TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #africaunited

当前筛选 #africaunited清除筛选

ከአየር መንገድ በላይ የአፍሪካውያን የከፍታ ምልክት ***************** የኢትዮጵያ አየር መንገድ ሰማዩን ብቻ ሳይሆን የአፍሪካውያንን ሥነ-ልቦና እንዴት ቀየረው? ከኔልሰን ማንዴላ የነፃነት ጉዞ እስከ ኮቪድ-19 ክፉ ቀን፤ አየር መንገዱ ለአህጉሪቱ "የሕይወት መስመር" የሆነበትን አስደናቂ ታሪክ ይዘንላችሁ ቀርበናል። በመጣጥፉ ውስጥ የተካተቱ ነጥቦች፦ • የፓን-አፍሪካዊነት ሕያው ምሰሶነቱ • የቴክኖሎጂ የበላይነቱ (Dreamliner & Airbus A350) • ግዙፉ የቢሾፍቱ አውሮፕላን ማረፊያና የ2040 ራዕይ • "ኢትዮጵያዊ በስም፣ አፍሪካዊ በተግባር" የመሆኑ ምስጢር ሙሉውን መጣጥፍ በድረ-ገጻችን ያንብቡ፦ https://www.ebc.et/Home/NewsDetails?NewsId=4241 #EthiopianAirlines#AfricaUnited#PanAfricanism#AviationExcellence#InvestInEthiopia

ሙሉ በሙሉ በኢትዮጵያ ሴት አብራሪዎች የተመራው የበረራ ቡድን በናሚቢያ ፕሬዚዳንት ደማቅ አቀባበል ተደረገለት *************** ሙሉ በሙሉ በኢትዮጵያ ሴት አብራሪዎች የተመራው የበረራ ቡድን በናሚቢያ ፕሬዚዳንት ኔቱምቦ ናንዲ-ንዳይትዋህ (ዶ/ር) ደማቅ አቀባበል ተደርጎለታል። ዓለም አቀፍ የሴቶችን ቀን በማስመልከት በኢትዮጵያ የአየር መንገድ ሙሉ በሙሉ በሴት አብራሪዎች የተመራው የበረራ ቡድን ፣ በናሚቢያ መሬት ላይ ሲያርፍ እጅግ ደማቅና ታሪካዊ አቀባበል ተደርጎለታል። ይህ የሴቶችን አቅም ለዓለም ያስመሰከረ ጉዞ፣ በናሚቢያ ፕሬዚዳንት ልዩ አቀባበል እንደተደረገለት የአየር መንገዱ መረጃ ያመላክታል። #WomenInAviation#EthiopianAirlines#Namibia#WomenEmpowerment#AfricaUnited#EthiopianBroadcastingCorporation

"ይህ 2026 እንጂ 1946 አይደለም፤ አፍሪካ በጸጥታው ምክር ቤት ቋሚ መቀመጫ ሊኖራት ይገባል" - አንቶኒዮ ጉቴሬዝ ******************* የተባበሩት መንግሥታት ድርጅት (ተመድ) ዋና ጸሐፊ አንቶኒዮ ጉቴሬዝ በ39ኛው የአፍሪካ ኅብረት የመሪዎች ጉባኤ ላይ ባደረጉት ንግግር፤ አፍሪካ በተመድ ውስጥ በሁሉም እንቅስቃሴዎች ቀዳሚ ተሳታፊ እንደምትሆን ገለጹ። ዋና ጸሐፊው በ39ኛው የአፍሪካ ኅብረት ጉባኤ ላይ ባደረጉት ንግግር፤ "እስከ ሥልጣን ዘመኔ መጨረሻ ድረስ አፍሪካ በተመድ ውስጥ ያላት ሚና ከቀዳሚዎቹ ተርታ እንዲሰለፍና በሁለቱ ተቋማት መካከል ያለው አጋርነት ከምንጊዜውም በላይ እንዲጠነክር ለመስራት ቃል እገባለሁ" ብለዋል። የአፍሪካ ኅብረት የቅኝ ግዛት ትግሎችን በጋራ ከመምራት ጀምሮ "ለአፍሪካ ችግሮች አፍሪካዊ መፍትሔ" በሚል መርህ እስከ ዛሬ የዘለቀ ተቋም መሆኑን ዋና ጸሐፊው አውስተዋል። ይሁን እንጂ በሱዳን፣ በዲሞክራቲክ ኮንጎ እና በአንዳንድ የአፍሪካ ሀገራት የሚታየውን አለመረጋጋት ለመፍታት ኅብረቱ በትኩረት እንዲሰራ አሳስበዋል። የአየር ንብረት ለውጥን ተጽዕኖ ለመቋቋም ሀገራት የታዳሽ ኃይል አማራጮችን እንዲጠቀሙ ኅብረቱ ማበረታታት እንዳለበትም ጠቁመዋል፡፡ "ይህ 2026 እንጂ 1946 አይደለም፤ በመሆኑም አፍሪካ በተመድ የጸጥታው ምክር ቤት ቋሚ መቀመጫ ሊኖራት ይገባል" ሲሉም አንቶኒዮ ጉቴሬዝ ንግግራቸውን አጠቃለዋል። በሀብተሚካኤል ክፍሉ #EthiopianBroadcastingCorporation#AUSummit39#AntonioGuterres#AfricanUnion#UN#GlobalPeace#AfricaUnited