TGTGInsightтелеграм анализLIVE / telegram public index
← Такты, стеки, два колеса

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Намери подобно съдържание

Изходен канал @clockstackwheels · Post #721 · 26.12

Почему я люблю языки с сильной системой типов, проверяемой статическим анализом кода — хорошо написанная программа является своей собственной спецификацией и позволяет выражать через язык программирования законы существования предметной области. Когда-то давно я писал на ActionScript. Там была система типов, но вот десериализация JSON'ов по-умолчанию была в какой-то общий Object, к полям которого нужно было обращаться ["по_строковому_имени"]. В один момент мне потребовалось написать что-то на C#, который я совсем не знал, я стал гуглить, как десериализовать JSON, и с удивлением обнаружил кучу советов заранее объявить класс со всеми нужными полями и десериализовать в него. "Какой ужас!", — подумал я тогда, — "Это же дико неудобно! А если я не знаю полей JSON? А если их много? Отвратительный язык!" Теперь то я прекрасно понимаю, что JSON это контракт, и что правильная десериализация только такая и должна быть, и что в хорошем API в одном поле никогда не бывает данных принципиально разных типов, и так далее. Нет, если вы набиваете вечерами пет-проект или сидите бессонную ночь на хакатоне, нет ничего плохого в том, чтобы взять простой язык с динамическими типами вроде JavaScript или Python, не требующий описывать данные. Но вот в энтерпрайзе, особенно когда над одним проектом работает много людей (а бывает это очень часто) — хорошее использование системы типов убережёт разработчиков от огромного количества ошибок, будет бить их по рукам, когда они пытаются сделать что-то не то, и будет подсказывать, когда они не уверены в чём-то. С помощью статической типизации можно на уровне кода обозначить правила, по которым ведёт себя предметная область вашей программы в реальном мире. Разработчику не только будет сложно их нарушить, но он ещё и станет узнавать какие-то вещи, которые мог не знать раньше. Например, если мы делаем медицинскую CRM, и больница заводит новых пациентов только тогда, когда знает их группу крови, мы можем объявить тип "Пациент" (или, если точнее, "Карта пациента") и запретить создавать экземпляры этого типа, не передав в конструктор группу крови (которая, в свою очередь, тоже является типом, вероятнее всего ValueObject'ом). Если новый программист пришёл в проект, он, во-первых, не сможет записать в БД некорректную карту пациента. Понятно, мы не учитываем случаи, когда новый программист переделывает модели предметной области — это будет хорошо видно на кодревью. А, во-вторых, даже если ему никто не сказал, что пациенты должны быть с группой крови, он узнает это из кода. И уже будет понимать, что в тех процессах реальной жизни, которые он описывает кодом, карта пациента создаётся только при наличии группы крови. А, значит, нужно искать какой-то способ сначала эту группу крови получить, и только потом создавать карту. Программирование моделирует реальный процесс. В настоящей работе даже на языках с типами, конечно, без должного контроля можно написать что угодно. Нужна управленческая воля, компетентность руководства, понимание опасности техдолга, в идеале отдельные должности для архитекторов, опытные лиды и старшие разработчики. Но когда всё это есть, можно отсекать много проблем ещё на старте и проще погружать новичков. #dev

Hashtags

Резултати

Намерени 17 подобни публикации

Търсене: #sprache

当前筛选 #sprache清除筛选

✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen 📌 Das russische Wort «омут» ist der Schlüssel zum Verständnis dieses Sprichwortes. «Омут» bezeichnet nicht einfach «Wasser», sondern einen tiefen, dunklen Strudel oder Teich – oft in russischen Volksmärchen ein Ort, wo Dämonen oder Geister wohnen. Die «Teufel» (черти) symbolisieren hier nicht unbedingt religiöse Dämonen, sondern allgemein das Böse, Unberechenbare oder Versteckte in Menschen. @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache

🤩Am 29. November feiert seinen Geburtstag der russische Buchstabe „ё“ Den Buchstaben „ё“ spricht man als „jo“ aus. Laut einigen Forschern trat am 29. November 1783 Fürstin Jekaterina Daschkowa, die Vorsitzende der Russischen Akademie, mit dem Vorschlag an die Mitglieder der Akademie heran: Sie regte an, den Buchstaben „ё“ in das russische Alphabet aufzunehmen – anstelle der bis dahin verwendeten Buchstabenkombination „iо“. 📖 Bereits ein Jahr später begann die damalige Intelligenzija, die Intellektuellen, den neuen Buchstaben in ihrer privaten Korrespondenz zu verwenden. Als die erste gedruckte Veröffentlichung, in der „ё“ auftauchte, gilt das Buch „Meine Kleinigkeiten“ («И мои безделки») von Iwan Dmitrijew, das 1795 in der Universitätsdruckerei Moskaus erschien. Das erste gedruckte Wort mit „ё“ war „всё“ („alles“). Der Philologe Jakob Grot stellte fest, dass das Zeichen „ё“ offiziell – einschließlich im typografischen Satz – 1797 erschien. Und geschehen ist dies dank des Schriftstellers Nikolai Karamsin. In einem der Hefte seines Sammelbandes „Aoniden, oder Sammlung verschiedener neuer Gedichte“ tauchte der neue Buchstabe sechsmal auf, unter anderem im Wort „слёзы“ („Tränen“). An dieser Stelle hinterließ der Autor einen besonderen Kommentar, in dem er den ungewöhnlichen Gebrauch erklärte: „Der Buchstabe ‚е‘ mit zwei Punkten oben ersetzt ‚iо‘.“ Der Kampf der Literaten gegen den neuen Buchstaben dauerte fast bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts an. Das „ё“ verschwand immer wieder zeitweise aus den typografischen Sätzen. Die Form mit zwei Punkten verursachte zusätzliche Kosten, und das Zeichen selbst passte aufgrund der begrenzten Zeilenhöhe oft nicht in den Satz. 📖 In der zweiten Hälfte des Jahrhunderts begann der Buchstabe in Wörterbüchern aufzutauchen. 1860 nahm Wladimir Dal in sein „Erklärendes Wörterbuch der lebendigen großrussischen Sprache“ Wörter mit „ё“ direkt nach denen mit „е“ auf. Allerdings galt das Werk im 19. Jahrhundert nicht als normativ, da Dal sein Material überwiegend aus volkssprachlichen Quellen sammelte. Auch Lew Tolstoi nahm den Buchstaben in seine inoffizielle Fibel auf, die er für Kinder aus Bauernfamilien verfasste. Endgültig wurde der neue Buchstabe in den 1860er-Jahren in das Alphabet aufgenommen, doch seine verpflichtende Verwendung im Schulunterricht wurde erst 1942 eingeführt. Heute benutzt man den Buchstaben vor allem in den Fällen, wo er mit „e“ verwechselt werden und die Bedeutung des Wortes ändern kann. In der Redaktionspolitik unterschiedlicher Verlage und Unternehmen kann es jedoch abweichende Regeln geben, was den Gebrauch von „ё“ angeht. Im Jahr 2005 wurde dem Buchstaben „ё“ in der Stadt Uljanowsk sogar ein Denkmal errichtet. @RusBotschaft #Russland#Sprache#Geschichte

Russisches Haus in Berlin

@rushaus · Post #1983 · 30.10.2025 г., 11:55

Das nächste Treffen des Sprachklubs ist dem Tag Sibiriens gewidmet, der am 8. November begangen wird. Im Mittelpunkt steht die Geschichte der Region sowie ihre kulturelle und geografische🏔️Bedeutung. Vorgestellt werden einige der größten Städte Sibiriens, die als wichtige wirtschaftliche und wissenschaftliche Zentren gelten. Ein besonderer Abschnitt des Treffens ist der beeindruckenden Natur Sibiriens gewidmet: ihren endlosen Wäldern🌳, mächtigen Flüssen💦 und einzigartigen Landschaften🏞️, die von der Tundra bis zu den Bergen des Altai reichen. Das Thema lädt dazu ein, Sibirien nicht nur als kalten❄️ und fernen Ort zu sehen, sondern als eine Region voller Leben, Geschichte und Schönheit.😍 🗓️ Seid am 5. November um 19:00 Uhr dabei! 📲Anmeldung ist erforderlich. #sprachklub#russisch#russischlernen#sprache

Russisches Haus in Berlin

@rushaus · Post #1924 · 06.09.2025 г., 08:13

Beim bevorstehenden Treffen des Sprachklubs steht Tag der Sprachen der Völker Russlands im Mittelpunkt.Die Teilnehmer werden sich auf eine virtuelle Reise🎢 durch verschiedene Regionen des Landes begeben, bei der das sprachliche und kulturelle Erbe zahlreicher Volksgruppen vorgestellt wird.😍 📖 Ein besonderer Akzent liegt auf dem Werk des berühmten Dichters Rassul Gamsatow. 👥 Die Gäste erhalten die Gelegenheit, sich näher mit seinem literarischen Schaffen auseinanderzusetzen und mehr über seine Rolle im kulturellen Gedächtnis des Landes zu erfahren. 🗓️Seid am 10. September um 19:00 Uhr dabei! ❕Anmeldung #sprachklub#russisch#russischlernen#sprache

Russisches Haus in Berlin

@rushaus · Post #1957 · 02.10.2025 г., 11:39

Das nächste Treffen des Sprachklubs steht ganz im Zeichen der Haustiere.🐶 Im Mittelpunkt des Abends stehen Darstellungen von Haustieren in Werken russischer Klassiker.📚 Literarische Beispiele eröffnen neue Perspektiven auf das Verhältnis zwischen Mensch und Tier in der russischen Kultur. 🐱Im weiteren Verlauf des Treffens besteht die Möglichkeit, eigene Geschichten über Haustiere zu teilen.🗣️ Darüber hinaus erwartet die Teilnehmenden eine Reihe interessanter Sprachaufgaben, bei denen der korrekte Gebrauch russischer Suffixe geübt wird.🤓So verbindet sich der sprachliche Aspekt des Abends mit kulturellen und persönlichen Einblicken. 🗓️ Seid am 8. Oktober um 19:00 Uhr dabei! 📲Anmeldung ist erforderlich. #sprachklub#sprache#sprachelernen#russisch#russischlernen#berlinevents

Russisches Haus in Berlin

@rushaus · Post #2009 · 20.11.2025 г., 16:06

Im Rahmen der nächsten Treffens des Sprachklubswerden die Teilnehmer die neue Ausstellung "Wenig bekannte Seiten des Widerstands" besuchen.📜 🖇️ Russischer Widerstand bleibt bis heute ein wenig erforschtes Kapitel der Geschichte und bietet die Möglichkeit, neue und teilweise vergessene Seiten der Vergangenheit zu entdecken. Das Treffen ermöglicht einen Einblick in das Leben von Alexander Schmorell, dem bekanntesten Helden, sowie in die Schicksale weniger bekannter Menschen, deren Taten nicht minder bedeutend sind.🕊️ ☝🏻Das Thema ist besonders interessant für alle, die Russisch lernen, da es sprachliche, kulturelle und historische Perspektiven miteinander verbindet. Seid am 26. November um 19:00 Uhr dabei!❤️ 📲Anmeldung ist erforderlich. #sprachklub#russisch#russischlernen#sprache#widerstand#ausstellung

12
ПредишнаСтр. 1 от 2Следваща