TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
채널 목록으로 돌아가기
Генеральное консульство России в Пусане avatar

TGINSIGHT CHAT

Генеральное консульство России в Пусане

@consulpusan

Politics

주부산러시아총영사관

구독자419현재 채널 구독자 수
추적 게시물1,006인덱싱된 게시물 수
최근 도달5,040최근 게시물 조회수 합계
최근 게시물

최근 게시물

73페이지 / 84페이지 · 1,006개 게시물

게시됨 3월 11일

🗓 10 марта Генеральный консул О.С.Дудник приняла участие в мероприятиях рабочей поездки Посла России в РК Г.В.Зиновьева в провинцию Северная Кёнсан. 👉 В ходе встречи Г.В.Зиновьева с губернатором Ли Чхоль У обсуждалась подготовка к саммиту #АТЭС в г.Кёнджу (октябрь-ноябрь с.г.), а также вопросы развития двустороннего межрегионального сотрудничества. Посол России выразил признательность южнокорейской стороне за поддержку деятельности Секретариата Ассоциации региональных администраций стран Северо-Восточной Азии (АРАССВА), вносящей весомый вклад в расширение взаимодействия между регионами России и РК. 🤝 Провинция Северная Кёнсан связана побратимскими отношениями с Иркутской областью и Приморским краем, входит в консульский округ Генерального консульства России в Пусане.

163 views

Hashtags

게시됨 3월 11일

🇺🇳 3월 4일 뉴욕에서 열린 제79차 유엔 총회 제58차 회의에서 러시아와 아제르바이잔, 아르메니아, 벨라루스 공화국, 카자흐스탄, 키르기스 공화국, 중국, 세르비아, 타지키스탄, 투르크메니스탄, 우즈베키스탄의 주도로 «제2차 세계대전 종전 80주년» 결의안이 채택되었습니다. 이 문서의 공동 발의국은 총 54개국입니다. 이번 결의안은 제2차 세계대전의 경과와 결과에 대한 역사적 진실을 보존하기 위한 러시아와 공동 발의국들의 노력의 일환으로 추진되었습니다. 결의안은 제2차 세계대전 종전이 미래 세대를 전쟁의 참화로부터 보호할 사명을 띤 유엔의 창설 기반이 되었음을 상기시키고 있습니다. 유엔 총회에서 채택된 이번 결의안은 국제 평화와 안전에 대한 도전과 위협에 맞서 유엔을 중심으로 유엔 회원국들이 힘을 합칠 것을 촉구하고 있습니다. 결의안에 따라 2025년 5월 둘째 주에 제2차 세계대전 희생자들을 기리는 유엔 총회 특별 기념 회의가 개최될 예정이며, 이후 5년마다 이러한 회의를 열기로 결정하였습니다. ❗️이번 결의안 채택은 악의 세력으로부터 인류를 해방시킨 우리 조상들의 위대한 업적에 경의를 표하고, 나치즘, 파시즘, 일본 군국주의에 맞서 싸운 영웅들과 수많은 민간인 희생자들을 기리기 위한 것입니다. https://t.me/rembskorea/5986

112 views

게시됨 3월 11일

🇺🇳 4 марта в Нью-Йорке на 58-м заседании 79-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН по инициативе России, а также Азербайджана, Армении, Республики Беларусь, Казахстана, Киргизской Республики, Китая, Сербии, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана консенсусом была принятарезолюция«Восьмидесятая годовщина окончания Второй мировой войны». Соавторами документа стали 54 государства – помимо основной группы, стали еще 43 государства: Алжир, Ангола, Антигуа и Барбуда, Буркина-Фасо, Бурунди, Венесуэла, Восточный Тимор, Вьетнам, Гамбия, Гвинея, Египет, Зимбабве, Индонезия, Иран, Ирак, Камбоджа, Камерун, Кения, Кирибати, КНДР, Конго, Кот-д’Ивуар, Куба, Лаос, Малайзия, Мали, Мальдивы, Монголия, Нигер, Нигерия, Никарагуа, Пакистан, Сент-Винсент и Гренадины, Сингапур, Судан, Того, Уганда, Филиппины, ЦАР, Экваториальная Гвинея, Эритрея, Эфиопия, ЮАР. Продвижение этой резолюции – часть предпринимаемых Россией и соавторами усилий по сохранению исторической правды о ходе и итогах Второй мировой войны. Документ напоминает, что именно её окончание создало условия для учреждения Организации Объединенных Наций, призванной избавить грядущие поколения от бедствий войны. В принятом Генассамблеей тексте содержится призыв к государствам-членам ООН объединить усилия в борьбе с вызовами и угрозами международному миру и безопасности при центральной роли Всемирной организации. Резолюция предусматривает проведение специального торжественного заседания Генеральной Ассамблеи ООН в память о жертвах Второй мировой войны в течение второй недели мая в 2025 году и постановляет впоследствии проводить такие заседания каждые пять лет. ❗️Принятие резолюции – это дань уважения подвигу наших предков, подаривших всему человечеству избавление от сил зла, дань памяти героям – борцам с нацизмом, фашизмом и японским милитаризмом, а также многомиллионным жертвам среди гражданского населения.

111 views

게시됨 3월 7일

🎙 President of the Russian Federation Vladimir Putincongratulated the women of Russia on International Women’s Day, celebrated on March 8. 💬Dear women of Russia! From the bottom of my heart, I congratulate you on International Women’s Day! In our country, this wonderful holiday is traditionally filled with special warmth and sincerity. Today, words of love, gratitude and respect are heard everywhere. Our men express their appreciation to their mothers, wives, grandmothers, daughters, sisters, friends and colleagues, letting them know how much they are cherished and how deeply their contributions are valued, both at home and in the workplace, where they often take on complex professional challenges. You truly do it all: taking care of children and scoring outstanding achievements in various fields, embodying both strength and grace, courage and tenderness, and winning us over again and again with your beauty and charm. You inspire men to strive for greatness, encouraging them to do better, to take bold steps and to be the true defenders of their families and homes, and our Motherland. You hold within you life’s greatest miracle: the gift of bringing new life into the world. The tenderness and generosity of a mother’s heart and the warmth of a mother’s love transform the world and make it a better place. Motherhood is both an immense joy and a profound responsibility. We are fully aware of this and will continue to do our utmost so that mothers and families with children, especially large families, receive the support they need and see that their interests are always in the focus of the government’s attention. My warmest words go to the women who are in places where it is most difficult right now, the participants in the special military operation. You are working in different spheres, including in field hospitals and on the front lines, doing your combat duty with distinction. I would also like to say a few words for the women whose dear ones – husbands, fathers, brothers and loved ones – are defending the future of our country. Your heartfelt support and unfailing care, love and loyalty empower our men, strengthening their morale and the unwavering belief that the truth – and hence victory – is on our side. Dear women! We know that so much in life depends on you, on your talents, creative energy, love, and utmost responsibility with which you undertake any job. Once again, we are in awe of your beauty, kindness and grace. I would like to wish success, health, well-being, and all the best to you and your loved ones. May you always find happiness alongside those you hold dear. 💐 Happy International Women’s Day! #8March#InternationalWomensDay

168 views

게시됨 3월 7일

🎙 Президент России Владимир Путинпоздравил российских женщин с праздником — Международным женским днём. 💬В.В.Путин: Дорогие женщины России! От всей души поздравляю вас с Международным женским днём! В нашей стране традиционно особое, очень тёплое, искреннее отношение к этому замечательному празднику. Слова любви, признательности и уважения звучат сегодня повсюду. Мужчины спешат сказать своим мамам, жёнам, бабушкам, дочерям, сёстрам, подругам, коллегам, как сильно они ими дорожат, как ценят всё, что вы делаете и дома для родных и близких, и на работе, выполняя подчас очень сложные профессиональные задачи. Вы действительно успеваете всё: окружаете заботой детей и добиваетесь потрясающих успехов в самых разных сферах деятельности, сочетаете в себе силу и хрупкость, храбрость и нежность, неизменно покоряете своей красотой и очарованием. И конечно, вдохновляете мужчин на прекрасные поступки, на стремление достичь большего, стать лучше, быть настоящими защитниками своей семьи, дома, своей Родины. Вам подвластно самое главное — чудо рождения новой жизни. А чуткость и щедрость материнского сердца, тепло материнской любви преображают и украшают мир вокруг нас. Быть матерью — огромное счастье и вместе с тем непростой, напряжённый труд. Мы это прекрасно понимаем и обязательно продолжим делать всё для того, чтобы мамы, семьи с детьми, особенно многодетные, чувствовали нужную им поддержку, видели, что их интересы всегда в центре внимания государства. Самые тёплые слова женщинам, которые сейчас там, где особенно трудно. Это участники специальной военной операции. Вы находитесь на разных её участках: и во фронтовых госпиталях, и на передовой — и всегда с честью выполняете боевые задачи. Хочу также отдельно обратиться к женщинам, чьи близкие — мужья, отцы, братья, любимые — сейчас защищают будущее нашей страны. Ваше душевное участие, неизменная забота и ваша любовь, верность придают сил нашим бойцам, укрепляют их дух и непреклонную веру в то, что правда — а значит, и победа — на нашей стороне. Дорогие женщины! Мы знаем, что многое в жизни держится именно на вас, на ваших талантах, творческой энергии, любви, предельной ответственности, с которой вы берётесь за любое дело. Повторю, мы всегда восторгаемся вашей красотой, нежностью, очарованием. Хочу пожелать вам успехов, здоровья и благополучия, всего самого доброго вам и вашим близким. Будьте счастливы вместе с теми, кто вам дорог. 💐С праздником вас, с Международным женским днём! #8Марта#МеждународныйЖенскийДень#МЖД2025

141 views

게시됨 3월 7일

Дорогие друзья! Коллектив Генерального консульства искренне поздравляет вас с праздником 8 марта!

149 views

게시됨 3월 6일

🗓 5 марта в преддверии Международного женского дня Генконсульство посетила группа представителей Международной женской торгово-промышленной ассоциации и супруга Генерального консула Казахстана в Пусане Айжан Калыбаева. 🎖 Генеральный консул О.С.Дудник подробно ознакомила гостей с выставкой "Женское лицо Великой Победы" и рассказала о бессмертном подвиге советских женщин в годы Великой Отечественной войны. 💐 Обсуждение этой темы продолжилось за совместным чаепитием, в ходе которого сотрудники Генконсульства также поздравили иностранных подруг с наступающим праздником.

189 views

게시됨 3월 3일

Дорогие друзья, Приближается международный женский день 8 марта. 🎖 В год празднования 80-летия Великой Победы Генконсульство подготовило выставку на русском и корейском языках, посвященную героическому вкладу советских женщин в борьбу с фашизмом. В ее основу легла статья Антона Трофимова и другие материалы, любезно предоставленные Российским военно-историческим обществом. Ознакомиться с экспозицией могут все посетители Генконсульства. 🤝 Благодарим Российское военно-историческое общество за оказанное содействие. #Победа80#МыПомним

3,320 views

게시됨 2월 27일

📰Ambassador of the Russian Federation to the Republic of Korea Georgy Zinoviev's article in «The Korea Times» 🇷🇺Russia will ensure its security On the three-year anniversary of Russia’s special military operation in Ukraine, there will undoubtedly be another round of the disinformation campaign against my country. The key causes of the crisis, in fact, stem from the West continuously and deliberately ignoring Russia’s security interests, the expansion of NATO military infrastructure, the rejection of the principles of indivisible security and the desire to inflict a strategic defeat on Russia. As part of that strategy, Western countries have systematically interfered in Ukraine’s internal affairs, lending their full support to the unconstitutional coup of 2014 that brought to power ultraradical forces. The latter proceeded to launch a campaign to ban the Russian language, violating the rights of Russian-speaking citizens. The regions that voiced opposition were raided in a punitive military attack targeting civilians, which gave start to the bloody military conflict in Ukraine. Russia’s attempts to reach a peaceful solution were constantly sabotaged. That was the case in February 2014, when a day after the president of Ukraine and leaders of the opposition reached an agreement, Western-backed Maidan activists violated it and seized power in an unconstitutional coup. That was also the case with the Minsk agreements endorsed by U.N. Security Council Resolution 2202 (2015). Today, their signatories, including [former Ukrainian President Petro] Poroshenko, [ex-German Chancellor Angela] Merkel and [former French President Francois] Hollande, boast deliberately using the agreements to buy time and pump Ukraine with arms. Kiev did not conceal its objectives, which were a violent takeover of Crimea and the uncontrolled Donbas territories. 👉🏻Read full article

239 views

게시됨 2월 26일

📅 26 февраля Генеральный консул О.С.Дудник приняла участие в церемонии открытия 10-й конференции и выставки беспилотных летательных аппаратов "Drone Show Korea 2025" в пусанском выставочном центре BEXCO. 🌐 На мероприятии, в частности, присутствовали: мэр Пусана Пак Хён Чжун, представители ряда южнокорейских министерств и компаний, работающих в высокотехнологичных областях, послы иностранных государств в РК и руководители аккредитованных в Пусане консульских учреждений.

168 views

게시됨 2월 26일

🖨 26 февраля состоялось выездное консульское обслуживание российских пенсионеров в г.Янсан, в ходе которого им были оформлены необходимые документы и даны консультации по различным вопросам. 🇷🇺 В настоящее время в г.Янсан проживает порядка 30 российских пенсионеров.

161 views

게시됨 2월 26일

2025년 2월 24일 서울에서 열린 러시아 지지 집회에서 게오르기 지노비예프 주한 러시아 대사 연설 오늘 우리는 뜻깊은 날에 이곳에 모였습니다. 정확히 3년 전, 러시아 연방의 특수 군사 작전이 개시되었습니다. 이 날짜는 일극 세계 질서의 종말을 상징하는 날로 역사에 기록될 것입니다. 어제 우리는 조국수호자의 날을 기념했습니다. 조국을 수호하는 것은 우리의 전 역사에 걸쳐 형성되어 온 러시아의 핵심적인 국가 이념 중 하나입니다. 반면 우리 서방 이웃들에게서 우리는 다른 이념을 엿볼 수 있었습니다. 바로 러시아에 전략적 패배를 안기는 것입니다. 그들은 우리를 정치적으로 굴복시키고, 경제적으로 통제하고, 우리의 의식을 변화시키려 하고 있습니다. 러시아가 약해지거나 서방이 강해지고 단결할 때면, 우리에게 전략적 패배를 가하려는 이러한 정책은 더욱 적극적으로 실행됩니다. 유럽이 나폴레옹의 권력 아래 통합되었을 때, 유럽은 러시아를 정복하려 했습니다. 유럽이 독일 아래 통합했을 때, 유럽은 나치의 동방 공세에 열정적으로 동참하며, 우리 조국의 땅에 유럽인을 위한 ‘생존 공간’을 만들려고 했습니다. 소련은 막대한 희생을 치르며 다시 한번 유럽을 구했고, 유럽에 독립을 돌려주었습니다. 그리고 지금 우리는 유럽이 우리에게 그 «감사함»을 어떻게 갚고 있는 지 보고있습니다. 1990년대 우리나라가 다시 한번 어려움을 겪었을 때 우리는 또다시 우리에게 전략적 패배를 가하려는 똑같은 시도를 목격할 수 있었는데, 이번에는 군사적 방법이 아닌, 그에 못지않게 교활한 방식으로 우리의 의식을 변화시키려는 시도였습니다. 이 정책은 우크라이나에서는 성공했지만, 러시아에서는 실패했습니다. 그리고 서방은 우리나라를 자기들 뜻대로 예속시키는 계획이 무산되었음을 깨닫자, 우리 내부에 문제를 조성하고, 국경 주변에서 위기를 조장하며, 우리의 안보를 약화시키려 했습니다. 이 게임에서 우리를 상대할 비장의 카드가 바로 우크라이나였습니다. 2014년, 서방은 우크라이나에서 발생한 반헌법적 쿠데타를 적극적으로 지원했습니다. 이때부터 우크라이나 분쟁도 시작되었으며, 러시아는 이 유혈사태를 외교적·정치적 방법으로 막기 위해 최선을 다했습니다. 그러나 서방의 민스크 협정 사보타주와 실질적인 안보 대화 거부속에서 러시아는 러시아 주민들의 보호와 자국의 안보를 위해 특수 군사 작전을 개시했습니다. 지금 우리의 병사들과 장교들은 대조국전쟁 때와 마찬가지로, 그리고 그 이전 모든 시대와 마찬가지로, 우리와 후손들에게 평화로운 하늘을 주기 위해 다시 한번 손에무기를 들고 조국을 지키고 있습니다. 전문 읽기

119 views
12•••5•••10•••15•••20•••25•••30•••35•••40•••45•••50•••55•••60•••65•••707172737475•••80•••8384
이전73페이지 / 84페이지다음