Когда я впервые наткнулся на чит-коды в игре, мне было, кажется, лет 10-11. Я играл тогда в Quake II на самом первом семейном компьютере, и кто-то из старших друзей рассказал мне, что можно нажать кнопку с буквой Ё и ввести GOD, тогда не будешь умирать от выстрелов врагов.
Я попробовал и удивился. «Почему авторы игры сделали такой простой способ выиграть?» — подумал тогда я. «Почему код это простое слово, а не какая-то длинная цифробуквенная комбинация, которую держат в секрете? Неужели авторы игры не хотели, чтобы игроки не узнали о существовании этого кода? Ведь тогда очень легко выиграть в эту игру, и все будут использовать код!»
Я разумом не очень понимал тогда, что, в общем-то, суть игры как раз в создании для самого себя некоторых сложностей. С моей детской точки зрения игра была внешней средой, которая создаёт сложности, а я их должен преодолеть. Я не понимал, что разработчики без проблем могли сделать в игре кнопку «Выиграть», и её никто бы не нажимал, потому что люди играют в игры не для этого. Вообще, хороший баланс между сложностью и интересностью это как раз-таки отдельная не слишком простая задача в разработке игр.
Я быстро узнал ещё про коды NOCLIP (проходить сквозь стены) и GIVE ALL (всё оружие). Я посмотрел всё оружие в игре, побегал по уже открытым уровням и забросил игру. Так я Quake II в своей жизни и не прошёл, хотя он мне тогда очень нравился, и вообще это была чуть ли не единственная игра на компьютере. И я не понимал, почему его бросил, а понял уже потом, через много лет.
Подозреваю, в жизни что-то похожее: нужен баланс между сложностью и интересностью. Если вам сложно, вы выживаете и каждый день сражаетесь за существование, то жить вам тяжело и не слишком приятно. Но и если всё легко, вы не сталкиваетесь ни с какими серьёзными проблемами, у вас есть всё желаемое по волшебству — жить тоже не будет слишком интересно, по крайней мере, в перспективе.
P.S. Там вроде как давно уже выпустили Quake II RTX с обновлённой графикой. Надо бы, наверное, скачать заценить, как время будет. И читы не вводить ни в коем случае.
#games
今天是柴可夫斯基的生日~分享一首他的Variations on a Rococo Theme,版本是1990年列宁格勒举办的柴可夫斯基150年诞辰音乐会中马友友的演奏~
#tchaikovsky#cello
https://www.youtube.com/watch?v=UxuX96bjOjE
整场Tchaikovsky 150 Birthday Gala in Leningrad可以移步:https://www.youtube.com/watch?v=7qiDSyICy3o
ref:
1. 作品介绍:http://en.tchaikovsky-research.net/pages/Variations_on_a_Rococo_Theme
不知道各位怎么样,最近因为一些众所周知的原因鄙人觉得有点难以静下心来好好做事,今天分享一首Schumann的Five Pieces in Folk Style吧,用优美的大提琴平复一下~大家周一愉快~❤️💪
#schumann#cello
https://m.youtube.com/watch?v=i4dmlC2Ewz8
周五晚上来听点soothing的音乐吧~最近在听王健和古典吉它手Göran Söllscher的一张专辑,很喜欢里面这首Fauré的Après un rêve (After a dream),祝大家早安,午安,晚安~~
https://m.youtube.com/watch?v=iPSeGbUSS2I#cello#guitar#Faure
Fran & Flora — Precious Collection (Hidden Notes Records, 2024)
#yiddish#ambient#cello#klezmer#violin#poik#United_Kingdom
Precious Collection — второй альбом струнного дуэта Fran & Flora, в состав которого входят виолончелистка Франческа Тер-Берг и скрипачка Флора Керзон. В основе альбома лежит преимущественно клезмер, но сами музыкантки отмечают, что черпали вдохновение и в других традициях Восточной Европы. В записи также отразилось влияние фри-джаза, современной академической музыки, эмбиента и дрона.
Любовь дуэта к архивным записям и старинным рукописям прослеживается в разнообразии материала. Например, песня Feygele — это известная среди русских евреев песня «Сапожечки», а Flowers for Innocence основанна на трансильванском Gyöngyvirágos.
Среди других традиционных композиций — бурлящая энергией греческая народная мелодия Kick Up In 9 и мрачная Yikhes, где скрипка звучит как далекий тревожный вой сирены. В композиции Nudity, на фоне скрипки, задающей румынско-еврейский ритм 6/8 «сирба», звучит высокий скрипичный гул и пение в стиле Мередит Монк.
В некоторых треках слышится влияние инди-музыки. Например, бессловесные гармонии в Nign и Hold Me Close напоминают вокальные приемы Blonde Redhead иStealing Sheep. Возможно, в контексте современных музыкальных инструментов это и звучало бы эклектично, но в традиционной аранжировке такие элементы органично вплетаются в общее звучание. Они не приближают Fran & Flora к альтернативной сцене, а скорее показывают, что ростки фольклора продолжают пробиваться даже сквозь самые самобытные образцы современной музыки.
🔗 AppleMusic | Spotify | YouTube | Deezer | TIDAL | Bandcamp
The National Choir of Turkish Classical Music — Turkish Classical Music: Tribute to Yunus Emre (Unesco Collection, 1991)
#traditional#ottoman_сlassical#kemenche#kanun#tanbur#ney#oud#violin#cello#Turkey
С XIX века турецкие композиторы стали использовать западную нотную систему для фиксации придворной музыки Османской империи. До этого произведения не записывались, а передавались из уст в уста. В результате значительная часть репертуара оказалась утрачена. Так, до наших дней дошло лишь около тридцати произведений Абдулкадира Мараги, композитора и музыковеда XIV века.
Эта запись Национального хора турецкой классической музыки представляет сохранившиеся произведения 13 поэтов и композиторов Турции. Среди них — Абдулкадир Мераги (1353-1435), Хафиз Пост (1630-1694), Гази Гирей Хан II (1554-1608), Эйюби Эбубекир Ага (1685-1759), Бухуризаде Мустафа Итри (1640-1712), Таби Мустафа Эфенди (1705-1770), Хаджи Садуллах Ага (1760-1808), Дилхаят Калфа (XVIII век), Мехмет Ага младший (конец XVIII века), Султан Селим III (1761-1808), Хаммамизаде Исмаил Деде Эфенди (1778-1846) и Мустафа Чавуш. Работы композиторов на альбоме расположены именно в таком порядке, хотя и не указаны в названиях композиций.
Помимо прочего, альбом был выпущен к 750-летию со дня рождения поэта Юнуса Эмре (1238–1320). Для османской литературы он был тем же, кем Данте был для итальянской: поэтом, преобразившим духовный опыт и язык народа в основу будущей литературы.
🔗Spotify | AppleMusic | Telegram
Fawzi Al-Aiedy — Amina (Arc En Ciel, 1981)
#nursery_rhymes#oud#cello#darbouka#naqqarate#bendir#tambour#zarb#guitar#Iraq#Algeria#Tunisia#Palestine#Morocco#France
Amina — это сборник детских песен в исполнении иракского певца и удиста Фаузи Аль-Айеди. Большинство из них — традиционные и происходят из Палестины, Марокко, Алжира, Туниса и Ирака. Но одна песня принадлежит перу ливанского поэта XX века Джебрана Халиля Джебрана, а ещё две написаны коллегой Аль-Айеди, французом Ги Жаке.
Фаузи Аль-Айеди родился и вырос в Ираке, а в 1971 году переехал во Францию. Он изучал музыку в обеих странах, и это, в общем-то, хорошо слышно на этом альбоме. Хотя записи в целом выдержаны в традиции арабского макама, время от времени в них всплывают неожиданные элементы: то гобои, напоминающие французское барокко, то виолончель, чья партия пародирует звук разгоняющегося автомобиля. Музыка альбома щедра на такие мелкие музыкальные шутки. Манера пения Аль-Айеди тоже особенная. Она напоминает стиль детских песен 1970-х, как будто слегка заигрывает со слушающим эту музыку ребёнком.
С 1977 по 1985 год Аль-Айеди вместе с актёром Ги Жаке и каллиграфом Хасаном Массуди работал над спектаклем L’Arabesque à voir et à entendre, который объединял поэзию, каллиграфию и арабские песни. Вероятно, альбом отчасти вырос из этого сотрудничества. Ги Жаке написал две песни, а Хасан Массуди сделал каллиграфическое оформление либретто.
🔗Telegram
Diana Di L'alba – Diana Di L'alba (Ricordu, 1980)
#corsican#traditional#сharango#cetara#mandolin#mandocello#violin#cello#urganettu#chalumeau#contrabass#cialamedda#pivana#riberbula#France
Diana di l'Alba — группа из корсиканского города Бастиа. Группа была основана в 1978 году и с тех пор исполняет традиционные корсиканские песни на корсиканском языке, диалекте итальянского. Песни сопровождает оркестр народных инструментов, среди которых различные флейты и струнные, диатонический аккордеон, мандолина, чаранго, мандочелло и даже некоторое подобие варгана — рибербула. Группа пережила множество смен состава, но до сих пор существует. Последний альбом вышел в 2018 году.
На стриммингах альбом вышел вторым диском в рамках сборника Diana Di L'alba.
🔗Spotify | AppleMusic