@world_music_geek · Post #945 · 05/08/2025, 03:54 PM
Various Artists — Polyphonies Vocales Des Aborigènes De Taïwan (Inedit, 1989) #traditional#field_recording#ami#bunun#paiwan#rukai#choral#Taiwan Коренные жители Тайваня — потомки земледельческих сообществ, переселившихся на остров около шести тысяч лет назад с юго-восточного побережья Китая. Считается, что именно с Тайваня началось распространение австронезийских языков, на которых сегодня говорят от Мадагаскара до острова Пасхи. Наряду с ханьцами — крупнейшей народностью Китая, переселившейся на Тайвань в XVII веке, — здесь продолжают жить множество коренных племён. У каждого из них — свой язык, свои обряды и система верований. В альбом вошли многоголосные вокальные композиции трёх племён: ами (1–7) с восточных прибрежных равнин; бунун (8–15) с Центрального горного хребта; пайван (16–18) и рукай (19) с юга острова. Среди них — рабочие песни (1–3, 5–7), застольная песня (8), подношение предкам (4), охотничья песня (11), песня, сопровождающая обряд плодородия проса (15), заклинательные и лечебные песни (9, 10, 12), а также песни, исполняемые при ухаживании (16, 17) и свадебной церемонии (18, 19). Большая часть материала была записана в полевых условиях на Тайване в 1966 году. Треки 2, 4 и 11–17 записаны позже — в мае 1988 года в Maison des Cultures du Monde — парижском культурном центре, занимающемся сохранением музыкальных традиций разных народов мира. Любопытно, какую судьбу ждала первая запись с этого альбома. Вокальная партия певца из народа ами была сэмплирована группой Enigma в треке Return to Innocence. Извлечённый из контекста, этот фрагмент быстро стал символом некой универсальной «этничности» — настолько обобщённым, что его до сих пор принимают за голос американского индейца. В результате тайваньская запись, связанная с конкретной культурой и обрядом, превратилась в безликий аудиомаркер чего-то «древнего» и «духовного». 🔗YouTube