TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #283 · 5.04

Прочитал, что Уилла Смита отменяют за случившееся на Оскаре. Кто не знает: там ведущий отпустил едкую шутку про короткую причёску жены Смита, а оказалось, что она больна, и короткие волосы из-за этого. Смит вышел и дал ведущему по лицу. Теперь Netflix и другие студии разрывают со Смитом контракты. Уже отменили какой-то фильм с ним, а в другом стали менять актёра. Я не фанат насилия, и мне очень понятна модель его недопущения. Действительно, в современном обществе хочется быть защищённым от него. Как человек, который в подростковом возрасте дважды убегал от гопников, а всего несколько лет назад был на настоящей стрелке против угрожавшего ножом обмудка — я хорошо знаком с концепцией уязвимости и страха из-за возможного насилия. Тем не менее, я твёрдо уверен, что мир не работает на простых всеобъемлющих правилах. Нельзя просто сказать, что насилие недопустимо ни при каких обстоятельствах. Это идеалистическое и, возможно, желаемое утверждение, которое не имеет с реальностью ничего общего. И реакция западного общества на поступок Смита лично для меня — проявление мерзкого унизительного малодушия. Иногда нужно остановить действия другого человека. Смит не бил женщину или ребёнка, он вышел к равному по силе взрослому мужику, у которого ещё и было преимущество в виде внимания зала. Вышел к нему в открытую лицом к лицу и очень слабо влепил пощёчину. Это следовало сделать для встряски, просто чтобы привести ведущего к пониманию того, насколько неуместной и даже оскорбительной была его шутка. Нарушение границ от этого шлепка не выше, чем от слов ведущего. Уилл Смит — мужик. Глубоко презираю тупой лицемерный канселкультурный каток, который уже разгоняется в его сторону. Для меня это одно из худших проявлений того, во что превратилось западное общество, хотя в целом многие другие ценности и идеи оттуда мне близки. #life

Hashtags

Резултати

Намерени 3 подобни публикации

Търсене: #yiddish

当前筛选 #yiddish清除筛选
Tibicen

@world_music_geek · Post #904 · 17.02.2025 г., 14:13

Fran & Flora — Precious Collection (Hidden Notes Records, 2024) #yiddish#ambient#cello#klezmer#violin#poik#United_Kingdom Precious Collection — второй альбом струнного дуэта Fran & Flora, в состав которого входят виолончелистка Франческа Тер-Берг и скрипачка Флора Керзон. В основе альбома лежит преимущественно клезмер, но сами музыкантки отмечают, что черпали вдохновение и в других традициях Восточной Европы. В записи также отразилось влияние фри-джаза, современной академической музыки, эмбиента и дрона. Любовь дуэта к архивным записям и старинным рукописям прослеживается в разнообразии материала. Например, песня Feygele — это известная среди русских евреев песня «Сапожечки», а Flowers for Innocence основанна на трансильванском Gyöngyvirágos. Среди других традиционных композиций — бурлящая энергией греческая народная мелодия Kick Up In 9 и мрачная Yikhes, где скрипка звучит как далекий тревожный вой сирены. В композиции Nudity, на фоне скрипки, задающей румынско-еврейский ритм 6/8 «сирба», звучит высокий скрипичный гул и пение в стиле Мередит Монк. В некоторых треках слышится влияние инди-музыки. Например, бессловесные гармонии в Nign и Hold Me Close напоминают вокальные приемы Blonde Redhead иStealing Sheep. Возможно, в контексте современных музыкальных инструментов это и звучало бы эклектично, но в традиционной аранжировке такие элементы органично вплетаются в общее звучание. Они не приближают Fran & Flora к альтернативной сцене, а скорее показывают, что ростки фольклора продолжают пробиваться даже сквозь самые самобытные образцы современной музыки. 🔗 AppleMusic | Spotify | YouTube | Deezer | TIDAL | Bandcamp

Tibicen

@world_music_geek · Post #771 · 05.10.2024 г., 14:20

Nathan "Prince" Nazaroff — Jewish Freilach Songs (Folkways Records, 1954) #traditional#freilach#accordion#octophone#yiddish#jew#Ukraine#Russia «Фреилах» — слово на идише, обозначающее «счастливый» или «радостный». Оно же используется в качестве названия музыкального стиля. В сборнике Jewish Freilach Songs представлены восточноевропейские песни в стиле «фреилах». Среди них — известные шлягеры Tumbalalaika и Vander Ich Mir Lustig («Пока я радостно шагаю»). К слову, Vander Ich Mir Lustig сильно напоминает русскую песню «Яблочко», увековеченную революционными солдатами в период Гражданской войны. А в некоторых песнях, например, в Ihr Fregt Mich Vos Ich Troier (Вы спрашиваете меня, почему я скорблю?) можно даже расслышать русскую речь. Исполняет песни Натан Назарофф, среди ервейских слушателей получивший прозвище «Принц». О нём мало что известно, кроме того, что он иммигрировал в США в 1914 году, имел еврейско-русское происхождение и работал в Театре Русского Балета в Нью-Йорке. На этой пластинке Назарофф аккомпанирует себе на аккордеоне и октофоне, струнном инструменте, напоминающем мандолину. Стиль его исполнения восходит к городской музыке Одессы и других портовых городов. В общем, привет всем любителям «Одесских рассказов» Исаака Бабеля. 🔗Spotify | AppleMusic | Telegram

Tibicen

@world_music_geek · Post #772 · 07.10.2024 г., 21:11

The Brothers Nazaroff — The Happy Prince (Folkways Records, 2015) #traditional#freilach#klezmer#accordion#mandolin#fiddle#payk#guitar#tzouras#ukulele#yiddish#jew#Ukraine#Russia#United_States Эта запись — дань уважения Натану «Принцу» Назароффу. В 1954 году в Штатах он выпустил пластинкуJewish Freilach Songs и таким образом познакомил самый широкий круг слушателей с фольклором восточноевропейских евреев. До сих пор работа Назароффа остаётся чуть ли не единственной, на которой представлен музыкальный стиль Одессы и других портовых городов Черного Моря. Международная супергруппа The Brothers Nazaroff, в состав которой входят Дэниел Кан, Псой Короленко, Майкл Альперт, Джейк Шульман-Мент, Боб Коэн и Хампус Мелин, вдохнула новую жизнь в наследие «Принца». «Братья» уверены, что эти песни заслуживают внимания и особого места в современной еврейской культуре. Майкл Векс — автор крупнейшего исследования идиша Born to Kvetch. В своих заметках об альбоме Назароффа отмечает следующее: Если бы в начале 1950-х годов в Америке существовали группы, исполняющие в барах песни на идише, то они звучали бы именно так Братья Назарофф — как раз такая группа, но только из XXI века. 🔗Spotify | AppleMusic | Bandcamp