Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
Восток всегда играл важную роль в творчестве Ива Сен-Лорана. Азиатская культура являлась источником вдохновения кутюрье, а местные предметы искусства занимали пусть и небольшое, но важное место в коллекции, собранной им вместе с Пьером Берже.
Эта хроника — кадры из первой поездки дизайнера [элегантного в любой обстановке] в Японию в 1963 году. Токио, Киото и Нара — такой маршрут был у парижской делегации, где нашлись мотивы, отразившиеся после в коллекциях дома, аксессуарах и флаконе духов Opium. Открытка в конце — послание, отправленное Ивом Сен-Лораном, Пьером Берже и другими членами группы, в Париж Габриэль Бюшер, директору пресс-службы YSL. Когда вижу такие артефакты очень расстраиваюсь, что бумажные письма канули в лету — столько в них жизни и сантиментов.
📸Yves Saint Laurent pendant son voyage au Japon, 1963. Par muséeyslparis.com
#howaboutstyle
Капюсин — икона элегантности, женственности и стиля 50-60-х годов. Начав карьеру в 17 лет, Жермен Ирен Элен Лефевр выбрала себе шикарное прозвище Capucine — настурция в переводе с французского.
Ее яркий путь пролегал через Голливуд и парижские бульвары с самыми известными домами моды. Она работала с Бельмондо, Мастроянни, Орнеллой Мути, снималась для Кристина Диора и Живанши. При участии последнего она познакомилась с Одри Хепберн и дружила с ней всю жизнь, та же много раз спасала жизнь подруги, которая страдая психическим расстройством, периодически пыталась покончить с собой. К сожалению, одна из таких попыток увенчалась успехом, и в возрасте 62 лет актриса прервала свой красивый, успешный путь. Прах развеяли над морем, которое, надеюсь, бережно сохранило память о ее наследии — вечном изяществе и благородстве.
📸Germaine Hélène Irène Lefebvre aka Capucine through the years, 1950-1970
#howaboutstyle
В 1955 году, еще не став мировой знаменитостью, Брижит Бардо отправилась в Лондон на съемки фильма «Доктор на море». Тогда же была сделана эта хроника — во времена, когда слава еще не сделала невозможным для актрисы гулять по улицам неузнанной.
Эти кадры — удар во все модные сердца. Туфли, юбка-шотландка, сумка-лукошко и шуба, шуба! Нужно все — и даже антуражные мужчины в пальто на заднем плане.
📸Brigitte Bardot pendant le voyage à Londres, 1955. Peter Waugh
#howaboutstyle
Новогодний и ироничный haute couture в декабрьской съемке 1955 года для журнала Jardin des modes.
Пока девушки, одетые в вечерние платья от Jacques Heim, Lanvin, Balenciaga, Christian Dior, Madeline de Rauch и Givenchy, принимают кокетливые позы в компании крупного косматого медведя, редакторский текст напоминает: «не будь той, кто за три дня до Нового года поймет, что у нее так и нет платья мечты, и будет просить свою портную совершить чудо. Поторопись. Намекни близким о своих истинных желаниях». Очевидно, авторы никогда не общались с большим неуклюжим зверем. Какие еще намеки? Все пожелания доносим кратко, четко, максимально понятно. Иначе тут не только без платья можно остаться.
📸 “La belle et la bête” pour Jardin des Modes, 1955. Jacques Moutin
#howaboutstyle
Креативный дуэт французов Ги Бурдана и Шарля Журдана — союз, созданный на небесах 60-х годов.
С одной стороны — узнаваемый почерк фотографа: красивый силуэт, идеальные ноги, изящные туфли, контрастные яркие цвета и глубокие тени. С другой — любимая девушками обувь дизайнера Шарля Журдана, моделями которой он снискал известность. Пара работала вместе более десяти лет, с 1967 по 1981 год, создав серию фотографий, которые были одновременно актуальными, художественными и весьма провокационными, чем и отличались от других модных кампаний своего времени.
P. S. Красные лакированные лодочки с белыми колготками, метко попав в сердце, объявляются новой фэшн-фантазией.
📸Guy Bourdin for Charles Jourdin, 1960s
#howaboutstyle#artinspiration