Дорогие друзья! Рады опубликовать интервью Заместителя Председателя, руководителя Комиссии по гуманитарному и культурному сотрудничеству ОРКД, Чрезвычайного и Полномочного Посла Кирилла Михайловича Барского.
В интервью К.М. Барский рассказал о своей удивительной судьбе, связавшей его с китайским языком, своей переводческой деятельности для первых лиц России и Китая, а также о планах ОРКД на 2024 год.
Интервью подготовлено совместно с Русско-Китайским Центром "Жар-Птица"
#россия#китай#китайскийязык#перевод#дружба#дипломатия#стихи#каллиграфия#дипломат
https://youtu.be/TI27uqGrrxo?si=fu1WWQnn5ndop05s
Дорогие друзья! Рады опубликовать интервью Заместителя Председателя, руководителя Комиссии по гуманитарному и культурному сотрудничеству ОРКД, Чрезвычайного и Полномочного Посла Кирилла Михайловича Барского.
В интервью К.М. Барский рассказал о своей удивительной судьбе, связавшей его с китайским языком, своей переводческой деятельности для первых лиц России и Китая, а также о планах ОРКД на 2024 год.
Интервью подготовлено совместно с Русско-Китайским Центром "Жар-Птица"
#россия#китай#китайскийязык#перевод#дружба#дипломатия#стихи#каллиграфия#дипломат
https://youtu.be/TI27uqGrrxo?si=fu1WWQnn5ndop05s
Девочка показала, сколько работы она проделала, чтобы достичь высокого уровня в искусстве каллиграфии. За талантом скрывается много кропотливого труда.
#Китай#Каллиграфия📜
Знай_Китай
Что необычного в слове компас и названии сторон света в китайском языке❓ Разбираемся❗️
Итак, компас называется 指南针 (zhǐnánzhēn) 🧭
Разбор:
👉🏻 指 (zhǐ) "указывать", "показывать", "направлять"
🧭 南 (nán) "юг"
⬆️ 针 (zhēn) "игла", "стрелка"
Соединяем вместе: "указывающая на юг игла" или "стрелка, указывающая на юг". Почему именно юг?
С магнитным полем Земли в Китае все в порядке. С китайскими компасами тоже – ведь их изобрели именно китайцы🔥. И конечно, все компасы указывают и на север, и на юг – каждый конец стрелки притягивается к одному из полюсов. Но в "стрелке, указывающей на юг" есть нечто большее, чем произвольный выбор.
Традиционно в Китае юг – это направление, откуда приходит удача, юг олицетворяет долголетие и богатство. Древние китайские правители сидели на обращенных на юг тронах в обращенных на юг дворцах. Слово «правление» , «правитель» на китайском - 南面而王 (nánmiàn’érwáng) - буквально означает «правитель с южной стороны». С древних времен китайцы строили свои дома с входами, обращенными на юг.
‼️ Разберем еще один языковой нюанс. Если мы перечисляем четыре основных направления на русском зыке, то говорим «север, юг, запад, восток» - в таком порядке, перечисляя две пары противоположных направлений. В китайском же - 东西南北 [dōng xī nán běi] восток-запад-юг-север 😳.
Восток (东) и Запад (西) в Китае считаются первичными направлениями, а Юг (南) и Север (北) - вторичная ось. Это связано с историческим значением восхода и захода солнца.
‼️ Отсюда и еще одна особенность – название промежуточных направлений. Названия начинаются с номинаций, связанных с суточным движением солнца с востока на запад. Запоминаем:
🧭 Востоко-север (东北 - dōngběi)
🧭 Востоко-юг (东南 - dōngnán)
🧭 Западо-север (西北 – xīběi)
🧭 Западо-юг (西南 - xīnán)
❗️❗️❗️Китайский экспресс
#китайскийязык
Бумеры, иксы, зеты... А как их называют в Китае?
В Китае называют поколения либо по десятилетиям, например:
⏱ "Рожденные в 50-х" (五零后 - Wǔ líng hòu).
⏱ "Рожденные в 60-х" (六零后 - Liù líng hòu)
⏱ "Рожденные в 70-х" (七零后 - Qī líng hòu)
⏱ "Рожденные в 80-х" (八零后 - Bā líng hòu)
⏱ "Рожденные в 90-х" (九零后 - Jiǔ líng hòu)
⏱ "Рожденные в 00-х" (零零后 - Líng líng hòu) и так далее
Либо используют западную систему:
🍏 Бумеры 婴儿潮一代 (yīng'ér cháo yī dài)
🍏 Поколение Икс X世代 (X shì dài)
🍏 Миллениалы 千禧一代 (qiān xǐ yī dài)
🍏 Поколение Зеты Z世代 (Z shì dài). Иногда зетов называют 互联网世代 (hù lián wǎng shì dài) «интернет-поколение»
🍏 Поколение Альфа α世代 (α shì dài)
Пример:
我的父母是婴儿潮一代。(Wǒ de fùmǔ shì yīng'ér cháo yī dài.) Мои родители – бумеры.
А к какому поколению относитесь вы? 🤔 Делитесь в комментариях!
❗️❗️❗️Китайский экспресс
#китайскийязык
🔢 Простая математика на китайском 🧮
Ранее мы разобрали крупные числа на китайском, сегодня научимся считать по-китайски!
➕ Сложение (+):加 (jiā)
加 (jiā) - "прибавлять" или "складывать".
三加五等于八 (sān jiā wǔ děng yú bā) - Три плюс пять равно восемь.
➖Вычитание (-): 减 (jiǎn)
减 (jiǎn) - "вычитать" или "отнимать".
五减二等于三 (wǔ jiǎn èr děng yú sān) Пять минус два равно три.
✖️Умножение (×): 乘 (chéng)
乘 (chéng) - "умножать".
二乘三等于六 (èr chéng sān děng yú liù) - Два умножить на три равно шесть.
➗Деление (÷): 除 (chú)
除 (chú) - "делить".
六除以二等于三 (liù chú yǐ èr děng yú sān) - Шесть разделить на два равно три.
Слова по теме:
等于 (děng yú) - равно
数字 (shù zì) - число
计算 (jì suàn) - вычислять
Теперь вы сможете прочитать и ответить на вопрос на картинке 😉
❗️❗️❗️Китайский экспресс
#китайскийязык
Сегодня поговорим о маленькой, но интересной лингвистической особенности китайского языка 📍
Когда китайцы едят суп, они обычно говорят, что «пьют» суп - 喝汤 - hē tāng🍜🥄
Разбор:
喝 hē - пить
汤 tāng – суп, кипяток
У нас с китайцами есть некоторая разница в восприятии супа. В китайской кулинарной культуре суп – это не просто первое блюдо или дополнение к трапезе, а скорее напиток, который употребляют в течение всей еды или даже в конце, чтобы запить другие блюда, помочь пищеварению и утолить жажду. Он не является плотным и густым, как некоторые русские супы, а представляет собой легкий, часто прозрачный бульон с различными добавками. Это не просто блюдо, а скорее часть процесса принятия пищи.
❓你喜欢喝什么汤?
❗️❗️❗️Китайский экспресс
#китайскийязык
Сегодня погрузимся в волшебный мир китайского зодиака - древней системы, которая не только определяет год вашего рождения, но и, как считается, влияет на характер, судьбу и даже совместимость с другими людьми. И, конечно, узнаем, как сказать «я родился (родилась) в год ….»
Китайский зодиак, или 生肖 (shēngxiào), представляет собой 12-летний цикл, где каждый год соответствует определенному животному и его характеристикам. Эти животные, в порядке следования, – Крыса (Мышь), Бык, Тигр, Кролик (Заяц), Дракон, Змея, Лошадь, Коза (Овца), Обезьяна, Петух, Собака и Свинья. Легенда гласит, что Будда пригласил всех животных на празднование, но пришли только эти 12, в порядке их появления.
Как определить свое животное?
Все просто: найдите год своего рождения в списке и узнайте, какое животное вам соответствует!
🐁Крыса 鼠 Shǔ: 2020, 2008, 1996, 1984, 1972, 1960...
🐃Бык 牛 – Niú: 2021, 2009, 1997, 1985, 1973, 1961...
🐅Тигр 虎 – Hǔ: 2022, 2010, 1998, 1986, 1974, 1962...
🐇Кролик 兔 – Tù: 2023, 2011, 1999, 1987, 1975, 1963...
🐉Дракон 龙 – Lóng: 2024, 2012, 2000, 1988, 1976, 1964...
🐍Змея 蛇 – Shé:2025, 2013, 2001, 1989, 1977, 1965...
🐎Лошадь 马 – Mǎ: 2026, 2014, 2002, 1990, 1978, 1966...
🐐Коза 羊 – Yáng: 2027, 2015, 2003, 1991, 1979, 1967...
🐒Обезьяна 猴 – Hóu: 2028, 2016, 2004, 1992, 1980, 1968...
🐓Петух 鸡 – Jī: 2029, 2017, 2005, 1993, 1981, 1969...
🐕Собака 狗 – Gǒu: 2030, 2018, 2006, 1994, 1982, 1970...
🐖Свинья 猪 – Zhū: 2031, 2019, 2007, 1995, 1983, 1971...
Каждое животное китайского зодиака обладает своими уникальными чертами характера и особенностями:
🐁 умные, находчивые, обаятельные
🐃 трудолюбивые, надежные, честные
🐅 смелые, амбициозные, уверенные
🐇 нежные, доброжелательные, чувствительные
🐉 энергичные, харизматичные, сильные
🐍 мудрые, проницательные, загадочные
🐎 свободолюбивые, энергичные, общительные
🐐 творческие, сострадательные, миролюбивые
🐒 остроумные, любопытные, общительные
🐓 честные, прямолинейные, наблюдательные
🐕 верные, надежные, ответственные
🐖 щедрые, добродушные, терпеливые
Чтобы сказать на китайском «я родился в год…», начните фразу с 我属 (wǒ shǔ ) и добавьте свое зодиакальное животное.
Например, 我属龙。
А в какой год родились вы? Пишите в комментариях на китайском! 👇
❗️❗️❗️Китайский экспресс
#китайскийязык
Новый год по григорианскому календарю, а точнее 1 января, на китайском называется 元旦 (yuándàn) 🎇
Фраза 元旦известна более 4000 лет. В историческом контексте 元旦 относился к "первому дню первого месяца" 🌙. Способ вычисления первого месяца был очень непоследовательным в периоды правления разных династий, и даты 元旦в разные династии также не совпадали. После образования Китайской Республики, 元旦 стали отмечать 1 января по григорианскому календарю. После основания Китайской Народной Республики в 1949 году 1 января по григорианскому календарю было переименовано в 元旦节 (yuándàn jié), чтобы различать Новый год 新年 xīn nián по 农历 (nónglì) лунному календарю и 阳历 (yánglì) григорианскому календарю.
Почему китайцы называют Новый год 元旦 (yuándàn)?
Китайский иероглиф 元 (yuán) означает начало, первое место, первый 🥇. Например, 元首 (yuán shǒu) означает глава государства.
旦 (dàn) означает 日 (день, рассвет) 🌅. Иероглиф 旦 (dàn) является пиктограммой, изображающей 日 (rì) солнце сверху, а 一 (yī) снизу, что можно рассматривать как горизонт. "日" и "一" объединились, чтобы получить значение "солнце медленно поднимается из-за горизонта", что идеально указывает на начало нового дня. Таким образом, соединение двух слов вместе означает первый день года.
❗️❗️❗️Китайский экспресс
#китайскийязык
С наступающим Новым Годом! 新年快乐!🎄🎁🎄🎁🎉
Как на китайском поздравить друзей с Новым годом? Ниже несколько вариантов, выбирайте!
🍊 新年好 (xīn nián hǎo) - С Новым Годом! Хорошего Нового года!
🍊 新年快乐 (xīn nián kuài lè) - Счастливого Нового Года!
🍊 恭喜发财 (gōng xǐ fā cái ) - Поздравляю с богатством! (пожелание счастья и процветания)
🍊 大吉大利 (dà jí dà lì) - Большой удачи и процветания!
И хотя год змеи наступит только 29 января 2025 года, думаю, нам могут пригодиться и эти фразы:
🍊 蛇年快乐 (shé nián kuài lè ) - Счастливого года Змеи!
🍊 蛇年大吉 (shé nián dà jí) - Желаю большой удачи в год Змеи!
🍊 蛇年兴旺 (shé nián xīng wàng ) - Желаю процветания в год Змеи!
🍊 祝你蛇年幸福安康! (zhù nǐ shé nián xìng fú ān kāng) - Желаю тебе счастья и благополучия в год Змеи!
❗️❗️❗️Китайский экспресс
#китайскийязык
Недавно на канале был пост про китайские имена и фамилии.
❓ А хотите узнать, как звучат и пишутся ваши имена на китайском?
Для этого можно воспользоваться онлайн-словарем БКРС и вбить в поисковую строку ваше имя на русском. Большинство русских имен там есть👀
Делитесь в комментариях вашими именами на китайском 👌
И пересылайте пост друзьям, им точно будет интересно‼️
👉Китайский экспресс
#китайскийязык