TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
К списку каналов
Садись, два! avatar

TGINSIGHT CHAT

Садись, два!

@sitdownplz

Лингвистика

Для тех, кто забыл правила русского языка или соскучился по школе. Сейчас канал не ведется, но в нем по-прежнему много полезного и интересного! 🔹Автор @lyaysan_z 🔹Новый канал про книжки @booksplz

Подписчики6,500Текущее число подписчиков
Постов477Проиндексировано постов
Охват124,719Просмотры последних постов
Последние посты

Последние посты

Тег: #откуда_ноги · 50 постов

当前筛选 #откуда_ноги清除筛选

Опубликован 30 июл.

Не лезь в бутылку! Наш канал сегодня вещает из Петербурга, с острова Новая Голландия. В 1830-м году здесь построили тюрьму для моряков, которую в народе прозвали «Бутылка» (у здания необычная круглая форма). Если верить легендам (а также «Словарю петербуржца» Н. А. Синдаловского), выражение лезть в бутылку связано именно с этой новоголландской тюрьмой. Смысл в чём: не делай ничего такого, за что потом можешь попасть в «Бутылку». Правда, у Даля этот фразеологизм не зафиксирован, что заставляет немножко сомневаться в истинности такой версии. Есть и другой вариант: якобы в средневековой Европе качество вина проверяли с помощью собак, которые в буквальном смысле лезли в бутылку. Но, честно говоря, звучит ещё менее правдоподобно, чем морская тюрьма)) 🔹Напомню: лезть в бутылку — это вести себя бурно, горячиться, сердиться, выходить из себя. #откуда_ноги

17,300 views

Опубликован 14 июл.

Кровожадные болельщики, или история выражения «Судью на мыло» Чемпионат Европы по футболу прошёл, а вопросики остались. Я, конечно, о своём, о русском языке)) Вот, например, выражение Судью на мыло. Когда и кто его придумал — доподлинно неизвестно. В Национальном корпусе русского языка самое первое упоминание относится к 1966 году: героиня фильма «Берегись автомобиля» отправляет на мыло реального судью («Уже в дверях, как болельщица своего сына, она снова крикнула: „Судью на мыло!“ Люба тоже не выдержала: „Не осуждайте Юру, он не виноват!“») Другие источники говорят, что спортивные болельщики использовали это выражение и раньше, начиная с 50-х годов. Но бог с ним, с авторством. Гораздо интереснее этимология этого высказывания, которая — сюрприз! — тоже не до конца определена. Скорее всего, ноги растут из живодерен и процесса мыловарения из животного жира. Например, «Словарь русских пословиц» Зимина и Спирина так рассуждает о выражении на мыло: «Прежде старую лошадь браковали и отправляли на салотопку — на мыло, откуда и пошло выражение». А ещё, говорят, в Советском союзе ходили легенды, что все низкосортное мыло изготавливают из падали 🙈 Наконец, можно вспомнить ужасающие истории времен нацисткой Германии, когда в концлагерях мыло делали не из животного, а человеческого жира. Сложно сказать, из чего именно слепилось выражение Судью на мыло. Но что оно кровожадное — это факт! Не знаю, почему его до сих пор не обвинили в экстремизме и не запретили… #откуда_ноги

12,100 views

Опубликован 10 мар.

Пришло время «Ч»! Так говорят, когда настает момент решительных действий. В речи военных время «Ч» – это условное обозначение начала военных действий, сокращение от слова час (есть также понятие день «Д»; например, 6 июня 1944 года – дата высадки союзников в Нормандии). В планировании военных действий «Ч» выступает как точка отсчета, и разным частям армии рассылаются такие указания: «Ч» минус ХХ часов ХХ минут (чтобы к одному рубежу полки пришли в одно время) или «Ч» плюс ХХ часов (это про действия после прохода переднего края). Аналогичные выражения есть и в других языках: у американских военных это h-hour, у французских – l'heure h. ❓Слышали такое выражение? Используете в речи? #откуда_ноги

9,120 views

Опубликован 25 февр.

На голубом глазу Это усеченный вариант фразеологизма врать на голубом глазу, что означает врать и не краснеть. Вот списал человек сочинение из ГДЗ и на голубом глазу утверждает, что сам полночи строчил. Как часто бывает с фразеологизмами, этимология этого выражения окутана тайной. Чаще всего встречается версия, что голубые глаза – это символ наивности и искренности. Пишут, что у многих новорожденных поначалу голубые глаза. А еще голубоглазыми изображали ангелов. Короче, голубые глаза – это атрибут всех невинных и чистых душой. Очень удобно врать, когда можно закосить под младенца или ангела, правда? #откуда_ноги

8,039 views

Опубликован 9 февр.

Попал как кур (кто-о-о?) в ощип (или во щи?) Смысл этого выражения понятен (спасибо и на том) — попасть в передрягу, вляпаться в историю. А вот кто куда на самом деле попал — это дело непростое. Попробуем разобраться! 🐥Кто такой кур? Раз есть кура (это та, которая с под ручку с гречей гуляет под сосулями), то есть и кур. Более того, кур первичен: это общеславянский корень, получившийся в результате звукоподражания. А там уж потом, как Ева из ребра Адама, от кура родилась кура, со временем прокачавшаяся до курицы. Но интересно, что куром на Руси называли ещё... тетерева. Они родственники, оказывается, так что логика есть. Это знание нам важно, потому что мы переходим ко второй части фразеологизма. 🐥Бедный-бедный кур, куда же ты попал? Первый вариант — во щи. Противники этой версии считают, что быть такого не может, потому что щей с петухами не варят. Но, во-первых, это не так: Валерий Мокиенко в книге «Почему так говорят» указывает, что уже в древних кулинарных руководствах можно почерпнуть сведения о щах с куром. Во-вторых, есть в этом и экономическая причина: летом крестьянину проще зарезать петуха, чем курицу-несушку. Наконец, обратимся к литературе. У Тараса Шевченко есть занимательная фраза: «А твой-то великодушный дурак и бух, как кур во щи» («Художник», 1856). Бух во щи — это почти как плюх во щи, согласитесь? Бултых, я бы даже сказала! Второй вариант – в ощип. Речь здесь, правда, не об ощипывании, а о ловушке. Щип (или щап) представлял собой расщепленную палочку с подпоркой, своеобразную ловушку для птицы. Вот тут-то и пригодится второе значение кура: все-таки странно предполагать, что домашнего петуха будут таким образом ловить. А вот дичь – вполне возможно. 🐥И как же правильно? Оборот известен с XVII века именно в варианте попасть как кур во щи, и многие авторитетные словари, включая Малый академический, придерживаются этой версии. Понятно, что и кура в ощипе мы встретим, потому что споры ведутся до сих пор и, конечно, отражаются в языке. P. S. Кстати, обратите внимание: во фразеологизмах мы не ставим запятые! Поэтому куда бы ни попал кур, перед сравнительным союзом как никаких знаков препинания не будет. ❓А вам какой кур ближе? Во щах или в ощипе? Или, может, лучше говорить попал как кур ваще? 😂 Чтобы ни нашим ни вашим! Делитесь в комментариях)) #откуда_ноги

11,100 views

Опубликован 2 янв.

У слова похмелье вполне понятная этимология — то, что приходит после хмеля. С сушняком, отходняком и перепоем тоже все ясно. А вот выражение быть с бодуна поинтереснее. Согласно "Словарю русского арго" В. С. Елистратова жаргонизм бодун произошел от глагола бодать. Да и в словаре Даля бодун — это рогатый скот. Смысл, вероятно, такой: с похмелья голова тяжёлая, клонится вниз. В таком свете по-новому прочитываются строчки "Идёт бычок, качается, вздыхает на ходу..." 😲 Некоторые связывают слово бодун с диалектным существительным бодня — так называют большую кадку или бочку с крышкой. С бодуна лицо опухшее и очень хочется пить, так что связь с бочками тоже вполне понятна. Как бы то ни было, желаю вам не страдать с бодуна! Отличных праздников! #слово_за_слово#откуда_ноги

9,000 views

Опубликован 1 дек.

Первый день зимы! Ура, мы на финишной прямой: скоро этот непростой 2020-й год закончится! А пока припасла для вас историю слова декабрь. ❄️ В древнерусском языке названия месяцев были связаны с природными явлениями. Люди-то занимались сельским хозяйством, поэтому все логично: декабрь назывался студень (студёный, холодный) или грудень (от слова груда — застывшая комьями земля). ❄️ Вместе с христианством на Русь проникает большое количество иностранных слов, в том числе названия месяцев (они пришли из латыни через греческий). Поначалу слова эти выглядели нелепо: януарий, фебруар, марот, априль, маи, иунь, иуль, аугуст, сентемврий, октемврий, новембар, декембар. Чёрт ногу сломит. Поэтому для верности в книгах давали пояснения: месяц декембар рекомый студеный (пишу не по правилам тогдашней орфографии, уж простите, пожалуйста). Такие пояснения встречаются вплоть до XVII века, утверждает В. Колесов, автор интереснейшей книжки «История русского языка в рассказах». ❄️ Со временем язык принял новые названия, и декабрь со студнем стали мирно сосуществовать, были стилистическими вариантами. Декабрь — из книжной лексики, студень — из разговорной. ❄️ Ещё позже, к концу XVII века, произошли глобальные изменения: Россия вышла на международную арену, начал создаваться единый литературный язык, сугубо крестьянские представления о мире отошли в прошлое. Всё это, естественно, отразилось на лексике. Постепенно книжное одолело народное, а декабрь одержал победу над студнем. Конечно, так произошло не везде: чем дальше от центра, тем меньше влияние. Именно поэтому в украинском и белорусском языках сохранились славянские названия декабря — грудень и снежань соответственно. Не забывают свои корни и другие славянские языки: болгарский студен, македонский снежник, польский grudzień, словенский gruden — это всё наш декабрь. Надеюсь, он не будет очень студёным! 🥶🥶🥶 Классного всем декабря! #откуда_ноги

10,600 views

Опубликован 13 нояб.

Откуда деньги? Вопрос насущный, поэтому сегодня расскажу о происхождении рубля и копейки. 💰Рубль Есть версии, что рубль произошёл от арабского руб (четверть) или от индийской рупии. Но все же более логичной (и это признаёт большинство словарей) кажется такая версия: рубль — от глагола рубить. В Новгородской республике основной денежной единицей была гривна, которая в слитке весила 196 граммов, а половина гривны — то есть буквально ее обрубок — и получил название рубль. 💰Копейка Тоже наше изобретение. На некоторых древнерусских монетках изображали всадника с копьём, отсюда и пошло название самой монетки: сначала копейко (то есть копьецо, маленькое копье), а потом под влиянием других «денежных» слов женского рода (гривна, куна, полтина) — копейка. 💰 А вот слово деньги заимствовано из тюркских языков во времена ига (лично подтверждаю, что по-татарски тәнге — это монета). Интересно, что раньше это слово изменялось по числам: у кого-то были деньги, а у кого-то — всего лишь деньга. Но и она лишней не будет, согласитесь? #откуда_ноги

9,270 views

Опубликован 23 окт.

Чепуха и бессмыслица! История четырёх «бредовых» слов 🔹Абракадабра Латинское слово abrakadabra (этимология неясна) и его разные варианты с древнейших времен встречается на амулетах и в текстах заклинаний. Абракадаброй лечили малярию и чуму вплоть до XVII века. Потом, видно, разочаровались в эффективности заклинания и стали использовать слово в противоположном значении. 🔹Ахинея Ещё одно слово с таинственными корнями. Есть две версии: • от греческого слова Афенея. Так назывался храм Афины, где проходили научные дискуссии (видимо, очень содержательные); • от русского диалектного слова хинь (вздор, чепуха), эту версию выдвигал академик Виноградов. 🔹Белиберда И снова тёмное происхождение. Макс Фасмер говорит про тюркские корни, а этимологический словарь В. Г. Крылова уточняет, что это подражание невнятной татарской речи. 🔹Галиматья Ура, наконец-то слово с более или менее понятной историей! Наиболее правдоподобная версия, что галиматья — это жаргонизм французских студентов. Они объединили латинское galli («петух») и греческое matheia («знание»). Эти «знания петуха» сначала обозначали ничтожные знания, а уже потом переосмыслились в чепуху и так были заимствованы русским языком. ❓А как вы обзываете всякую ерунду? #откуда_ноги

10,900 views

Опубликован 2 окт.

Физики и лирики У нас в школе это назвалось гуманитарии и технари, но ноги явно отсюда — из стихотворения «Физики и лирики», которое написал поэт Борис Слуцкий в 1959 году: Что-то физики в почете. Что-то лирики в загоне. Дело не в сухом расчете, Дело в мировом законе. Значит, что-то не раскрыли Мы, что следовало нам бы! Значит, слабенькие крылья — Наши сладенькие ямбы, И в пегасовом полете Не взлетают наши кони… То-то физики в почете, То-то лирики в загоне. Это самоочевидно. Спорить просто бесполезно. Так что даже не обидно, А скорее интересно Наблюдать, как, словно пена, Опадают наши рифмы И величие степенно Отступает в логарифмы. 🔸Поводом к написанию стихотворения стал виртуальный баттл в «Комсомолке» между кибернетиком Игорем Полетаевым (a.k.a. физик) и писателем Ильей Эренбургом (лириком, как можно догадаться). Спорили они о важности искусства. Эренбург осудил инженеров, которые интересуются только наукой, а те (в лице Полетаева) дерзко ответили: «Мы живем творчеством разума, а не чувства, поэзией идей, теорией экспериментов, строительства. Это наша эпоха. Она требует всего человека без остатка, и некогда нам восклицать: ах, Бах! ах, Блок!... Хотим мы этого, или нет, они стали досугом, развлечением, а не жизнью». Потом пошло-поехало, весь курятник всполошился, и дискуссия разыгралась нешуточная. Кажется, ее отголоски до сих пор слышны, хотя ведь понятно, что человек может вместить в себя и лирика, ли физика, и ещё программиста ухватит по скидке. #откуда_ноги

9,300 views

Опубликован 7 сент.

Бер(егите)уши На самом деле все предельно просто: беруши образованы от словосочетания берегите уши. В середине ХХ века советский физик и химик И. В. Петрянов-Соколов изобрёл специальную ткань из перхлорвиниловых волокон — она и получила название беруши. Потом так же стали назвать специальные изделия из этой ткани, которые защищали уши. А ещё позже слово распространилось на любые затычки для ушей. Надеюсь, теперь с написанием проблем не будет! Вот сложнее с единственным числом: его у берушей (не беруш!) нет. А ведь потребность обозначить один предмет из пары есть. Мой муж, например, регулярно жалуется, что не может найти одну берушу. На это я ему отвечаю, что надо искать не берушу, а берухо. И нет в этом споре правых, увы. 😂 #а_как_пишется#откуда_ноги

9,320 views

Опубликован 25 авг.

Пацан со сложной судьбой До XX века слова пацан в русском языке вообще не было, впервые оно встречается у Шолохова в «Тихом Доне» (1928). Почему я говорю, что сложная судьба? Начнём с того, что никто точно не знает, откуда пацан взялся. Есть вот такие версии: 1️⃣ от южнорусского пацюк («поросёнок, крыса») с добавлением просторечного суффикса -ан- (ср. маман, братан, Колян); 2️⃣ от украинского паць, паць-паць (возглас, которым подзывают свиней), к которому добавился тот же самый суффикс -ан-. —— Мало приятного, согласитесь. Но сегодня некоторые ученые склоняются вообще к другому: 3️⃣пацан <— поц (на идише «половой член» и переносное «глупец, мерзавец») + суффикс -ан-. Причем этот поц зафиксирован ещё в словарях блатного и уголовного жаргонас похожими значениями: 􏰀еврей􏰀, 􏰀глупец, неопытный, начинающий вор􏰀, 􏰀мужской половой член􏰀 и т.д. Короче, бедный пацан — если не свинья или крыса, то какой-то люмпен. И ещё еврей вдобавок, что в нашей стране частенько добавляет проблем. Вот, например, некий товарищ Родиенко возмущённо пишет в 1984 году редактору толкового словаря Ожегова Н.Ю. Шведовой следующее: «Прошу Вас объяснить мне, почему в „Словарь русского языка“ С. И. Ожегова, 1978 г. изд., включено слово пацан! В этом же словаре, но в 1953 г. издания, этого слова нет. И правильно, что его нет. Если бы был жив Сергей Иванович Ожегов, он не допустил бы этого так называемого „слова“ в русский словарь. Потому что это не русское. А какова этимология этого „слова“? Оно происходит от ругательства в еврейском языке — не буду вдаваться в детали, так как Вы располагаете большими возможностями для уточнения этимологии этого жаргона. И в Ваших силах было не допустить засорения русского языка бранью различного происхождения. <...> С легкой руки таких неразборчивых редакторов и издателей погибнет русский язык». —— Видите, всё как всегда: русский язык умирает, иностранщина всякая его засоряет, ужас и кошмар, лингвисты виноваты! А пацану хоть бы хны: закрепился себе в языке и живёт припеваючи. #откуда_ноги#слово_за_слово

8,670 views
НазадСтр. 1 из 5Вперёд