Что-то вы гоните насчет "привычного вида формата 755 и 644". Я вот вообще не понял что это!😳
Действительно, что означают цифры которые мы получили в прошлом посте?
Это кодировка, заключающая в себе режимы доступа к файлу.
Подробней можно почитать в статье про chmod.
Там можно увидеть альтернативное обозначение того же самого с помощью символов r w x, что значит чтение, запись, исполнение.
Чтобы преобразовать восьмеричное число в такое обозначение в Python есть готовая функция
>>> stat.filemode(0o755)
'?rwxr-xr-x'
Мы видим 3 группы по 3 символа, дающие 3 типа доступа для 3 типов юзеров.
А что за знак вопроса в начале?
Давайте передадим в эту функцию необрезанное значение от os.stat
>>> stat.filemode(os.stat(path).st_mode)
'drwxr-xr-x'
Это данные, которые мы безжалостно обрезали в прошлый раз😼
Первый символ обозначает тип объекта. Это может быть файл (-), директория (d) или симлинк (l).
Вот простая схема данной кодировки
[1][3][3][3]
│ │ │ │
│ │ │ └──> Others Permissions
│ │ └─────> Group Permissions
│ └────────> Owner Permissions
└───────────> File Type
(разверните экран если вы с телефона)
Если вы попробуете получить пермишены для симлинка то получите пермишены для файла
>>> path = '.venv/bin/python3'
>>> stat.filemode(os.stat(path).st_mode)
'-rwxr-xr-x'
Чтобы получить свойства именно симлинка, нужно это явно указать
>>> stat.filemode(os.stat(path, follow_symlinks=False).st_mode)
'lrwxrwxrwx'
#tricks#basic
Раз открылся предзаказ на первый том новеллы "Поднося вино" Тан Цзюцин от Boys and Books [Казахстан], самое время показать оформление всех шести томов от Усо Юй 乌索Yu для вьетнамского издательства Cẩm Phong
#China#novel#TangJiuQing#QiangJinJiu#VietCover
С любовью из... Вьетнама
Наконец-то до меня добралось вьетнамское издание китайской новеллы "Поднося вино" Тан Цзюцин. От красоты рябит в глазах!
Дисклеймер: нет, на вьетнамском я не читаю и не планирую. Мне достаточно китайского (и потенциально ближе к старости тайского). Но я коллекционер. И я живо интересуюсь тем, как мои любимые новеллы издаются в разных странах мира. А это издание я считаю настолько роскошным, что оно заслужило право оказаться на моей полке. Таков путь.
#China#novel#TangJiuQing#QiangJinJiu#VietCover
[Подобие приветствия]
Давно планировала обновить свой закреп, но решилась сделать это как всегда внезапно, так что блеск и остроумие сразу вышли из чата.
В последнее время мой маленький канал немного подрос, поэтому хочу помочь вам в нем сориентироваться. Для меня это пространство сакрально, поэтому надеюсь, что в нем и дальше будут царить гармония и взаимопонимание.
Что важно про меня знать? Я люблю книги. Я люблю дорамы (но пишу о них в другом канале). Я люблю списки. Я люблю мемы. Я люблю душевные разговоры. По сути, именно эти компоненты составляют сущность моего канала.
[Подобие навигации]
🔹О том, кто я такая и откуда взялась (и почему никуда не денусь) можно прочитать вот здесь
🔹Список китайских даньмэй и джен-новелл, которые мы рано или поздно увидим на русском языке
🔹Список приобретенных лицензий на издание китайских гет-новелл
🔹Примерный график выхода даньмэй-новелл от издательства Seven Seas (США) и количество томов
🔹Портфель новелл от издательства Rosmei (Сингапур)
Я стараюсь соблюдать единообразие в хэштегах, но советую вам обратить внимание на самые главные рубрики:
#анонсы — здесь рассказываю о том, чем нас готовы порадовать российские издательства (акцент смещен в сторону преимущественно азиатской литературы)
#список — здесь вы найдете посты с подборками новелл, на которые стоит обратить внимание (максимально снабжаю ссылками)
#ThaiCover и #VietCover — под этой рубрикой прячутся подборки обложек тайских и вьетнамских изданий китайских новелл. Эстетика в чистом виде
#crossroads — я создавала этот канал, чтобы в одном пространстве сводить тексты из разных стран и культур в попытке найти что-то общее или выделить значимые кардинальные различия. Это непросто, но я пока не готова пойти на попятную
#current_reading — даю апдейт по тому, что сейчас читаю, поскольку я обычно в параллели миксую около пяти текстов из разных областей
#noveldrama — иногда навожу мосты между двумя моими страстями и рассказываю об экранизациях интересных текстов
#админ_разъясняет#админ_распушил_хвост