@testflightynoti · Post #38097 · 12.05.2026 г., 18:37
#Zero#Zero#Two Join the Zero-Zero-Two beta on ✈️#TestFlight 🔗 Link: https://testflight.apple.com/join/1qcuhPG9 Shared by Dimitri
Hashtags
TGINSIGHT SIMILAR POSTS
Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.
Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django
Пребарај: #two
@testflightynoti · Post #38097 · 12.05.2026 г., 18:37
#Zero#Zero#Two Join the Zero-Zero-Two beta on ✈️#TestFlight 🔗 Link: https://testflight.apple.com/join/1qcuhPG9 Shared by Dimitri
Hashtags
@TFGames · Post #1832 · 04.01.2024 г., 22:27
#TWO#PERSON#SOLITAIRE#GAMES https://testflight.apple.com/join/7EIJ1YLe
Hashtags
@testflightynoti · Post #37327 · 01.05.2026 г., 19:37
#Vocative#Private#for#Two Join the Vocative Private for Two beta on ✈️#TestFlight 🔗 Link: https://testflight.apple.com/join/NpBDXC26 Shared by Dimitri
@WangZhuanZhan · Post #34206 · 20.10.2024 г., 07:27
T-t天t生s不b对d- 天生不对 (2017) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/90f2ed521f8c #天生不对 #Perfect Couple #Two Wrongs Make a Right 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#香港#10年代
@KJxxxeiry · Post #3295 · 30.01.2025 г., 01:50
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤnomifuki #art#furry#two#yaoi#boner
@wangzhuanzhan · Post #32914 · 12.09.2024 г., 06:21
T-t贴t身s情q人r- 贴身情人 Two Weeks Notice (2002) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/9deb320612df #贴身情人#Two Weeks Notice #两周情人 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#美国#00年代
@steam2077 · Post #123 · 02.09.2022 г., 05:21
#双点医院 全DLC 英文名:#Two Point Hospital 游戏类型:#医院,#模拟,#搞笑 发行日期:2018年8月30日 账号:sdyiyuana 密码:Hh603951a 游戏的主旨是打造一流医院、治疗稀奇古怪的病症、管理各种棘手的医护人员,将一个简单的医疗机构规模扩大至整个双点县。
@WangZhuanZhan · Post #33942 · 11.10.2024 г., 12:53
S-s时s空k穿c越y者z- 时空穿越者 Les deux mondes (2007) 直达链接:https://pan.quark.cn/s/e137691abcef #时空穿越者#两个世界 #Les deux mondes #Two Worlds 链接:https://link3.cc/sf_com #电影#喜剧#其他#00年代
@BookLogSFW · Post #91115 · 18.05.2026 г., 06:03
书名:crash course for the new gre 4th editio - princeton review 文件:英文 · MOBI · 2MB · 4万字 · 0R 统计:308热度 | 5下载 | 1点赞 | 0收藏 评级:0分 (0人) 💬 质量:5分 (0人) 标签:#answer#question#Quantity#one#choices#two#number#choice#get#passage#re#time#word#like#questions#sentence#know#problem#GRE#first#find 上传:👤Swof #预览#SFW#收藏书籍 📜我喜欢的书籍[1本]