TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
← Python Заметки

TGINSIGHT SIMILAR POSTS

Најди сличен содржај

Изворен канал @pythonotes · Post #121 · 20 јул.

Регулярно требуется преобразовать какой-либо текст в максимально совместимый текст для URL, имени файла, имени объекта в каком-то софте и тд. Требования совместимости простые: в тексте должны быть только допустимые символы. Обычно это a-z, 0-9 и "_" или "-". То есть, только прописные буквы латинского алфавита и цифры (как пример). Допустим, нам нужно название статьи в блоге преобразовать в slug для добавления его в URL этой статьи. Как это лучше всего сделать? В Django по умолчанию есть готовая функция slugify для таких случаев. Но я её никогда не использую. Почему? Потому что её недостаточно! Приведём пример >>> from django.utils.text import slugify >>> slugify('This is a Title') 'this-is-a-title' Пока всё отлично >>> slugify('This is a "Title!"') 'this-is-a-title' Спец символы удалились, всё хорошо. >>> slugify('Это заголовок статьи') '' Вот и приехали 😢. Если текст не английский то буквы просто игнорируются. Можно это поправить >>> slugify('Это заголовок статьи', allow_unicode=True) 'это-заголовок-статьи' Но тогда мы не вписываемся в условие. У нас появилась кириллица в тексте. Так как я часто пишу сайты для русскоязычных пользователей эта проблема весьма актуальна. Я не использую стандартную функцию и всегда пишу свою. Оригинал я не беру в расчёт и пишу полностью свою функцию. И так, по порядку: 🔸1. Исходный текст: >>> text = 'Мой заголовок №10 😁!' Взял специально посложней со специальными символами. 🔸2. Транслит Необходимо сделать транслит всех символов в латиницу. Здесь очень выручает библиотека unidecode. Помимо простого транслита кириллицы в латиницу она умеет преобразовывать спец символы и иероглифы в текстовые аналоги. from unidecode import unidecode >>> unidecode("Ñ Σ ® µ ¶ ¼ 月 山") 'N S (r) u P 1/4 Yue Shan' Очень крутая библиотека, советую👍 В нашем случае получаем такое преобразование: >>> text = unidecode(text) >>> print(text) 'Moi zagolovok No. 10 !' Отличный транслит. Смайл просто удалился, хотя я ждал что-то вроде :). Ну и ладно, всë равно невалидные символы. А еще наш код уже поддерживает любой язык, будь то хинди или корейский. 🔸4. Фильтр символов Unidecode не занимается фильтрацией по недопустимым символам. Это мы делаем в следующем шаге через regex. Просто заменим все символы на "_" если они вне указанного диапазона. >>> text = re.sub(r'[^a-zA-Z0-9]+', '_', text) >>> print(text) 'Moi_zagolovok_No_10_' Символ "+" в паттерне выручает когда несколько недопустимых символов идут рядом. Все они заменяются на один символ "_". 🔸5. Slugify Осталось удалить лишние символы по краям и сделать нижний регистр >>> text = text.strip('_').lower() >>> print(text) 'moi_zagolovok_no_10' Получаем отличный slug! 😎 🌎 Полный код в виде функции. ______________ PS. Проверку что в строке остался хоть один допустимый символ я бы вынес в отдельную функцию. #libs#tricks#django

Резултати

Пронајдени 3 слични објави

Пребарај: #nay

当前筛选 #nay清除筛选
Tibicen

@world_music_geek · Post #430 · 02.08.2023 г., 09:41

Various Artists — Music of the Russian Middle East (Folkways Records, 1951) #traditional#field_recording#nay#rebab#tar#Armenia#Azerbaijan#Uzbekistan Сборник полевых записей традиционной музыки Армении, Азербайджана и Узбекистана. Альбом вышел на Folkways Records на заре его существования, в 1951 году, когда лейбл в основном занимался записью и изданием американского фольклора. И хотя издания музыки из других частей света тоже случались, сам лейбл, судя по доступной информации, экспедиции и записи не организовывал — тем более в такие труднодоступные места, как Советский Союз времен Сталина. Вопреки названию «музыка российского ближнего востока», ни Армения, ни Азербайджан, ни Узбекистан в состав РСФСР в 1951 году не входили. Казалось бы, лучше было назвать пластинку «музыка советского ближнего востока», чтобы не вводить слушателя в заблуждение. При этом, приложение к альбому содержит очень подробный анализ музыки, — судя по всему, выполненный американским композитором Генри Коуэллом, плотно сотрудничавшим с Folkways Records, — но не содержит никакой информации о звукозаписи и годах экспедиции, так что нельзя однозначно утверждать, что запись состоялась именно в Советском Союзе. Все это наталкивает на мысль о том, что пластинка может оказаться изданной лейблом дореволюционной записью из Российской Империи. Если это так, то перед нами довольно уникальный памятник традиционной музыки Ближнего Востока начала XX века. 🔗Spotify | AppleMusic | Telegram

Tibicen

@world_music_geek · Post #1095 · 06.11.2025 г., 15:18

Abdu El-Hanid and His Orchestra — Arabian Delight! (Monitor Records, 1965) #traditional#nay#derbeke#oud#qanun#tambourine#violin#Algeria#Egypt#Libya#Morocco#Tunisia Название этого альбома звучит как название какой-нибудь экзотической сладости, а буклет написан, как туристическая брошюрка. Иными словами, сувенир из заморского путешествия, который сразу отталкивает искушённого слушателя. К счастью, к музыке такая обёртка никакого отношения не имеет. Этот сборник состоит из двенадцати композиций арабских стран Северной Африки, граничащих со Средиземным морем. Он включает традиционные и современные произведения — как вокальные, так и инструментальные. Состав ансамбля довольно типичен для арабской музыки: уд (арабская лютня), канун (цитра), най (флейта), скрипка, дарбука (арабский барабан) и тамбурин. Кто такой Абду Эль-Ханид и откуда у него оркестр — к сожалению, неизвестно. 🔗Spotify | AppleMusic | Telegram

Tibicen

@world_music_geek · Post #740 · 03.09.2024 г., 09:05

Инструменты #accordion#afoxe#agaita#apapshyn#apapshyn#baglama#baglamas#bagpipes#bajo_sexto#bandoneon#banjo#bansuri#barbat#berimbau#bouzouki#brass#bulbul_tarang#cabrette#calabash#chabrette#chanzy#cimbalom#clarinet#conga#daf#dam#damaru#dambura#dhol#dholak#dilruba#djembe#dombra#doshpuluur#draailier#duduk#dulcimer#dunggur#dut#dutar#epinette#epinette_des_vosges#erhu#flute#gabusi#gayageum#geomungo#ghatam#ghaychak#goje#gong#granular_synthesis#gubguba#guembri#guitar#guzheng#gwo_ka#gyil#harmonium#harp#hurdy_gurdy#igil#irawk#kamanche#kamyl#kangling#kanjira#kanyeri#kayamb#kemenche#kendhang#khomus#kobyz#kologo#komuz#kora#lag_na#lamellophone#lute#lyre#malimba#mandola#mandolin#mandoloncelle#marimba#marranzano#mbira#musical_bow#nay#ney#ngombi#ngoni#nyckelharpa#ocarina#organetto#oud#piano#pifres#premtal#pungi#qraqebs#rebab#rolmo#rubab#sanfonha#sanfonha#santur#sarangi#sarod#setar#shakuhachi#shang#shychepshyn#sildyen#silnyen#sintir#sitar#soku#sring#synth#tabla#talking_drum#tambours#tambura#tanbur#tanpura#tar#tende#thavil#theremin#tindi#tingsha#tombak#tombi#toubeleki#trombone#trumpet#tuba#tumbi#tzouras#vibraphone#viola#violin#water_drum#xylophone#zerbaghali#zither#zurna#сhabreta