Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
Перевёл ещё один скетч Gilly&Keeves: "Трамп на быстрых свиданиях". Этот скетч я перевёл субтитрами, ведь только так можно в полной мере оценить великолепную пародию Шейна на Трампа! Круче него Трампа пародирует разве что Godfrey!
#gillykeeves
AAASUBS представляет:
Gilly & Keeves: THE SPECIAL (2022)
Отсняв великолепный первый сезон своего скетч-шоу, творческая команда во главе с Джоном Маккивером и Шейном Гиллисом выпустила полнометражный спешл на специальном сайте, где любой желающий может купить его за $10. В этот час ребята уместили все свои самые бесстыжие скетчи, а перебивки между скетчами взяты с выступления ребят в Theatre of Living Arts в Филадельфии, где бухие Джон, Шейн и компания рассказывают смешные истории из-за кулис.
Все скетчи представлены в моей озвучке, пьяные перебивки ребят перед публикой между скетчами решил пустить субтитрами, так вышло смешнее имхо. Это будет третьим моим эксклюзивом для Бусти (до этого была озвучка дебютного альбома Джона Малейни, а также полная версия выступления Бена Бейли на прожаркеПатриса О'Нила), можете просмотреть прямо сейчас по ссылке.
БОЛЬШОЕ СПАСИБО МОИМ БУСТЕРАМ! Ребята, вам огромная ❤️!
Ещё 4 бустера, и в работу уйдёт озвучка гомерически смешного альбома Брайна Ригана — ALL BY MYSELF (вполне вероятно, самый смешной стендап, что я видел или слышал в принципе).
А чтобы рядовые подписчики не остались совсем голодными, перевёл для вас великолепное выступление Шейна Гиллиса для программы Up Next от Comedy Central 2019 года.
P.S. На данный момент команда Gilly & Keeves закончила съёмки второго сезона Tires, который у них купил Netflix. Надеюсь, что в скором времени они смогут взяться за старое и снять ещё несколько скетчей для G&K, уж больно самобытными и действительно угарными они у них получаются!
#aaadubs#gillykeeves
Открывающий скетч из полнометражки Gilly & Keeves: The Special.
ВНИМАНИЕ: полнометражка ушла в работу, и она будет эксклюзивом для Бусти. Поскольку Гиллис и Маккивер сами спрятали просмотр спешла за пэйволом, то выкладывать его в общий доступ было бы неправильным (для этого релиза сделаю возможность разовой покупки, если захотите посмотреть спешл, но не захотите подписываться на Бусти).
Мой Boosty: https://boosty.to/aaasubs
#aaadubs#gillykeeves
Уже через несколько часов выйдет выпуск SNL, который будет вести Шейн Гиллис. Учитывая, что SNL выгнали его из-за какой-то херни в первый же рабочий день, а теперь позвали обратно быть ведущим, увидав на каком сейчас хайпе находится Шейн, нас ожидает очень и очень интересный эфир. Я абсолютно уверен, что Гиллис не сможет удержаться и воспользуется моментом, чтобы как следует обстебать данную ситуацию в стиле Норма.
А пока мы ждём, предлагаю посмотреть ещё один уморительный скетч от GIlly&Keeves: Гриль Сержант. Кстати, это один из скетчей, входящих в полнометражный спешл Gilly&Keeves.
Озвучено по заказу Владимира Синицына.
#aaadubs#gillykeeves
С НОВЫМ ГОДОМ, РЕБЯТА!
Желаю, чтобы в этом году вы больше радовались жизни и меньше охреневали от происходящего вокруг. Думаю, мы все этого заслужили. Ждите ещё больше крутых переводов и озвучек в этом году.
УРА, УРА, УРА!!! ВСЕ БУДЕМ СЧАСТЛИВЫ!!!🌲🎄🎁
Перед вами тизер полнометражного спешла Gilly & Keeves, который среди прочего я также обязательно озвучу в этом году.
#aaadubs#gillykeeves
Четвёртый скетч Gilly & Keeves в моей озвучке: ТОЙОТА ИГИЛ. Имхо, самый смешной скетч во всём сезоне.
Озвучено по заказу Владимира Синицына.
#aaadubs#gillykeeves
Озвучил ещё один скетч Gilly & Keeves: Спящий Коп. Кстати, в этом скетче в роли напарника играет Джон МакКивер, который и создал это шоу вместе с Шейном Гиллисом.
Озвучено по заказу Владимира Синицына.
#aaadubs#gillykeeves
В сентябре 2019 Шейна Гиллиса наняли работать в новый сезон SNL... спустя сутки SNL объявили, что не будут далее работать с ним из-за проблематичных шуток Шейна в адрес азиатов, которые всплыли в сети (Шейн разгонял что-то на каком-то подкасте). Гиллиса попытались отменить, но чудесным образом увольнение из SNL стало лучшим событием в его карьере. Спустя два года Шейн выпустил на ютубе свой уже легендарный первый спешл, а также начал выпускать своё собственное скетч-шоу с комиком Джоном МакКивером — шоу назвали Gilly & Keeves.
В своих скетчах Гиллис и Маккивер достигли такой планки юмора и бесстыжести, которую сами SNL уже много лет как потеряли, поэтому я очень рад, что Гиллис не отчаялся, а просто продолжил заниматься комедией, достигнув при этом небывалых высот!
Перед вами скетч "Папин OnlyFans" из первого сезона GIlly & Keeves в моей озвучке.
#aaadubs#gillykeeves