TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #310 · 22 фев.

Сегодня будет самый "двоичный" ("двойковый"? "двушный"? "двойственный"?) момент на вашем веку 🤩 Больше двоек в дататайме вы не застанете! Успейте поймать момент! Будете показывать эпичный скриншот своим внукам))) 🥸 Для продуманных (ленивых): код на скрине, который сработает только сегодня и только 1 раз! ⏱ Открывайте окошки с часами и вперёд! #offtop

Hashtags

Резултати

Пронајдени 42 слични објави

Пребарај: #诗选

当前筛选 #诗选清除筛选
不安介质

@buanbooks · Post #728 · 01.02.2022 г., 13:14

ㅤ ▎自我的心理志 诗人是伪装者。 彻头彻尾地伪装 竟把真切感到的痛 伪装成了痛。 读他作品的人, 读出了苦楚,感受了美妙, 非是他曾经受的两种苦, 而是他们没有经历过的痛。 这样,车辙的深壕里 一辆上紧发条的火车 滚滚地驶来,牵绊住理智 它的名字叫做心。 闵雪飞译 #摘#诗选#佩索阿

不安介质

@buanbooks · Post #725 · 29.01.2022 г., 17:58

ㅤ ▎我开始明白我自己 我开始明白我自己。我不存在。 我是我想成为的那个人和别人把我塑造成的那个人之间的裂缝。 或半个裂缝,因为还有生活…… 这就是我。没有了…… 关灯,闭户,把走廊里的拖鞋声隔绝。 让我一个人待在屋里,和我自己巨大的平静待在一起。 这是一个冒牌的宇宙。 #摘#诗选#佩索阿

不安介质

@buanbooks · Post #724 · 29.01.2022 г., 06:36

ㅤ ▎重游里斯本(1926) 没有什么拦着我。 我想同时拥有五十种事物。 我用想吃肉的焦虑渴望一些不知道的东西—— 肯定是某些不能肯定的东西…… 我时断时续地睡着,活在一个时断时续的 沉睡者的时断时续的梦里,半梦半醒。 所有抽象的、必须的门都在我面前关上了。 街道上我看到的每个假设都刷地拉上了窗帘。 我找到了巷子,却找不到他们给我的门牌号。 我醒在那个我沉睡的同样的生活里。 甚至梦到的军队也是被打败的。 甚至梦见的梦也感觉是虚假的。 甚至渴望过一过的生活也让我厌倦——甚至那生活…… 在一阵阵的间隙中我理解。 在疲倦导致的延迟中我写作。 一种厌倦了自己的厌倦之潮把我拍上岸。 我不知道我无舵的焦虑有着怎样的命运或未来; 我不知道不可能的南方哪座岛屿在等我,一个海难流亡者; 什么样的文学棕榈园将赐予我哪怕一首诗。 不,我不知道这个,或任何别的…… 在我精神深处,我做着所有的梦的地方, 在我灵魂的最后的领地,那个我不知为何回忆的地方 (过去是虚伪之泪腾起的自然之雾), 在远方森林里交错的大路小路, 那个我认为寄居着我的存在的地方—— 那里我梦见的军队,在没有被打败中被打败的军队, 我的不存在的军团,被上帝毁灭, 乱糟糟地逃跑,最终的幻觉里 最后的残余。 又一次,我看到你, 我那令人恐怖的丢失的童年的城市…… 幸福和悲哀的城市,又一次,我在这里做梦…… 我?是那个相同的我,那个曾在此生活,返回, 一而再、再而三地返回, 再三再四返回的我吗? 或者所有在此生活过的我叠加的我们 是一串被记忆之绳贯穿的珠子, 一串关于我的梦,被我之外的某人所梦的梦? 又一次,我看到你, 用一颗更远的心,一个更不是我的灵魂。 又一次,我看到你——里斯本,特茹河和其他地方—— 一个毫无用处的,对你,对我的旁观者, 一个在哪里都是外国人的人, 是生活中的偶然,也是灵魂的偶然, 一个徜徉在追忆殿堂里的鬼 循着老鼠的啃噬声,地板木的嘎吱声, 在那被诅咒必须活下去的城堡里…… 又一次,我看到你, 一道影子中的影子,在惨淡、 不知名的光下瞬间照亮, 然后滑入黑夜就像一只船被吞噬 入水,归于沉寂之前的尾迹…… 又一次,我看到你, 但是,哦,我看不到自己! 那面每次都照出相同之我的魔镜碎了, 在每片宿命的碎镜中,我只看到一小片我—— 一小片你,一小片我…… 1926.4.26 #摘#诗选#佩索阿

不安介质

@buanbooks · Post #480 · 20.10.2021 г., 13:40

ㅤ ▎十四行三章 (选一) 三 听着,黛西。当我死去,虽然 你可能没什么感觉,但你必须 告诉我伦敦所有的朋友,我的死 如何让你痛苦,然后去吧, 去到约克,你说的你出生的地方 (但我并不相信你说的任何事情……), 告诉那个可怜的男孩,他曾给过我 那么多快乐的时光(可以肯定, 你对此一无所知),说我死了。 甚至他,我以为我真诚地爱过的他, 也不会关心……然后去把消息 散播给那个奇怪的女孩赛西丽, 她相信终有一天,我会伟大…… 去他妈的生活,走在其中的每个人!…… 1913.12(在一艘开往东方的船上) #摘#诗选#佩索阿

不安介质

@buanbooks · Post #481 · 21.10.2021 г., 05:49

ㅤ ▎啊 米沙 1 去年秋天的信上 翻覆埋怨你的沉默 你回信说 读得十分痛苦 啊米沙 凭上帝的爱 别生我的气想想我 一颗被人抛弃的石子 我在此地 孤立生活 避免惹人注目 一如往昔 尤有甚者 五年来 我和一个警察 共度光阴 偶尔上天赐我 完全独处 我内在的东西 已被扼杀了很多 也生出新东西 我曾经提到过的病 类似癫痫 又不是癫痫 2 我看透了莠氓 盗贼的作为 小人物的命运 我没有白费时间 对于俄国庶民的了解 敢诩数一数二 有点自鸣得意 希望你能见谅 大家设法宽慰我 说都是老实人 我惧怕老实人 甚于惧怕有心机者 3 冻彻骨髓 坐十个钟头的无篷雪橇 站上暖和的房间 也无济于事 一八四九圣诞夜 十二时 镣铐第一次加诸我身 它们重约十磅 步履维艰 心如铅沉 脉搏跳得特别怪 反而不觉得痛苦 野外清爽的空气 有恢复精神的效益 在一切新经验之前 总会有奇异的活力和渴望 4 无篷的雪橇上 一路张目远眺 喜气洋洋的彼得堡 屋舍灯火通明 驶近你的家宅 你告诉过我 孩子们要跟爱弥丽 一起去参加圣诞宴会 啊那幢房屋 我心摧割 时隔多年还记得 向它们这样暗暗道别 抵雅洛斯拉渥 天泛鱼肚色 史罗塞堡小客栈 我们牛饮了一番 八月监禁六十里雪橇 饕餮亢奋的胃口 至今思之 犹有余乐 5 跨越乌拉山脉 才叫凄惨呢 马匹和雪橇深陷雪地 时已夜晚 从雪橇上爬下 站着一直等 等它们救出来 四野狂风暴雪 立在欧洲亚洲交界线上 眼前西伯利亚不可知的未来 背后我们过去的一切 这时才泪如雨下 一八五〇年一月十一日 来到托包斯克 当局检查搜身 把钱悉数取走 那少校柯里富佐夫 难以想象的小暴君 某某因睡觉向右不向左躺 从头到脚一顿鞭刑 6 天气冷得水银也凝定 小窗子两面结冰 到处有透风的罅缝 整个冬季零下四十度 鄂木斯克穷乡僻壤 一棵树也没有 需要书和钱 尤其是黑格尔的哲学史 几乎全部是军人 肮脏放荡极了 要不发现一二良性者 我真会愤懑而堕落 早该拆除的木房子 壁板全已腐烂 地上污秽一英寸厚 窗棂上冰厚三英寸 前面一个大木槽 供便溺用 几乎无法呼吸 囚犯自身也臭得像猪 没有席垫 短袄作盖被 两腿总露在外面 夜复一夜受冻 7 再爱 开始新的生活 一想到这个 我就恶心 这才明白 已死者 非可代替 新的爱无由也不应该 模糊的怔忡 绝望的状态 未曾有过的心情 十足寂寞 注:此七章,皆以陀思妥耶夫斯基在西伯利亚所写的信为蓝本,仅加整饬。尼采认陀思妥耶夫斯基为“唯一有以教我的心理学家”,他庆幸这意外的收获,甚至比发见司汤达尤有过之——我则尊尼采与陀思妥耶夫斯基为一对伟大的“括号”,尼采是“(”,陀思妥耶夫斯基是“)”,凡我服膺的先辈,都在此括号中。 #摘#诗选#木心

不安介质

@buanbooks · Post #491 · 23.10.2021 г., 04:57

ㅤ ▎懊悔 我已具备人所能够具备的 最深的罪孽。我一直没有欢乐。 让忘却的冰河把我带走, 不必怜悯,让我投身其中。 我的双亲生我养我,是为了一个 高于人类日夜嬉逐的信念, 为大地,为空气,为水,为火。 我伤了他们的心,我没有欢乐。 我的生活辜负了他们青春的期望。 我把心用在了艺术对称的执拗 以及它所有织就的琐事上。 我的双亲给我勇气,但我怯懦。 这勇气陪伴着我,自从我开始生活: 一个沉思者无法将这阴影摆脱。 #摘#诗选#博尔赫斯

不安介质

@buanbooks · Post #490 · 23.10.2021 г., 04:57

ㅤ ▎我的一生 这里,又一次,记忆压着我的嘴唇, 我无与伦比,却又与你相似。 我就是那紧张的敏感:一个灵魂。 我固执地接近欢乐, 也固执地偏爱痛苦。 我已渡过重洋。 我踏上过许多块土地;见过一个女人 和两三个男人。 我爱过一位高傲的白人姑娘, 她有着西班牙的宁静。 我看到过一望无际的郊野,那里 落日未完成的永恒已经完成。 我看到过一些田野,那里,吉他 粗糙的肉体充满苦痛。 我调用过数不清的词汇。 我深信那就是一切,而我也将 再看不到再做不出任何新鲜的事情。 我相信我贫困和富足中的日夜 与上帝和所有人的日夜相等。 #摘#诗选#博尔赫斯

不安介质

@buanbooks · Post #760 · 25.03.2022 г., 09:40

ㅤ ▎自切 在危险中,那海参把自己分割成两半: 它让一个自己被世界吞噬, 第二个自己逃逸。 它暴烈地把自己分成一个末日和一个拯救, 分成一个处罚和一个奖赏,分成曾经是和将是。 在海参的中间裂开一个豁口, 两个边缘立即变成互不认识。 这边缘是死亡,那边缘是生命。 这里是绝望,那里是希望。 如果有等量,这就是天平不动。 如果有公正,这就是公正。 死得恰到好处,不过界。 从获拯救的残余再生长。 我们,也懂得如何分割自己, 但只是分成肉体和一个碎语, 分成肉体和诗歌。 一边是喉咙,另一边是笑声, 轻微,很快就消失。 这里是一颗沉重的心,那里是不会完全死, 三个小字,像光的三片小羽毛。 我们不是被一个豁口分成两半。 是一个豁口包围我们。 #摘#诗选#维斯瓦娃·辛波丝卡

不安介质

@buanbooks · Post #622 · 16.11.2021 г., 09:12

ㅤ ▎奇想 每天晚上, 我都将邻居家的空椅 集中在一起, 为他们念诗。 倘若排列得当, 椅子对诗 会非常敏感。 我因而 激动不已, 一连几个小时 给他们讲述 我的灵魂在白天 死得多么美丽。 我们的聚会 总是恰到好处, 绝没有多余的 激情。 不管怎样 这意味着 人人责任已尽, 可以继续 向前了。 #摘#诗选#马林·索列斯库

ПретходнаСтраница 1 од 4Следна