Один из самых удобных способов записать данные это использование готовых форматов, такие как JSON или YAML.
Из плюсов такого подхода стоит отметить вот что:
🔸 готовый, повсеместно используемый и поддерживаемый формат
🔸 простой и понятный файл, удобочитаемый для человека
🔸 можно легко редактировать в любом текстовом редакторе без специальных программ и библиотек
Но есть и минусы
🔹 затраты времени при записи файла (кодирование данных в нужный формат строки)
🔹 затраты времени при чтении файла (декодирование данных в Python объекты)
🔹 размер файла увеличивается из-за разметки данных (скобки, запятые, переносы, отступы...)
🔹 перед записью все данные должны быть помещены в память в полном объёме (не всегда)
🔹 при чтении необходимо считать весь файл в память и только потом декодировать данные
Если нужно писать немного данных в несколько файлов, то затраты по времени не ощутимы. Обычно это файлы конфига или какие-либо метаданные. Это отличный вариант под такие задачи.
Есть и другой поход к записи файлов - это бинарные файлы. Используется, когда данных достаточно много и никто их не собирается читать глазками😳.
🔸 очень быстрая запись
🔸 чтение значительно быстрей чем JSON, YAML итд
🔸 размер файла значительно меньше, так как нет разметки
🔸 можно записывать данные по мере поступления не загружая всё в память
🔸 можно извлечь любую часть данных независимо
Из минусов
🔹 нужно определить свой формат записи данных (если не используете готовую спецификацию определённого формата)
🔹 не получится открыть файл и визуально понять что там записано, а для чтения файла потребуется знать его спецификацию.
🔹 не так-то просто создать такой файл без специальной библиотеки
В таком виде удобно записывать большой массив любых однородных данных. Например, мониторинг валютной биржи или кэшированная анимация 3D геометрии.
(Это не означает что нельзя записать данные разного типа, просто это будет не так удобно)
Представьте себе JPG-картинку. По сути это немного мета-информации и большой массив пикселей. Тоже самое со звуком или видео файлом. Поэтому, если вы попробуете открыть картинку в текстовом редакторе вы увидите что-то вроде такого
f15d cd29 a564 4578 ...
09e2 9bc4 a696 1253 ...
84e9 4de1 3b23 c24a ...
2534 5161 28e0 709d ...
...
Это и есть записанные байтики. И для их чтения требуется определённый софт который знает что с ними делать. Под каждый тип файла.
К чему это я? Читайте в следующем посте...
#tricks#basic
Online-Werkstatt: Literarisches Übersetzen - Chancen und Herausforderungen
Sie lieben Literatur und möchten erfahren, wie man Texte aus einer Sprache in eine andere überträgt, ohne ihre authentische Stimme zu verlieren?
Dann ist diese Werkstatt genau das Richtige für Sie!
Gemeinsam mit der erfahrenen Mentorin Khafiza Kuchkarova tauchen wir ein in die faszinierende Welt des literarischen Übersetzens. Wir sprechen über die kreativen Möglichkeiten, die dieser Bereich bietet, und die Herausforderungen, die Übersetzer*innen meistern müssen.
✨Waserwartet Sie?
- Chancen: Wie literarisches Übersetzen Kulturen verbindet
- Herausforderungen: Sprachliche Feinheiten, kulturelle Kontexte, Stilfragen
- Praxis: Übersetzen eines kurzen literarischen Textes in Kleingruppen
- Tipps: Förderprogramme, Netzwerke und Ressourcen für Übersetzer*innen
💻Warum online?
Damit junge Talente aus allen Regionen Usbekistans teilnehmen können – flexibel und ortsunabhängig.
🔴EntdeckenSie die Kunst des literarischen Übersetzens – gemeinsam mit dem Goethe-Institut!
Sprache der Veranstaltung: Deutsch/Usbekisch
🗓17.November 2025
🕔 16:00 Uhr
📍An Zoom-Meeting teilnehmen
#Übersetzen#GoetheInstitut#KhafizaKuchkarova#OnlineWorkshop#Berufsperspektiven
Yelisey shartnomasi — tarixiy hujjat, lekin bugun ham dolzarb! U biz Yevropada faqat birgalikda kuchli ekanligimizni va shu orqali kelajakni yaratishimiz mumkinligini ko’rsatadi. 🚀
Bu yerda, O’zbekistonda ham biz ushbu kuchli hamkorlikning samarasini his qilamiz — qo’shma loyihalar, madaniy almashinuv va mintaqada tinchlik hamda barqarorlikni mustahkamlaga hissa qo’shish orqali. 🌍
Gyote Instituti yoki Fransuz Alyansini eslang — ular almashinuv naqadar jonli ekanini ko’rsatadi!
🇫🇷🤝🇩🇪
#ÉlyséeVertrag#DeutschFranzösischePartnerschaft#DeutschlandFrankreich#GoetheInstitut#AllianceFrançaise
📸 dpa | Marc Tirl
@ambassadeFranceTachkent
🏗 Deutsch ist wie eine Baustelle: Am Anfang scheint alles kompliziert, aber mit den richtigen Werkzeugen, Geduld und Unterstützung passt bald alles zusammen!
📚 Grammatik, Wörterbuch, Hefte, Vokabeln – Bausteine des Wissens.
👷♂️ Unsere Aufgabe ist es, dich auf jedem Schritt zu begleiten und zu unterstützen.
🏗 Nemis tili — bir qurilish misol: Avvaliga qiyin tuyuladi, lekin to‘g‘ri asboblar, sabr va yordam bilan barchasi o‘z joyiga tushadi!
📚 Grammatika, lug‘at, daftarlar, so‘zlar — bilim poydevorini tashkil qiluvchi g‘ishtlar.
👷♂️ Bizning vazifamiz — har bosqichda yoningizda bo‘lish va yordam berish.
🏗 Немецкий язык — как стройка: поначалу кажется сложным, но с правильными инструментами, терпением и поддержкой всё становится на свои места!
📚 Грамматика, словарь, тетради, словечки — кирпичики, из которых строится знание.
👷♂️ А наша задача — быть рядом и помогать на каждом этапе.
#УчитьНемецкий#DeutschLernen#GoetheInstitut#НемецкийЯзык#Deutsch#NemisTili
Sie lieben Sprachen und träumen davon, professionell zu übersetzen?
Dann sind Sie bei uns genau richtig!
Online-Werkstatt für junge Übersetzertalente
Das Goethe-Institut bietet Ihnen eine einzigartige Plattform zum Austausch und zur Weiterentwicklung. In unserer online Veranstaltung können Sie Ihre Fähigkeiten verfeinern und von der erfahrenen Mentorin Khafiza Kuchkarova lernen.
✨Warum eine Werkstatt mit dem Goethe-Institut?
Als Sprach- und Kulturinstitut schaffen wir auch online ein inspirierendes Umfeld – und bringen sprachbegeisterte Menschen aus ganz Usbekistan zusammen.
Warum online?
Wir möchten möglichst vielen jungen Talenten aus verschiedenen Regionen Usbekistans die Teilnahme ermöglichen – unabhängig vom Wohnort. Das Online-Format bietet dafür Flexibilität und erleichtert den Zugang zu hochwertigen Inhalten und erfahrenen Expert*innen.
Was erwartet Sie?
• Diskussion: Warum übersetzt man?
• Austausch über Berufsperspektiven und Herausforderungen
• Informationen zu Stipendien zur Förderung des Übersetzens
🔴Entdecken Sie die Welt des Übersetzens neu – gemeinsam mit dem Goethe-Institut!
Sprache der Veranstaltung: Deutsch/Usbekisch
🗓26.September 2025
🕔 17:00 Uhr
📍An Zoom-Meeting teilnehmen
https://goethe-institut.zoom.us/j/89190733060?pwd=Es04Kn3q3xhUjRqwtg69yvC6uCOkfp.1
Meeting-ID: 891 9073 3060
Kenncode: nw3F*U
#Übersetzen#GoetheInstitut#KhafizaKuchkarova#OnlineWorkshop#Stipendium#Berufsperspektiven
🇩🇪
🌙📚✨ "Langer Abend in der Bibliothek" – Ein Fest für neugierige Geister!
📆Freitag, 04. April 2025, ab 14:00 Uhr
📍 Goethe-Institut Usbekistan, Amir Temur ko’chasi 42
Tauche ein in:
• Die Magie des traditionellen Sumalak-Kochens 🍯
• Virtuelle Reisen & spannende Gewinnspiele 🥽
• Kreative Workshops – Upcycling & Buchkunst ♻️
• Literaturgenuss mit Khafiza Kuchkarova & poetische Momente mit Nurmuhammad Abduzoir 📖🎤
• Inspirierende Filme & abenteuerliche Rallyes 🎬
Besonderheiten:
Büchertausch, Spielecke, gemütliche Leseecke, Fotostation & gemeinsame Blumenpflanzaktion!
Deine Bibliothek freut sich auf dich! Sei dabei, entdecke Neues und gestalte den Abend mit!
Mehr zur Veranstaltung
#GoetheInstitut#Bibliothek#WissenTeilen#LangerAbend
---
🇺🇿
🌙📚✨ Kutubxonada bilim va ijod kechasi!
📅 Juma, 2025-yil 4-aprel, soat 14:00 dan
📍 Gyote-Instituti, Amir Temur ko‘chasi 42
Sizni kutmoqda:
• An'anaviy sumalak pishirish jarayoni 🍯
• Virtual reallik va qiziqarli tanlovlar 🥽
• Qiziqarli mahorat darslari ♻️
• Xafiza Qo'chqorova bilan adabiy uchrashuv va Nurmuhammad Abduzoir ishtirokida she’riyat oqshomi 📖🎤
• Film namoyishi va qiziqarli o‘yinlar 🎬
Shuningdek:
Kitob almashish, qiziqarli o'yinlar maydonchasi, kitob mutoola qilish, birgalikda gul ekish jarayoni, fotosuratlar uchun maxsus joy va boshqa turli qiziqarli mashg'ulotlar
Gyote-Institut kutubxonasini o'zingiz uchun yangidan kashf eting!
Tadbir bo'yicha batafsil
#GyoteInstitut#Kutubxona#BilimUlashish#UzoqKecha
---
🇷🇺
🌙📚✨Долгий вечер в библиотеке – праздник знаний, творчества и общения! ✨📚🌙
📅 Пятница, 4 апреля 2025 г. с 14:00 ч
📍 Гёте- институт, ул. Амира Темура, 42
Вас ждут:
• Магия традиционного приготовления сумаляка 🍯
• Захватывающая виртуальная реальность (VR) и викторины 🥽
• Креативные мастер-классы: Upcycling и книжное искусство ♻️
• Литературная встреча с автором и поэтический вечер📖🎤
• Увлекательный киносеанс и познавательные квесты 🎬
Дополнительно:
Обмен книгами, игровая зона, уютные уголки для чтения, фотозона и посадка цветов
Открой свою библиотеку заново! Приходи, узнавай новое, делись впечатлениями и находи друзей! ✨
Подробнее о мероприятии
#ГётеИнститут#Библиотека#ДолгийВечер#ОткройНовое