Recent posts
Page 19 of 52 · 624 posts
Posted Jul 31
Древний грек играет с кошкой. Кошка играет с древним греком.
Posted Jul 30
Глиняная комедийная фигурка, изображающая раба, сидящего на алтаре. Датирована ΙΙ веком до нашей эры.
Posted Jul 30
Статуя Зевса Олимпийского. Статуя Зевса в Олимпии — единственное из семи чудес света, находившееся на территории континентальной Европы. Зевс Олимпийский– третье чудо древнего мира. Он был построен в V веке до нашей эры. Скульптура была изготовлен из золота, дерева и слоновой кости в хризоэлефантинной технике. Фидий и стихи Гомера. О том, что Фидия на создание грандиозной статуи Зевса вдохновили строки Гомера (Кронид — это Зевс, сын Крона), одного из чудес света, рассказывает древнегреческий историк Страбон (64–63 годы до н. э. — ок. 24 года н. э.): «О Фидии сообщают, что, когда Панен спросил его, по какой модели он будет создавать образ Зевса, он ответил, по той, которая представлена Гомером в следующих стихах: Рек, и во знаменье черными Зевс помавает бровями: Быстро власы благовонные вверх поднялись у Кронида Окрест бессмертной главы; и потрясся Олимп многохолмный. Действительно, это описание кажется прекрасным как в отношении прочих деталей в данном отрывке, так и в отношении „бровей“, потому что поэт заставляет наше воображение представить себе некий могучий образ и могучую силу, достойную Зевса…»
Posted Jul 29
Алтарь двенадцати олимпийских богов. Расстояния в Афинах отсчитывали от алтаря двенадцати богам, который, по сохранившемся записям воздвигли в 521 году до н. э., в северо-западном углу агоры при тиране Писистрате Младшем. Поэт Пиндар (VI–V века до н. э.) в одном дифирамбе обращается к богам, которые приходят к дымящемуся благовониями «омфалу» в священных Афинах. Словом «омфал» назывался камень в Дельфах, который считался пупом земли, — таким образом, Пиндар уподобляет алтарь двенадцати богам центру мира. Алтари двенадцати богам были также в Олимпии (там их, по легенде, установил Геракл) и в святилище на Делосе. Культ двенадцати богов существовал во многих местах Греции. Состав двенадцати не был всегда и везде одинаковым. Какие именно боги почитались на афинской агоре, точно неизвестно. Чаще всего к ним относятся Зевс, Гера, Посейдон, Деметра, Аполлон, Артемида, Арес, Афродита, Гермес, Афина, Гефест и Гестия. Иногда включают Диониса, Геракла и Аида. В одной версии (в Олимпии) даже Крон и Рея попадают в их число, хотя они принадлежат к поколению титанов, а не олимпийских богов. Несмотря на вариации, общее число двенадцать сохранялось повсеместно. Сегодня артефакт выставляется в Лувре.
Posted Jul 28
А тигры у вас в Греции есть? Дымба. Есть. Жигалов. А львы? Дымба. И львы есть. Это в России ницего нету, а в Греции все есть. Там у меня и отец, и дядя, и братья, а тут ницего нету. Жигалов. Гм... А кашалоты в Греции есть? Дымба. Все есть. Настасья Тимофеевна (мужу). Что ж зря-то пить и закусывать? Пора бы уж всем садиться. Не тыкай вилкой в омары... Это для генерала поставлено. Может, еще придет... Жигалов. А омары в Греции есть? Дымба. Есть... Там все есть. Жигалов. Гм... А коллежские регистраторы есть? Змеюкина. Воображаю, какая в Греции атмосфера! ... Жигалов. А рыжики в Греции есть? Дымба. Есть. Там все есть. Жигалов. А вот груздей, небось, нету. Дымба. И грузди есть. Все есть. А. П. Чехов. Пьеса "Свадьба", 1889 год. Фраза "В Греции все есть" стала крылатым выражением, значащим "у нас все в достатке", используется с иронией. О Чехове и греках В 1775 году, после окончания русско-турецкой войны, Екатерина II разрешила потомкам изгнанных турками понтийских греков поселиться в Таганроге, и город де-факто стал «греческим царством». Греков было так много, что князь Потемкин чуть было не переименовал его в Спарту. В Таганроге существовала греческая община, греческая церковь и греческая школа, поддерживаемая греческими покровителями. Здесь некоторое время учился Антон Чехов. Его отец Павел Егорович, купец третьей, а затем второй гильдии надеялся, что греки научат его сына коммерции, и он окончит Афинский университет. В школьном журнале будущий прозаик и врач значился под именем «Антониос Цехоф». Но по прошествии года Чехов ушел из греческой школы, вспоминая о ней таким образом: «Много испортила она моих детских радостей». Через год обучение Антон Павлович был переведен в Таганрогскую классическую мужскую гимназию (которая с 1935 года называется именем самого Чехова). Окончил ее будущий писатель в 1879 году. Чехов до конца своих дней поддерживал переписку со своим одноклассником из мужской гимназии, греком Петром Иордановым, который стал городским головой в Таганроге. В письмах к нему Чехов использует греческие слова. В последние годы жизни, обосновавшись в Ялте, Чехов взял под свою защиту греческую общину по ее же просьбе. Он помог им с документами и прошел инстанции. В одном из писем к переводчику в Афины Чехов пишет: «Однажды, когда я жил в Таганроге, я понимал греческий язык и немного говорил, но теперь я все забыл; Теперь, когда я смотрю на вашу книгу, я вспоминаю язык... Эта книга и ее греческий шрифт вызвали много воспоминаний».
Posted Jul 27
Греческая или римская коробочка с двумя игральными кубиками, сделанная из слоновой кости. Точная датировка и место создания незвестны, так как артефакт выкуплен из рук частного коллекционера. У коробочки отсутствует крышка. Хранится в Музее изящных искусств в Бостоне, США
Posted Jul 26
"Всадник с мыса Артемисион" - эллинистическая бронзовая статуя мальчика, едущего на лошади, датируемая примерно 150–140 гг. до н. э. Статуя была обнаружена на месте крушения римского корабля в 1926 году на дне моря у мыса Артемисион, расположенного на северо-восточном побережье острова Эвбея в Греции. В 1936-1937 все части скульптуры были подняты на сушу. Она была собрана заново и отлита с помощью непрямого процесса литья по выплавленным моделям. Но некоторые части, такие как хлыст и поводья всадника и узда у лошади были безвозвратно утеряны. С 1972 года выставляется в Национальном Археологическом музее Афин. Находка вызвала огромный интерес у ученых, так как это была одна из немногих сохранившихся бронзовых скульптур той эпохи. Тем более таких размеров: длиной 2,9 метра и высотой 2,1 метра. В отличие от мраморных статуй, которые часто встречаются в древнегреческом искусстве, бронзовые скульптуры редко сохранялись до наших дней, что делает "Всадника с мыса Артемисион" особенно ценным артефактом. Интерпретации Существует множество интерпретаций значения этого памянтника культуры. Вероятно, статуя посвящена победе в состязаниях/играх или в битве. Кроме того, на правом бедре лошади выгравирован силуэт богини, скорее всего, богини Ники (Победы), держащей в руках венок. Подобная гравировка - это клеймо для скаковых лошадей. Лошадь выполнена с невероятной проработкой деталей, виден каждый находящийся в напряжении мускул. Статуя мальчика, 84 см в высоту представляет собой всадника, значение этой скульптуры понять сложно. Быть может, это всадник-триумфатор или какое-то божество. Он одет в хитон и сандалии, едет без седла. Смотрит куда-то через плечо. У всадника динамичная и полная энергии поза. Ветер будто треплет его кудри.
Posted Jul 24
Ф. М. Лурье ✍ "ИСТОРИЯ РИМА", ТЕОДОР МОММЗЕН. Ни до Моммзена, ни после него никому не удалось написать лучшей книги по истории Рима. Более того, многие специалисты называют ее в числе самых выдающихся трудов в области исторической науки. С историей Древнего Рима можно познакомиться и по другим книгам. В них читатель найдет более точное ее изложение,— исследователи обнаружили новые документы, неизвестные ранее факты, уточнили датировку сражений и восстаний, численность войск и имена вождей. Но эти книги не могут заменить труда Моммзена, ибо в нем дан блистательный анализ событий, свершившихся в важнейший период европейской истории, впервые сформулированы фундаментальные выводы. Они и сегодня поражают своей глубиной, точностью и универсальностью. Будучи проповедником имперской идеологии и поклонником сильной власти, автор не смог избежать тенденциозности в изложении некоторых событий. Не следует забывать, что «История Рима» создавалась в период борьбы за объединение германских земель и Моммзен активно в ней участвовал. В 1861—1866 годах он был депутатом прусского ландтага, а в 1873—1879 годах—германского рейхстага. До конца дней стареющий ученый не оставлял политической деятельности. Его страстные речи волновали жителей германских государств. «История Рима» переведена на все европейские языки. В России она была впервые опубликована в 1858 году в переводе С. А. Шестакова, затем издана К. Т. Солдатенковым в 1885—1887 годах в переводе В. Н. Неведонского и А. Н. Веселовского, последнее издание вышло в 1936—1949 годах. Огромный объем труда Моммзена не позволял надеяться на знакомство с ним широкого круга читателей, поэтому князь А. К. Горчаков (внук канцлера, лицейского однокашника А. С. Пушкина) заказал известному историку Н. Д. Чечулину сокращенное изложение первых трех томов «Истории Рима» Моммзена. Книга вышла в 1909 году и имела успех, в 1914 году издание было повторено. Оно и предлагается читателю.
Posted Jul 24
Портрет члена Королевской гвардии Греции, 1895 -1905.
Posted Jul 23
В 1935 году фотожурналист Василиос Цакиракис посетил Археологический музей Афин. В одной комнате находилась статуя Гермесы. Среди посетителей опытный фотожурналист заметил молодого грека, который сопровождал группу испанцев. в качестве гида. Когда группа приблизилась…
Posted Jul 23
В 1935 году фотожурналист Василиос Цакиракис посетил Археологический музей Афин. В одной комнате находилась статуя Гермесы. Среди посетителей опытный фотожурналист заметил молодого грека, который сопровождал группу испанцев. в качестве гида. Когда группа приблизилась к статуе Гермеса, произошло "чудо". Статуя и гид "совпали". Имя юноши и гида, жителя Салоник - Николаос Зафейропулос. Данная скульптура - Гермес Андросский. Статуя была найдена на греческом острове Андрос, располагающемся в Эгейском море в 1832 году, через два года после обретения Грецией независимости от Османского владычества. История обнаружения античной скульптуры интересна, но довольно обыкновенна для Средиземноморского региона. Мужчина по имени Деметриос Лукрезис копал на участке земли, где в античное время находилась агора Андросса. Кроме, Гермеса Лукрезис также откопал обезглавленную скульптуру богато одетой женщины. В 1841 году во время визита на Андрос первый король независимой Греции Оттон велел переместить скульптуру Гермеса в располагающийся с 1834 года в Храме Гефеста Национальный музей, заплатив Лукрезису неизвестную сумму денег. В 1981 году "Гермес" снова вернулся на Андрос в качестве экспоната археологического музея. Эта скульптура, созданная из паросского мрамора, имеет рост чуть больше двух метров. Оригинальная статуя датируется I до н. э. - I н. э. Но если связать его тип с "Гермесом и младенцем Дионисом" Праксителя, тогда дата создания оригинала представляется около 360 г. до н. э. У статуи с Андроса имеются аналоги, с помощью которых были восстановлены утраченые части: правая рука и хламида, обвивающая легко согнутую левую руку, голени и стопы. В мраморе скульптор запечатлел акме бога-эфеба, идеал древнегреческой красоты.
Posted Jul 22
Четыре голубя пьют из фонтана. Мозаика из виллы Адриана в Тиволи. ΙΙ век н.э. Рим, Капитолийский музей.