@WangZhuanZhan · Post #34782 · 03.11.2024 г., 07:11
W-w我w是s处c女n座z- 我是处女座 (2016) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/93d9d7b6576e #我是处女座 #Perfect Imperfection 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#爱情#内地#10年代
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #65 · 8 апр.
Небольшой трик с регулярными выражениями который редко вижу в чужом коде. Допустим, вам нужно распарсить простой текст и вытащить оттуда пары имя+телефон. Вернуть всё это надо в виде списка словарей. Возьмем очень простой пример текста. >>> text = ''' >>> Alex:8999123456 >>> Mike:+799987654 >>> Oleg:+344456789 >>> ''' Соответственно, для выделения нужных элементов будем использовать группы. Получится такой паттерн: (\w+):([\d+]+) Как мы будем формировать словарь из найденных групп? >>> import re >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append({ >>> "name": match.group(1), >>> "phone": match.group(2) >>> }) >>> print(results) [{'name': 'Alex', 'phone': '8999123456'}, ...] Можно немного сократить запись используя zip >>> results = [] >>> for match in re.finditer(r"(\w+):([\d+]+)", text): >>> results.append(dict(zip(['name', 'phone'], match.groups()))) Но есть способ лучше! Это именованные группы в regex. Можно в паттерне указать имя группы и результат сразу забрать в виде словаря. >>> for match in re.finditer(r"(?P<name>\w+):(?P<phone>[\d+]+)", text): >>> results.append(match.groupdict()) То есть всё что я сделал, это добавил в начале группы (внутри сбокочек) такую запись: (?P<group-name>...) Теперь найденная группа имеет имя и можно обратиться к ней как к элементу списка >>> name = match['name'] Либо забрать сразу весь словарь методом groupdict() >>> match.groupdict() #tricks#regex
Пребарај: #perfect
@WangZhuanZhan · Post #34782 · 03.11.2024 г., 07:11
W-w我w是s处c女n座z- 我是处女座 (2016) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/93d9d7b6576e #我是处女座 #Perfect Imperfection 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#爱情#内地#10年代
@WangZhuanZhan · Post #34282 · 23.10.2024 г., 08:03
B-b巴b黎l宝b贝b- 巴黎宝贝 (2011) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/1f5ecd0f99b3 #巴黎宝贝 #Perfect Baby 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#台湾#10年代
@WangZhuanZhan · Post #34206 · 20.10.2024 г., 07:27
T-t天t生s不b对d- 天生不对 (2017) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/90f2ed521f8c #天生不对 #Perfect Couple #Two Wrongs Make a Right 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#香港#10年代
@wangzhuanzhan · Post #33160 · 17.09.2024 г., 07:50
W-w完w美m陌m生s人r- 完美陌生人 Perfect Stranger (2007) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/b9a25edfbd91 #完美陌生人#Perfect Stranger #勾引陌生人#亲陌杀机 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#美国#00年代