game localisation, literature and medical translation

Hashtags

Железно | Киров

@gk_zhelezno · Post #766 · 2023/03/12 11:26

#pov — смотрим на город будущего глазами жителей ZNAKа. У людей, окружающих себя красотой, развивается эстетический вкус. Обостренное чувство прекрасного активизирует способности альтернативного восприятия. Это означает, что человек начинает видеть возможности там, где другие их не находят. Просыпайтесь каждый день с удовольствием, наслаждайтесь видами из окон, гуляйте по благоустроенной территории своего жилого комплекса и проводите больше времени с любимыми в городе будущего ZNAK — месте, полном возможностей для вашей счастливой жизни❤️ #ZNAK

Hashtags

IRAS

@irassg · Post #775 · 2024/02/09 06:50

Bracing for the annual CNY “kaypoh” questions too? 😅 Here’s one thing less to worry about – use the Personal Relief Checker (go.gov.sg/personalreliefchecker) to discover the personal tax reliefs you're eligible for in the upcoming tax season! 🔍 #pov#skit#cny2024#asianrelatives#taxreliefs#taxtips#irassg

12
上一页第 1/2 页下一页