Прочитал, что Уилла Смита отменяют за случившееся на Оскаре. Кто не знает: там ведущий отпустил едкую шутку про короткую причёску жены Смита, а оказалось, что она больна, и короткие волосы из-за этого. Смит вышел и дал ведущему по лицу.
Теперь Netflix и другие студии разрывают со Смитом контракты. Уже отменили какой-то фильм с ним, а в другом стали менять актёра.
Я не фанат насилия, и мне очень понятна модель его недопущения. Действительно, в современном обществе хочется быть защищённым от него. Как человек, который в подростковом возрасте дважды убегал от гопников, а всего несколько лет назад был на настоящей стрелке против угрожавшего ножом обмудка — я хорошо знаком с концепцией уязвимости и страха из-за возможного насилия.
Тем не менее, я твёрдо уверен, что мир не работает на простых всеобъемлющих правилах. Нельзя просто сказать, что насилие недопустимо ни при каких обстоятельствах. Это идеалистическое и, возможно, желаемое утверждение, которое не имеет с реальностью ничего общего. И реакция западного общества на поступок Смита лично для меня — проявление мерзкого унизительного малодушия. Иногда нужно остановить действия другого человека. Смит не бил женщину или ребёнка, он вышел к равному по силе взрослому мужику, у которого ещё и было преимущество в виде внимания зала. Вышел к нему в открытую лицом к лицу и очень слабо влепил пощёчину. Это следовало сделать для встряски, просто чтобы привести ведущего к пониманию того, насколько неуместной и даже оскорбительной была его шутка. Нарушение границ от этого шлепка не выше, чем от слов ведущего.
Уилл Смит — мужик. Глубоко презираю тупой лицемерный канселкультурный каток, который уже разгоняется в его сторону. Для меня это одно из худших проявлений того, во что превратилось западное общество, хотя в целом многие другие ценности и идеи оттуда мне близки.
#life
Various Artists — Turquie Aşik: Chants D'Amour Et De Sagesse D'Anatolie (Inedit, 1991)
#traditional#baglama#ashik#Turkey
Ашики — странствующие поэты-барды, сопровождающие свою песню, будь то традиционный эпический рассказ или более короткое оригинальное произведение, игрой на багламе или сазе. Традиция ашиков — в первую очередь турецкая и азербайджанская. Также она встречается в нетюркских культурах Южного Кавказа и Балканского полуострова. На этом альбоме представлены мужские и женские песни турецких ашиков о любви и мудроси в сопровождении саза.
🔗Spotify | AppleMusic
Ali Ekber Çiçek — Bektashi Music: Ashik Songs (Musiques & Musiciens Du Monde, 1982)
#traditional#baglama#ashik#sufi#Turkey
Бекташи — суфийский орден, распространённый в Турции, Албании, Северной Македонии и Боснии. Он назван в честь суфийского святого Хаджи Бекташи Вели (حاجی بکتاش والی) и близок к шиизму благодаря особому почитанию Али, зятя пророка Мухаммеда.
Жизнь Хаджи Бекташи обросла легендами, одна из которых гласит, что в облике голубя он прибыл в Румский султанат — тюркское государство в Анатолии, существовавшее с XI до XIV века на землях бывшей Византии. Там Бекташи и провёл большую часть своей жизни. Последователь другого суфийского святого X века, Ахмеда Ясави (احمد یسوی), он поселился в деревне Кыршехир, где проповедовал среди небольшой группы своих учеников.
Учение бекташи, как и многие другие суфийские традиции, во многом противоречило ортодоксальному исламу, поэтому многие последователи хранили его в тайне. Во время ритуала «сама» учитель, или баба, разливал ученикам вино. Затем один или несколько поэтов-музыкантов пели, а остальные участники — мужчины и женщины — танцевали серну. Так нарушался запрет на употребление алкоголя и исполнялась музыка, неодобряемая многими мусульманскими общинами.
Альбом Bektashi Music: Ashik Songs раскрывает традиции ордена, сохранившиеся в творчестве ашиков — странствующих поэтов-музыкантов, сродни европейским бардам. Искусство ашиков уходит корнями в музыкальные традиции древних тюркских племён Центральной Азии, переселившихся в Анатолию в XI веке. С XIII века часть ашиков приняла традиции бекташи и сохранила их в своём творчестве.
Песни ашиков-бекташи, называемые нефес («дыхание вдохновения»), представляют собой распевную импровизированную поэзию, сопровождаемую игрой на сазе. Мелодии здесь просты, ведь главная задача музыки — поддерживать слово. Для бекташи сила слов всегда выше музыки.
В традиции ашиков-бекташи путешествие само по себе — проповедь. Поэтому нефес обращаются к темам бренного и вечного, любви к Богу, покорности божественному порядку, почитанию семьи Пророка и отказу от притворства и тщеславия.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram