👨💻Как не запороть собеседование — [38:33]
Собеседование — невероятно важная часть при поиске работы. Поэтому, нужно к нему как следует подготовиться, ведь одних хард скилов будет недостаточно.
После просмотра вы узнаете, как пройти собеседование на работу, какие вопросы задавать и как справится с самым главным врагом — страхом.
Перейти к просмотру
#видео#работа
Установка РЭБ. Часть2. Питание, сечение кабеля и проверка
Установка РЭБ. Часть1. Антенны
Для подсчета необходимого сечения провода при заданных значениях напряжения и силы тока используется формула:
S = I / j
где:
- S - сечение провода в мм²
- I - сила тока в амперах
- j - допустимая плотность тока в А/мм²
Допустимая плотность тока зависит от материала провода и условий эксплуатации:
- Для медных проводов обычно принимают j = 8-12 А/мм²
- Для алюминиевых проводов обычно j = 5-8 А/мм²
Для случая (напряжение 28 В, сила тока 50-60 А):
При максимальной силе тока 60 А и используя медный провод (допустим j = 8 А/мм²):
S = 60 / 8 = 7,5 мм²
При использовании алюминиевого провода (допустим j = 5 А/мм²):
S = 60 / 5 = 12 мм²
Кроме того, следует учесть падение напряжения, особенно при низком напряжении 28 В.
Рекомендуется выбирать сечение с запасом, учитывая возможное нагревание провода и условия эксплуатации.
Инженерный Z Фронт
---------------------------
#видео
#РЭБ
#питание
---------------------------
1063
Хотите увидеть рейтинг самых востребованных профессий на Кубани?
Он весьма интересен с точки зрения того, что именно представителей именно этих профессий у нас не хватает. В общем-то, примерно от этого можно плясать в отношении того, что в принципе у нас происходит с рынком труда.
Исследование от рекрутёров показало следующее: в нашем крае порядочный дефицит самых различных рабочих, но при этом список из 20 дефицитных профессий выглядит сейчас следующим образом:
- Агент по недвижимости;
- Дворник;
- Врач;
- Токарь, фрезеровщик, шлифовщик;
- Уборщица, уборщик;
- Автослесарь, автомеханик;
- Продавец-консультант, продавец-кассир;
- Автомойщик;
- Слесарь, сантехник;
- Торговый представитель;
- Оператор call-центра, специалист контактного центра;
- Повар, пекарь, кондитер;
- Оператор станков с ЧПУ;
- Монтажник;
- Швея, портной, закройщик;
- Агроном;
- Фармацевт-провизор;
- Разнорабочий;
- Ветеринарный врач;
- Сварщик.
Пожалуй, интереснее всего в этом списке то, что не хватает врачей и риелторов (с дворниками у нас давненько беда). Медики, допустим, к нам не едут из-за маленьких зарплат, что для региона весьма пагубно. А с агентами по недвижимости-то что стало? Квартиры стали настолько дорогие, что уже ни в какую не продаются? 🧐
#Кубань#Краснодар#работа#вакансии
HBR: 6 признаков того, что пора менять работу
В наше время лишь небольшое число людей всю жизнь проводит на одном рабочем месте. Смена работы - это нормально, но важно правильно выбрать время для этого и вовремя понять, что пора принимать такое решение. Джон Коулман рассказывает о том, как понять, что такое время наступило.
«Пока вы размышляете над тем, стоит ли присоединиться к «Великому увольнению» или заняться карьерным ростом, советую обратить внимание на несколько признаков, по которым вы можете оценить, не пора ли действительно уйти с работы, которая раньше давала вам смысл двигаться вперед».
https://theidealist.ru/timetoleave/
#HBR#человек#психология#работа
📹 Новинка в @GPT4Telegrambot — один из лучших генераторов видео Kling 2.1
Друзья! В бот добавлена новая версия нейросети для создания видео Kling 2.1.
Новая модель обеспечивает более реалистичную физику и плавность движений. Разработчики улучшили управление камерой и ракурсами.
В стандартном режиме модель создает видео разрешением до 720p длительностью до 10 секунд, а режим Kling 2.1 Master обеспечивает качество 1080p и еще более впечатляющую детализацию и плавность.
Как попробовать?
🔴 Перейдите в @GPT4Telegrambot и подключите пакет ВИДЕО в /premium
1️⃣ Отправьте команду /video и выберите Kling AI
2️⃣ Введите промпт и прикрепите первый кадр ролика
3️⃣ Выберите версию 2.1 или 2.1 Master и нажмите Начать генерацию
Через несколько минут ролик будет готов!
Пользуетесь Kling?
❤️ — да!
🔥 — нет, предпочитаю другую нейросеть для видео
#новости#Kling#видео@EDU4Telegrambot
Ну наконец-то! Мы с дизайнерами опубликовали мощную и вкуснейшую статью «Как проводить количественные исследования и зачем они нужны». В статье собрали примеры того, как провалидировать гипотезы, собрать обратную связь, получить мнения пользователей до релиза. Рассказываем только реальный опыт нашей команды, только хардкор.
Зачем вообще нужно проводить исследования? В продуктовых командах часто возникают разногласия в восприятии дизайна между менеджерами, дизайнерами и разработчиками. Это может затянуть процесс принятия решений и снизить уверенность в качестве продукта. В этой статье мы расскажем, как количественные исследования помогают преодолеть эти разногласия и улучшить качество ваших дизайн-решений.
Для всех кто давно ждал нормального материала, без теории авторов и пустого трёпа — го читать. А ещё, вся статья пропитана единым лором с сочными иллюстрациями.
🤓VC • Habr • Medium • DSGNERS
🌍English version
#исследования#workflow#работа
В этом видео поговорим о Академическом районе Москвы! Как изменился район, где строили первые хрущевки? Что с транспортом, инфраструктурой, а главное новостройками? Детально разберем очень интересный объект ЖК Новые Академики! Какие планировки, цены, варианты оплаты?
https://youtu.be/ec7KweRqttc?si=Dinptf0KFTE7Yxwy
#видео#Академический
Письменные переводчики с китайским языком
#удаленно#китайский#работа
В поиске письменных переводчиков в языковой паре #китайский <> русский с опытом в горнорудной тематике (шахты, ПО, оборудование).
Открыты к обсуждению ставок за перевод.
❗️Предусмотрено выполнение небольшого тестового задания. Обязательно наличие релевантного опыта.
Присылайте, пожалуйста, резюме на почту.
Пишите:
📩E-mail: [email protected]
============================
Разместить вакансию | LinguoHunter
Переводчик с китайским языком
#удаленно#китайский#работа
Компания TRANSVERTUM ищет талантливого внештатного переводчика китайского языка для сотрудничества на сдельной основе.
Обязанности:
— Перевод текстов с китайского на русский/английский и наоборот;
— Работа с различными материалами: коммерческая документация, маркетинговые материалы, технические и медицинские тексты и др.
— Редактирование и корректировка переведенных текстов;
— Составление и пополнение глоссариев;
— Работа с компьютерными программами перевода (CAT-инструментами);
— Соблюдение сроков выполнения заданий;
— Поддержка высокого качества перевода и адаптация текста под целевую аудиторию.
Требования:
— Высшее образование или соответствующий опыт работы в области перевода;
— Свободное владение китайским языком (уровень не ниже HSK 5);
— Отличное знание русского языка;
— Преимуществом будет знание английского языка (уровень не ниже B2);
— Опыт работы письменным переводчиком не менее 2 лет;
— Умение работать с CAT-инструментами (Phrase TMS, SDL Trados, MemoQ и пр.) и различными форматами текстов (Word, Excel, PDF и др.);
— Ответственность, внимательность к деталям и способность работать в условиях дедлайнов;
— Наличие ИП или готовность оформить статус самозанятого.
Условия:
— Сдельная оплата труда;
— Возможно оформление в штат на окладную систему с премиальными;
— Наличие постоянной связи;
— Гибкий график работы: возможность работать удаленно и самостоятельно планировать свое время.
Мы ждем ваших откликов и надеемся на успешное сотрудничество!
Пишите на почту: [email protected]
===================
В отклике обязательно укажите, что нашли объявление на Лингвохантере.
#работа#переводчик#английский
❌Устный переводчик
Задача
Сопровождение пары англоговорящих индийцев, производителей натурального гранита, по Санкт-Петербургу 9 и 10 октября.
Условия
– Рабочий день не более 8 часов
– Оплата: 8.000 руб. за сутки
Контакты:
#работа#переводчик#английский
Устный переводчик
Задача
Последовательный перевод в языковой паре «русский – английский» на онлайн-встречах с деловыми партнёрами.
Требования
– Опыт перевода на деловых встречах
– Свободное владение английским и русским языками (C1 – C2)
– Знание бизнес-терминологии
– Доступность для онлайн-встреч (включая время до 00:00 ночи по Москве)
– Желателен опыт перевода в сферах инвестиций, финансов, маркетинга, IT
Условия
– Почасовая оплата, укажите вашу ставку
– Долгосрочное сотрудничество
Для подачи заявки заполните анкету.
Анкета: https://forms.gle/8gfoKFSLojY3Cwr97
#работа#переводчик#английский
Письменный переводчик
Задача
Перевод технической документации в сфере 1С с русского языка на английский. Работа в SmartCAT.
Требования
– Опыт работы переводчиком
– Желателен опыт перевода технической документации
Условия
– Оплата: 240 руб./стр. (250 слов)
– График: 5/2, от 4 часов в день
Контакты: @lilypushka