TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 7 слични објави

Пребарај: #yanxipalace

当前筛选 #yanxipalace清除筛选

Вчера закончила читать новеллу "Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков" Тан Ци, а сегодня забрала последний том "Покорения дворца Яньси" Чжоу Мо. Как будто бы знак свыше... #China#novel#ZhouMo#YanxiPalace

Наконец-то дождалась выхода второго тома новеллы Чжоу Мо "Покорение дворца Яньси"! Третий уже не за горами, так что можно будет познакомиться с этой историей. Немного озадачило то, что второй том в два раза тоньше первого – очень контрастно смотрится. Но главное – содержание. Так что постараюсь в ближайшее время оценить. #China#novel#ZhouMo#YanxiPalace

Анонс третьего тома китайской новеллы Чжоу Мо. Покорение дворца Яньcи — Хозяйка дворца Серия Гаремы китайских императоров Выход намечен на ноябрь 2024 г. Аннотация: Чтобы докопаться до правды и наказать всех виновных в смерти своей прошлой госпожи, Вэй Инло становится хозяйкой дворца Яньси и любимицей императора. Двор — опасное место, и девушке предстоит использовать всю свою смекалку, чтобы справедливость наконец восторжествовала. Художник обложки: Naoki dead #China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#анонсы

Новая серия от Mainstream:Гаремы китайских императоров Чжоу Мо (周末). Покорение дворца Яньси (延禧攻略). Том 1. Путь служанки (2018, 203ch+2ex) Планируется три тома! Аннотация: В эпоху тайных заговоров династии Цин Вэй Инло решает вступить в Запретный Город, чтобы разгадать загадку смерти своей сестры. В мире интриг и опасности она обнаруживает, что любовь и предательство переплетаются в самых неожиданных местах. "Покорение дворца Яньси" — это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым. Ожидается в апреле 2024 г. Художник: Naoki dead В 2018 г. вышла одноименная 70-серийная дорама. #China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#анонсы

⭐️Она посмотрела на изящное и драгоценное дерево и пробормотала: – В Запретном городе все решает благосклонность императора – иногда даже у дерева больше прав, чем у человека. (Глава 17. Первая встреча) ⭐️— Когда-то они были близкими подругами, а теперь готовы убить друг друга, чтобы сделать своих сыновей наследниками трона. — Благородная супруга Сянь медленно натянула платье на плечо, закрывая татуировку. — Я буду с нетерпением ждать этого представления! (Глава 107. Канун Нового года) Я тут внезапно за пару недель прочла все три тома «Покорения дворца Яньси» Чжоу Мо (周末. 延禧攻略, 2017) и осталась крайне довольна. Получила всё, что хотела: 🌟 Впечатляющую, местами стервозную, но очень расчётливую и безжалостную главную героиню, которая пришла в Запретный город, чтобы отомстить за убитую сестру, но в итоге перевернула его вверх дном, всполошив всех местных змеиных обитателей и обитательниц. 🌟Исторический сеттинг: «Дворец Яньси» можно в каком-то смысле считать продолжением романа «Поразительное на каждом шагу» (только на этот раз обошлось без попаданок), поскольку действие разворачивается во времена правления императора Айсиньгёро Хунли (1735-1796) – сына Айсиньгёро Иньчжэня (1722-1735), который в романе Тун Хуа борется за власть и за любовь. Хунли увереннее, чем его отец, сидит на троне, чего не скажешь о его императрице, которая в гареме выживает, как на поле боя. Знающие историю Цинской династии с момента первого упоминания имени героини словят спойлер и догадаются, чем дело кончится, поэтому в таких сюжетах важен не столько конец, сколько путь, который проходят герои, чтобы до него добраться (желательно живыми). 🌟 Зашкаливающее количество интриг и многоходовок: в какой-то момент от них начало мутить, потому что казалось, что героини буквально живут и дышат двумя целями в жизни – забраться в постель к императору и выкинуть оттуда соперницу так, чтобы она упала сразу в могилу. Но это не отменяет виртуозность выстраиваемых конструкций. Для меня дворцовый сеттинг открылся с неожиданной стороны: я его стала воспринимать как игру на выживание, в которой я бы слилась прям в первом раунде. В связи с таким внезапным вбросом давайте вернёмся к старым-добрым опросам, которые я не проводила аж полгода (позор мне). Расскажите, как вы относитесь к дворцовому сеттингу (не обязательно китайскому – такого добра хватает и в Корее, и в Турции, и ещё много где) и есть ли у вас примеры любимых тайтлов (романов или сериалов). А если же вы сможете отрефлексировать, что именно зацепило, получите в ответ лучи любви и обожания от админа. #China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#отзыв#админ_анализирует

Модный приговор Цинской династии Начала читать "Поэму о Шанъян" Мэй Юйчжэ и сразу зацепилась за любопытный момент, который подмигнул недавно дочитанному "Покорению дворца Юньси" Чжоу Мо 🪷 В "Шанъян" в самом начале героиня участвует в церемонии цзили (обряд инициации для девушек, которые по достижении 15 лет прощаются с детством и получают шпильку) и меняет свои детские одежды на взрослые. Одной из новых деталей в её гардеробе становятся носки с особой припудренной подошвой, которые после себя оставляют следы в виде лепестков роз. Увидев это чудо, героиня признала идею замечательной. 🪷 Чего не скажешь об императоре Хунли в "Яньси". Когда он отбирал новых наложниц в свой гарем, среди кандидаток была одна пренеприятная девица, которая наехала на главную героиню (тогда ещё служанку), за что та дала ей "хороший" совет: припудрить подошвы обуви, на которых вырезаны лотосы, чтобы цветы расцветали при каждом её шаге. В качестве исторической отсылки она привела пример из жизни императора император Сяо Бацзюаня (кон. V — нач. VI вв., эпоха Северных и Южных династий): ⭐️ Я неграмотна, но слышала от учёных людей, что император Сяо Баоцзюань для своей обожаемой наложницы, госпожи Пань, приказал вырезать узор из лотосов на золотом помосте. Когда она шла, казалось, что с каждым её шагом расцветают лотосы. Зрелище было поистине великолепным, неудивительно, что он в ней души не чаял. Сегодня мои скромные навыки сгодились лишь для того, чтобы с помощью пудры заполнить резные щели на вашей подошве. Желаю, чтобы ваша заветная мечта сбылась и вы добились высокого места при дворе! (Глава 4. Лотосовые шаги) Но затея пришлась императору-маньчжуру не по вкусу. Он осудил и лотосовые шаги, и перебинтованные "лотосовые" ножки, заклеймив их варварскими и безнравственными, а императора Сяо Баоцзюаня назвав тираном, пригревшим бесстыжую распутницу (какое непочтительное отношение к ханьским предшественникам, хотя подтверждений, что госпожа Пань бинтовала ноги, нет!). В итоге девушку из дворца погнали, а вместо лотосовых следов за ней тянулись кровавые дорожки. И хотя мода времён династии Цин мне не очень близка, но с критикой "варварских обычаев", наносящих вред здоровью женщины, не поспоришь (с позиции просвещённой современности, конечно). #China#novel#ZhouMo#YanxiPalace#МэйЮйчжэ#ПоэмаОШанъян#заметки

[Отзывы на китайские новеллы] Давно хотела сделать такой закреп, чтобы потом не бегать по каналу в поисках текстов и хэштегов. Нечто более-менее похожее на отзывы я начала писать сравнительно недавно, так что список пока небольшой, хронология "от нового к старому". ✏️Чжоу Мо. Покорения дворца Яньси (周末. 延禧攻略, 2017)#YanxiPalace ✏️Цзян Цзыбэй. Дождись меня после школы (酱子贝. 放学等我, 2022) #WaitForMeAfterSchool ✏️Цан Юэ. Баллада о нефритовой кости(沧月. 朱颜, 2016) #ZhuYan ✏️Прист. Горы и реки (Priest. 山河表里, 2014) #ShanHeBiaoLi ✏️Larivegauche. В объятиях гравитации(塞纳左岸. 拥抱地心引力, 2023) и Истина и ложь (塞纳左岸. 真真假假, 2024) #ВОбъятияхГравитации#ИстинаЛожь ✏️Де Чжилин. Первый межзвёздный проводник (蝶之灵. 星际第一向导, 2023) #TheFirstInterstellarGuide ✏️Larivegauche (塞纳左岸). Спуск с высоты 10,000 метров (从万米高空降临, 2022) и Хвостовой крючок (尾钩, 2022) #TheApproach#Tailhook ✏️Прист. Старший брат (Priest. 大哥. 2013) #DaGe ✏️Тан Ци. Три жизни, три мира: Десять ли персиковых цветков(唐七. 三生三世,十里桃花, 2015) #ТриЖизниТриМира ✏️Му Сули. Единственный (木苏里. 某某, 2019) #MouMou ✏️Хэй Янь. Уныние весенних цветов(黑颜. 春花厌, 2016) #ChunHuaYan ✏️Мугуа Хуан. Опасные личности (木瓜黄. 危险人格, 2021) #DangerousPersonality ✏️Тэн Пин. Благой лотосовый терем(藤萍. 吉祥纹莲花楼, 2005) #LotusCasebook ✏️У И. Ша Цин (无射. 杀青, 2018) #ShaQing К посту прикреплён арт к новелле Му Сули "Паньгуань" (木苏里. 判官, 2020), которую я надеюсь в этом году дочитать. #China#novel#список#отзыв