Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример).
Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать?
В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев.
Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно!
Приведём пример
>>> from django.utils.text import slugify
>>> slugify('This is a Title')
'this-is-a-title'
Пока всё отлично
>>> slugify('This is a "Title!"')
'this-is-a-title'
Спец символы удалились, всё хорошо.
>>> slugify('Это заголовок статьи')
''
Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить
>>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True)
'это-заголовок-статьи'
Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте.
Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою.
Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку:
🔸1. Исходный текст:
>>> text = 'Мой заголовок №10 😁!'
Взял специально посложней со специальными символами.
🔸2. Транслит
Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги.
from unidecode import unidecode
>>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山")
'N S (r) u P 1/4 Yue Shan'
Очень крутая библиотека, советую👍
В нашем случае получаем такое преобразование:
>>> text = unidecode(text)
>>> print(text)
'Moi zagolovok No. 10 !'
Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы.
А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский.
🔸4. Фильтр символов
Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона.
>>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text)
>>> print(text)
'Moi_zagolovok_No_10_'
Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_".
🔸5. Slugify
Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр
>>> text = text.strip('_').lower()
>>> print(text)
'moi_zagolovok_no_10'
Получаем отличный slug! 😎
🌎 Полный код в виде функции.
______________
PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию.
#libs#tricks#django
Some services believe that obvious things require explicit labeling. For example, here the inscription about the required field pops up above the message input in the chat (and not just when you clicked on "Send", but whenever you click outside the input field).
#bad#practice
⚹ hh.ru
Год назад писал в своём LinkedIn пост про неочевидные иконки ⚹¹, в частности про иконку "еда" в поисковой выдаче на sj.se (шведская ЖД компания), которая больше напоминала лейку из душа, а не вилку с ножом. Так вот, они оказывается видели мой пост! и сделали иконку понятной!
Окей, это не факт, но вероятность есть: пост посмотрело 20к+ человек и как я понимаю, изменилась только эта иконка (проверил на вебархиве). Но даже если это совпадение, то всё равно хочется поделиться. Всегда проверяйте свои иконки перед выходом в прод. Хотя бы среди своих друзей.
eng ⋅ #bad#good#practice
A year ago, I wrote a post on LinkedIn about non-obvious icons ⚹¹, in particular about the “food” icon in the search results on sj.se (Swedish railway company), which looked more like a showerhead than a fork and knife. So, it turns out they saw my post! and made the icon clear!
Okay, this is not a fact, but there is a possibility: the post was viewed by 20k+ people and, as I understand it, only this icon has changed (checked it on the web archive). But even if this is a coincidence, I still want to share. Always test your icons before sending them to production. At least among your friends.
rus ⋅ #bad#good#practice
📋🔃 Порядок пунктов в модальном меню
Есть хорошая практика — отправлять все "Опасные" действия вниз модального меню. Именно из-за этой практики люди автоматом тянутся вниз когда хотят удалить что-то
И вот забавный пример ломания шаблона. Ютюб добавил функцию сохранения комментов (чтобы потом юзать их в шортсах) и... сунул точку входа в самый низ... ниже репорта, редактирования и удаления...
Вот я пару раз мисскликнул (да, я тот человек, который репортит ботов в ютубе...) и у меня возникла конспирологическая догадка: а что если это непросто UX-косяк, а намеренный UX-косяк?
Следите за руками:
> Двигаем кнопки вверх и добавляем новый пункт в самое часто-кликабельное место (в самом низу)
> Получаем халявные использования нового функционала, поднимаем Adoption и Conversion, лутаем бонусы к ЗП
> Profit
Ну хорошо, я не всерьёз в это верю, скорее всего, они просто влепили новую функцию в конец колонки автоматически, не задумываясь... или нет? Что думаете?
@Apollosvg ⋅ #bad#practice ⋅ #ui#ux#дизайнер
💣 Когда стремление «упростить» путь пользователя приводит к его усложнению и кое к чему похуже
Часто мы пытаемся упростить пользователю жизнь сократив количество кликов, но иногда это «упрощение» идет вразрез с предсказуемостью интерфейса и приводит к потере данных. Я столкнулся именно с таким кейсом в Яндекс Картах...
Суть проблемы в поведении кнопки «сохранить в список». В ней одновременно существует две противоположные логики. Я назвал это «Кнопкой Шрёдингера»:
1️⃣ Если вы добавили место на карте только в один список, то повторное нажатие на кнопку закладки мгновенно удаляет её (без предупреждения... вместе с написанной заметкой).
2️⃣ Но если место сохранено в два и более списков, то система ведет себя иначе и открывает модальное окно выбора, позволяя выбрать другой список и переписать описание
Я сначала я думал, что это просто баг.
Потом нащупал закономерность, и понял, что это всё-таки осознанный (и очень спорный) UX-паттерн...
@Apollosvg ⋅ #bad#practice ⋅ #ux#ui#productdesign#usability
J-j绝j地d战z警j2- 绝地战警2 Bad Boys II (2003)
直达链接:https://pan.quark.cn/s/a61f7611aa42
#绝地战警2#Bad Boys II
#重案梦幻组2#坏小子2
链接:https://link3.cc/sf_com
#电影#喜剧#美国#00年代
🥴 bruh... В Figma UI3 ⚹¹ изменили общепринятый хоткей для ссылок (Ctrl+K) на более сложный... Только для того, чтобы привязать Ctrl+K на новую функцию "open actions".
Но тут такое дело — для этих actions уже есть другая комбинация Ctrl+/ (более удобная и также общепринятая для таких меню). То есть, забирать горячие клавиши у ссылок было вообще лишним... 🙃
Кстати, я до сих пор не могу привыкнуть, что ссылки срабатывают по клику, а не по ctrl+click, как было раньше. Из-за этого невозможно выделить контейнер ссылки, по ctrl+click проваливаешься внутрь до текста
Интересно, когда они догадаются, что пользователям нужно дать право самим настраивать комбинации? 🤔
</раньше было лучше>
Следующий пост будет про чо-то полезное и позитивное, обещаю!
@Apollosvg ⋅ #bad#practice#redesign ⋅ #ui#ux#figma#фигма
H-h坏h蛋d联l盟m- 坏蛋联盟 The Bad Guys (2022)
直达链接:https://pan.quark.cn/s/af320ab75940
#坏蛋联盟#The Bad Guys
#大坏蛋#坏家伙#Bad Guys
链接:https://link3.cc/sf_com
#电影#喜剧#美国#2022年代