TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 6 слични објави

Пребарај: #readme

当前筛选 #readme清除筛选
木制杂物间

@trashbox_404 · Post #538 · 12.03.2026 г., 03:01

Before you subscribe this channel... Sorry,no strangers allowed in my group/channel......still not used to this. Ensure you have mutual groups with me,admission will only be granted after my review. And,this channel won't send(publish) any NSFW content --- 在你订阅该频道之前,请看如下说明: 抱歉,外人不允许出现在我的群组/频道内,还不习惯这样。 确保你与我之间有足够多的共同群组,与该频道关联的群组加入申请将在我观察过后决定 以及,该频道 几乎不会出“不适合在工作环境中浏览”的内容 #Readme#基本规则

探索号

@seeker_rc · Post #20356 · 12.05.2026 г., 11:25

readme-html-convert skill 将超长的 readme.md 文件转为 readmd.html <https://github.com/paipaiio/readme.html> 将过于冗长的 readme.md 文件转为阅读体验更好的 html 网页,在保留原有信息的基础上添加分层分标签和交互功能。 via V2EX 分享创造 标签: #readme#html#md ⚡️探索号频道 ⚡️探索者频道 ⚡️探索者交流群 ⚡️ Youtube 频道:科技探索者 每天推荐有趣内容,欢迎订阅、转发。

Cool Scripts

@cool_scripts · Post #713 · 07.02.2025 г., 11:43

URI 使用说明 URI 是有规范的, 通常 Sub-Store 只会兼容标准规范. 某些特别常见的不规范的也会进行兼容. 但是: ⚠ 不要使用 Shadowrocket 或 NekoBox 来导出 URI 然后作为输入导入。这样导出的 URI 有可能不是标准的 URI。 🤭Sub-Store 合集 🥰#SubStore#更新记录#changlog#updates#文档#说明#README