@RusBotschaft · Post #16624 · 24.04.2026 г., 11:04
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #210 · 3 фев.
Что делать если нужно поставить какую-то Python-библиотеку а root-прав нет? То есть в систему библиотеку никак и ничего не поставить. Есть как минимум два способа это решить правильно! 🔸 Сделать виртуальное окружение и ставить там что угодно. Это позволит создать полностью независимое исполняемое окружение для ваших приложений. Все библиотеки будут храниться в домашней директории юзера а значит доступ на запись имеется. Создать очень просто: python3 -m venv ~/venvs/myenvname Теперь активируем окружение # Linux source ~/venvs/myenvname/bin/activate # Windows %userprofile%\venvs\myenvname\Scripts\activate.bat Можно ставить любые библиотеки и запускать приложение. Это стандартный метод работы с любым проектом. Если еще не используете его, то пора начинать. Даже при наличии root доступа! 🔸 Бывает, что нет возможности запустить приложение из своего виртуального окружения. Например, его запускает какой-то сервис от вашего юзера и вставить активацию окружения вы не можете. В этом случае можно установить библиотеки для Python не глобально в систему, а только для юзера. Выполните этот код в консоли: python3 -m site Вы получите что-то такое: sys.path = [ '/home/user', '/usr/lib/python37.zip', '/usr/lib/python3.7', '/usr/lib/python3.7/lib-dynload', '/home/user/.local/lib/python3.7/site-packages', ... ] USER_BASE: '/home/user/.local' USER_SITE: '/home/user/.local/lib/python3.7/site-packages' ENABLE_USER_SITE: True Нас интересует параметр USER_SITE. Это путь к пользовательским библиотекам, которые доступны по умолчанию, если они есть. Именно сюда будут устанавливаться модули если добавить флаг --user при установке чего-либо через pip pip install --user requests Для этой команды не нужны root-права. После неё можно запускать системный интерпретатор без виртуальных окружений и установленная библиотека будет доступна для текущего юзера. Параметр USER_BASE показывает корневую директорию для хранения user-библиотек. Её можно изменить с помощью переменной окружения PYTHONUSERBASE export PYTHONUSERBASE=~/pylibs python3 -m site ... USER_BASE: '/home/user/pylibs' USER_SITE: '/home/user/pylibs/lib/python3.7/site-packages' Получается некоторое подобие виртуального окружения для бедных 😁 которое можно менять через эту переменную (не делайте так!Лучше venv!) 🔸 Дописывание пути в PYTHONPATH Этот способ не входит в список "двух правильных", но тоже рабочий. Здесь придётся сделать всё несколько сложней. Сначала ставим библиотеку в любое место указывая путь установки pip3 install -t ~/mylibs modulename Библиотека установится без привязки к какому-либо интерпретатору. То есть по умолчанию не будет видна. Теперь в нужный момент добавляем этот путь в sys.path или в PYTHONPATH. Не буду советовать так делать. Единственный раз когда этот способ мне пригодился и решил поставленную задачу, это при создании общей библиотеки для кластера компьютеров. Модули лежат в сети и подгружаются для всех из одного и того же места. То есть обновлять файлы требуется только один раз а не на всех хосты отдельно. Минусы такого подхода: ▫️Нужно всем хостам пробить нужный путь в .bashrc или ещё куда-то чтобы он сетапился на старте. ▫️Чем больше хостов тем больше нагрузка на сеть. Иногда такой способ не подходит именно по этой причине. Тогда Ansible вам в помощь. ▫️Не очень подходит если хосты с разными операционками. Некоторые библиотеки различаются для Linux и Windows (там, где есть бинарники) и приходится мудрить более сложные схемы. #tricks#basic
Пребарај: #sprache
@RusBotschaft · Post #16624 · 24.04.2026 г., 11:04
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
@RusBotschaft · Post #16185 · 20.03.2026 г., 16:51
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen 📌 Das russische Wort «омут» ist der Schlüssel zum Verständnis dieses Sprichwortes. «Омут» bezeichnet nicht einfach «Wasser», sondern einen tiefen, dunklen Strudel oder Teich – oft in russischen Volksmärchen ein Ort, wo Dämonen oder Geister wohnen. Die «Teufel» (черти) symbolisieren hier nicht unbedingt religiöse Dämonen, sondern allgemein das Böse, Unberechenbare oder Versteckte in Menschen. @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
@RusBotschaft · Post #16098 · 13.03.2026 г., 16:21
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
@RusBotschaft · Post #15942 · 27.02.2026 г., 16:33
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
@RusBotschaft · Post #15693 · 06.02.2026 г., 16:17
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
@RusBotschaft · Post #15560 · 23.01.2026 г., 15:45
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
@RusBotschaft · Post #15469 · 15.01.2026 г., 16:32
✍️ Heute teilen wir ein weiteres russisches Sprichwort mit Ihnen @RusBotschaft #Russland#Kultur#Sprache
@RusBotschaft · Post #15034 · 29.11.2025 г., 08:15
🤩Am 29. November feiert seinen Geburtstag der russische Buchstabe „ё“ Den Buchstaben „ё“ spricht man als „jo“ aus. Laut einigen Forschern trat am 29. November 1783 Fürstin Jekaterina Daschkowa, die Vorsitzende der Russischen Akademie, mit dem Vorschlag an die Mitglieder der Akademie heran: Sie regte an, den Buchstaben „ё“ in das russische Alphabet aufzunehmen – anstelle der bis dahin verwendeten Buchstabenkombination „iо“. 📖 Bereits ein Jahr später begann die damalige Intelligenzija, die Intellektuellen, den neuen Buchstaben in ihrer privaten Korrespondenz zu verwenden. Als die erste gedruckte Veröffentlichung, in der „ё“ auftauchte, gilt das Buch „Meine Kleinigkeiten“ («И мои безделки») von Iwan Dmitrijew, das 1795 in der Universitätsdruckerei Moskaus erschien. Das erste gedruckte Wort mit „ё“ war „всё“ („alles“). Der Philologe Jakob Grot stellte fest, dass das Zeichen „ё“ offiziell – einschließlich im typografischen Satz – 1797 erschien. Und geschehen ist dies dank des Schriftstellers Nikolai Karamsin. In einem der Hefte seines Sammelbandes „Aoniden, oder Sammlung verschiedener neuer Gedichte“ tauchte der neue Buchstabe sechsmal auf, unter anderem im Wort „слёзы“ („Tränen“). An dieser Stelle hinterließ der Autor einen besonderen Kommentar, in dem er den ungewöhnlichen Gebrauch erklärte: „Der Buchstabe ‚е‘ mit zwei Punkten oben ersetzt ‚iо‘.“ Der Kampf der Literaten gegen den neuen Buchstaben dauerte fast bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts an. Das „ё“ verschwand immer wieder zeitweise aus den typografischen Sätzen. Die Form mit zwei Punkten verursachte zusätzliche Kosten, und das Zeichen selbst passte aufgrund der begrenzten Zeilenhöhe oft nicht in den Satz. 📖 In der zweiten Hälfte des Jahrhunderts begann der Buchstabe in Wörterbüchern aufzutauchen. 1860 nahm Wladimir Dal in sein „Erklärendes Wörterbuch der lebendigen großrussischen Sprache“ Wörter mit „ё“ direkt nach denen mit „е“ auf. Allerdings galt das Werk im 19. Jahrhundert nicht als normativ, da Dal sein Material überwiegend aus volkssprachlichen Quellen sammelte. Auch Lew Tolstoi nahm den Buchstaben in seine inoffizielle Fibel auf, die er für Kinder aus Bauernfamilien verfasste. Endgültig wurde der neue Buchstabe in den 1860er-Jahren in das Alphabet aufgenommen, doch seine verpflichtende Verwendung im Schulunterricht wurde erst 1942 eingeführt. Heute benutzt man den Buchstaben vor allem in den Fällen, wo er mit „e“ verwechselt werden und die Bedeutung des Wortes ändern kann. In der Redaktionspolitik unterschiedlicher Verlage und Unternehmen kann es jedoch abweichende Regeln geben, was den Gebrauch von „ё“ angeht. Im Jahr 2005 wurde dem Buchstaben „ё“ in der Stadt Uljanowsk sogar ein Denkmal errichtet. @RusBotschaft #Russland#Sprache#Geschichte
Hashtags
@rushaus · Post #1983 · 30.10.2025 г., 11:55
Das nächste Treffen des Sprachklubs ist dem Tag Sibiriens gewidmet, der am 8. November begangen wird. Im Mittelpunkt steht die Geschichte der Region sowie ihre kulturelle und geografische🏔️Bedeutung. Vorgestellt werden einige der größten Städte Sibiriens, die als wichtige wirtschaftliche und wissenschaftliche Zentren gelten. Ein besonderer Abschnitt des Treffens ist der beeindruckenden Natur Sibiriens gewidmet: ihren endlosen Wäldern🌳, mächtigen Flüssen💦 und einzigartigen Landschaften🏞️, die von der Tundra bis zu den Bergen des Altai reichen. Das Thema lädt dazu ein, Sibirien nicht nur als kalten❄️ und fernen Ort zu sehen, sondern als eine Region voller Leben, Geschichte und Schönheit.😍 🗓️ Seid am 5. November um 19:00 Uhr dabei! 📲Anmeldung ist erforderlich. #sprachklub#russisch#russischlernen#sprache
@rushaus · Post #1924 · 06.09.2025 г., 08:13
Beim bevorstehenden Treffen des Sprachklubs steht Tag der Sprachen der Völker Russlands im Mittelpunkt.Die Teilnehmer werden sich auf eine virtuelle Reise🎢 durch verschiedene Regionen des Landes begeben, bei der das sprachliche und kulturelle Erbe zahlreicher Volksgruppen vorgestellt wird.😍 📖 Ein besonderer Akzent liegt auf dem Werk des berühmten Dichters Rassul Gamsatow. 👥 Die Gäste erhalten die Gelegenheit, sich näher mit seinem literarischen Schaffen auseinanderzusetzen und mehr über seine Rolle im kulturellen Gedächtnis des Landes zu erfahren. 🗓️Seid am 10. September um 19:00 Uhr dabei! ❕Anmeldung #sprachklub#russisch#russischlernen#sprache
@rushaus · Post #1957 · 02.10.2025 г., 11:39
Das nächste Treffen des Sprachklubs steht ganz im Zeichen der Haustiere.🐶 Im Mittelpunkt des Abends stehen Darstellungen von Haustieren in Werken russischer Klassiker.📚 Literarische Beispiele eröffnen neue Perspektiven auf das Verhältnis zwischen Mensch und Tier in der russischen Kultur. 🐱Im weiteren Verlauf des Treffens besteht die Möglichkeit, eigene Geschichten über Haustiere zu teilen.🗣️ Darüber hinaus erwartet die Teilnehmenden eine Reihe interessanter Sprachaufgaben, bei denen der korrekte Gebrauch russischer Suffixe geübt wird.🤓So verbindet sich der sprachliche Aspekt des Abends mit kulturellen und persönlichen Einblicken. 🗓️ Seid am 8. Oktober um 19:00 Uhr dabei! 📲Anmeldung ist erforderlich. #sprachklub#sprache#sprachelernen#russisch#russischlernen#berlinevents
@rushaus · Post #2009 · 20.11.2025 г., 16:06
Im Rahmen der nächsten Treffens des Sprachklubswerden die Teilnehmer die neue Ausstellung "Wenig bekannte Seiten des Widerstands" besuchen.📜 🖇️ Russischer Widerstand bleibt bis heute ein wenig erforschtes Kapitel der Geschichte und bietet die Möglichkeit, neue und teilweise vergessene Seiten der Vergangenheit zu entdecken. Das Treffen ermöglicht einen Einblick in das Leben von Alexander Schmorell, dem bekanntesten Helden, sowie in die Schicksale weniger bekannter Menschen, deren Taten nicht minder bedeutend sind.🕊️ ☝🏻Das Thema ist besonders interessant für alle, die Russisch lernen, da es sprachliche, kulturelle und historische Perspektiven miteinander verbindet. Seid am 26. November um 19:00 Uhr dabei!❤️ 📲Anmeldung ist erforderlich. #sprachklub#russisch#russischlernen#sprache#widerstand#ausstellung