DN42 access
本服务为那些无法轻松访问自身网络的用户以及希望体验 dn42 但又不想承担维护自有网络成本的用户提供 dn42 连接
默认情况下,地址从/96地址块中分配,如果您希望租用独立的/96前缀或更大的地址空间,请按照联系方式联系我
所有公开的PoP均已屏蔽来自中国境内的 IP 地址。如果您确实需要dn42 access,请与我联系并提供合理的理由
该服务由AS4242423377提供
- - - - - - -
The service provides DN42 connectivity to members who cannot easily access their own networks, as well as to those who would like to explore DN42 without the overhead of maintaining their own network.
By default, addresses are allocated from a /96 block. If you wish to lease a dedicated /96 prefix or a larger address space, please contact me using the methods provided in the contact information.
All publicly accessible PoP are blocked for IPs originating from within China. DN42 access from within China is not publicly available. If you genuinely require access, please contact me and provide a valid justification.
Hosted by AS4242423377.
Policy
本服务需要花费时间和金钱才能运行,但为了您的利益,我们免费提供。使用本服务是一种特权,而非权利。您必须合理使用本服务,以确保其他用户也能继续享受同样的便利。任何滥用、误用或干扰服务或其他用户的行为都可能导致您的访问权限立即被暂停或终止。
滥用行为包括但不限于:
- 过度使用资源
- 黑客攻击、病毒、木马等,或任何其他可能损害服务或对服务及其用户造成风险的干扰行为
- 传播可能导致民事或刑事责任的不良内容
- - - - - - -
This service require real time and financial resources to operate, yet are provided free of charge for your benefit. Access to the services is a privilege, not a right. You must use the services responsibly and considerately to ensure that other users can continue to enjoy the same opportunities. Any misuse, abuse, or activities that disrupt the service or other users may result in immediate suspension or termination of access.
Abuse could include, but is not limited to:
- Excessive use of resources
- Hacking, viruses, trojans etc or any other disruption that could harm or create risk to the services or its users
- Distribution of objectional content that could create a civil or criminal liability
PoP
## Toronto, Canada
Prefix: fdb6:fc6a:e66c:724f:fad1:d2cf::/96
Zerotier: 4753cf475f65b0fb
## Los Angeles, USA
coming soon
#announcement#service
今天是柴可夫斯基的生日~分享一首他的Variations on a Rococo Theme,版本是1990年列宁格勒举办的柴可夫斯基150年诞辰音乐会中马友友的演奏~
#tchaikovsky#cello
https://www.youtube.com/watch?v=UxuX96bjOjE
整场Tchaikovsky 150 Birthday Gala in Leningrad可以移步:https://www.youtube.com/watch?v=7qiDSyICy3o
ref:
1. 作品介绍:http://en.tchaikovsky-research.net/pages/Variations_on_a_Rococo_Theme
不知道各位怎么样,最近因为一些众所周知的原因鄙人觉得有点难以静下心来好好做事,今天分享一首Schumann的Five Pieces in Folk Style吧,用优美的大提琴平复一下~大家周一愉快~❤️💪
#schumann#cello
https://m.youtube.com/watch?v=i4dmlC2Ewz8
周五晚上来听点soothing的音乐吧~最近在听王健和古典吉它手Göran Söllscher的一张专辑,很喜欢里面这首Fauré的Après un rêve (After a dream),祝大家早安,午安,晚安~~
https://m.youtube.com/watch?v=iPSeGbUSS2I#cello#guitar#Faure
Fran & Flora — Precious Collection (Hidden Notes Records, 2024)
#yiddish#ambient#cello#klezmer#violin#poik#United_Kingdom
Precious Collection — второй альбом струнного дуэта Fran & Flora, в состав которого входят виолончелистка Франческа Тер-Берг и скрипачка Флора Керзон. В основе альбома лежит преимущественно клезмер, но сами музыкантки отмечают, что черпали вдохновение и в других традициях Восточной Европы. В записи также отразилось влияние фри-джаза, современной академической музыки, эмбиента и дрона.
Любовь дуэта к архивным записям и старинным рукописям прослеживается в разнообразии материала. Например, песня Feygele — это известная среди русских евреев песня «Сапожечки», а Flowers for Innocence основанна на трансильванском Gyöngyvirágos.
Среди других традиционных композиций — бурлящая энергией греческая народная мелодия Kick Up In 9 и мрачная Yikhes, где скрипка звучит как далекий тревожный вой сирены. В композиции Nudity, на фоне скрипки, задающей румынско-еврейский ритм 6/8 «сирба», звучит высокий скрипичный гул и пение в стиле Мередит Монк.
В некоторых треках слышится влияние инди-музыки. Например, бессловесные гармонии в Nign и Hold Me Close напоминают вокальные приемы Blonde Redhead иStealing Sheep. Возможно, в контексте современных музыкальных инструментов это и звучало бы эклектично, но в традиционной аранжировке такие элементы органично вплетаются в общее звучание. Они не приближают Fran & Flora к альтернативной сцене, а скорее показывают, что ростки фольклора продолжают пробиваться даже сквозь самые самобытные образцы современной музыки.
🔗 AppleMusic | Spotify | YouTube | Deezer | TIDAL | Bandcamp
The National Choir of Turkish Classical Music — Turkish Classical Music: Tribute to Yunus Emre (Unesco Collection, 1991)
#traditional#ottoman_сlassical#kemenche#kanun#tanbur#ney#oud#violin#cello#Turkey
С XIX века турецкие композиторы стали использовать западную нотную систему для фиксации придворной музыки Османской империи. До этого произведения не записывались, а передавались из уст в уста. В результате значительная часть репертуара оказалась утрачена. Так, до наших дней дошло лишь около тридцати произведений Абдулкадира Мараги, композитора и музыковеда XIV века.
Эта запись Национального хора турецкой классической музыки представляет сохранившиеся произведения 13 поэтов и композиторов Турции. Среди них — Абдулкадир Мераги (1353-1435), Хафиз Пост (1630-1694), Гази Гирей Хан II (1554-1608), Эйюби Эбубекир Ага (1685-1759), Бухуризаде Мустафа Итри (1640-1712), Таби Мустафа Эфенди (1705-1770), Хаджи Садуллах Ага (1760-1808), Дилхаят Калфа (XVIII век), Мехмет Ага младший (конец XVIII века), Султан Селим III (1761-1808), Хаммамизаде Исмаил Деде Эфенди (1778-1846) и Мустафа Чавуш. Работы композиторов на альбоме расположены именно в таком порядке, хотя и не указаны в названиях композиций.
Помимо прочего, альбом был выпущен к 750-летию со дня рождения поэта Юнуса Эмре (1238–1320). Для османской литературы он был тем же, кем Данте был для итальянской: поэтом, преобразившим духовный опыт и язык народа в основу будущей литературы.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram
Fawzi Al-Aiedy — Amina (Arc En Ciel, 1981)
#nursery_rhymes#oud#cello#darbouka#naqqarate#bendir#tambour#zarb#guitar#Iraq#Algeria#Tunisia#Palestine#Morocco#France
Amina — это сборник детских песен в исполнении иракского певца и удиста Фаузи Аль-Айеди. Большинство из них — традиционные и происходят из Палестины, Марокко, Алжира, Туниса и Ирака. Но одна песня принадлежит перу ливанского поэта XX века Джебрана Халиля Джебрана, а ещё две написаны коллегой Аль-Айеди, французом Ги Жаке.
Фаузи Аль-Айеди родился и вырос в Ираке, а в 1971 году переехал во Францию. Он изучал музыку в обеих странах, и это, в общем-то, хорошо слышно на этом альбоме. Хотя записи в целом выдержаны в традиции арабского макама, время от времени в них всплывают неожиданные элементы: то гобои, напоминающие французское барокко, то виолончель, чья партия пародирует звук разгоняющегося автомобиля. Музыка альбома щедра на такие мелкие музыкальные шутки. Манера пения Аль-Айеди тоже особенная. Она напоминает стиль детских песен 1970-х, как будто слегка заигрывает со слушающим эту музыку ребёнком.
С 1977 по 1985 год Аль-Айеди вместе с актёром Ги Жаке и каллиграфом Хасаном Массуди работал над спектаклем L’Arabesque à voir et à entendre, который объединял поэзию, каллиграфию и арабские песни. Вероятно, альбом отчасти вырос из этого сотрудничества. Ги Жаке написал две песни, а Хасан Массуди сделал каллиграфическое оформление либретто.
🔗Telegram
Diana Di L'alba – Diana Di L'alba (Ricordu, 1980)
#corsican#traditional#сharango#cetara#mandolin#mandocello#violin#cello#urganettu#chalumeau#contrabass#cialamedda#pivana#riberbula#France
Diana di l'Alba — группа из корсиканского города Бастиа. Группа была основана в 1978 году и с тех пор исполняет традиционные корсиканские песни на корсиканском языке, диалекте итальянского. Песни сопровождает оркестр народных инструментов, среди которых различные флейты и струнные, диатонический аккордеон, мандолина, чаранго, мандочелло и даже некоторое подобие варгана — рибербула. Группа пережила множество смен состава, но до сих пор существует. Последний альбом вышел в 2018 году.
На стриммингах альбом вышел вторым диском в рамках сборника Diana Di L'alba.
🔗Spotify | AppleMusic