TGTGInsighttelegram intelligenceLIVE / telegram public index
Back to channels
Learn RCRussian🤍💙❤️ avatar

TGINSIGHT CHAT

Learn RCRussian🤍💙❤️

@learnRCRussian

Linguistics

🔞 Russian for those who lost hope to learn it ✔ Russian mysterious soul ✔ Useful language posts ✔ News ✔ LOVE for Russia ✔ Cats 🐾 Contact @RCR_feedback_bot Chat @RCRussian2 Support Sber 4817760284614397 https://t.me/learnRCRussian/3585

Subscribers8,420Current channel subscribers
Tracked posts1,002Indexed post count
Recent reach9,275Sum of recent post views
Recent posts

Recent posts

Tag: #tricky_words · 28 posts

当前筛选 #tricky_words清除筛选

Posted Apr 9

Будешь на кухне — захвати печеньки. If you're in the kitchen — grab some cookies. Печеньки захвачены, мой генерал! Cookies are captured, my general! • Захватывать (imperf.) [za-khva-ty-vat'] = • Захватить (perf.) [za-khva-tit'] 1) To grab, to take with you 2) To capture, to seize 🖼😈🍪🍪🍪 #tricky_words #useful_vocabulary #Russian_English_joke 🟠RCR | Support | Boost

1,040 views

Posted Mar 11

❗️sound 🔞 On Lake Baikal, the ice split right under a tourist's feet with a spectacular crack. 🔻The camera captured the formation of a становая щель - a giant fissure that typically runs along the shore and can stretch up to 30 kilometers in length. 👍Трещать (imperf.) [tri-shchat'] To crack, to be cracking, to make noise: • Лёд трещал под ногами. The ice was cracking (making noise) underfoot. 👍Треснуть (perf.) [tres-nul] To crack, to split once: • Лёд треснул под ногами! The ice cracked (split) right underfoot! 😉Catching such a rift forming in real time is pure luck. See how happy the woman is! #useful_vocabulary #tricky_words 🟠RCR | Support | Boost

1,520 views

Posted Mar 5

О! 😳 А, нет! Отбой! 😂 Oh! Actually, no! False alarm! • Отбой (masc.noun) [at-boy] Meanings: 1) All clear 2) Lights out 3) Cancel / Cancellation 4) False alarm 5) Stand down 6) Over and out #tricky_words #useful_vocabulary 🟠RCR | Support | Boost

643 views

Posted Feb 14

👋Приветствую, товарищи! Я заказала себе дизайнерскую тюль! Дизайнер: ... I ordered myself some designer tulle curtain! The disigner: ... 👍Тюль (femin., only singular) [tyul'] Tulle / Sheer curtain 🔸A tricky one! Despite ending in -ь, it's FEMININE in Russian (contrary to what some learners expect). Always singular: • Дизайнерская тюль Designer sheer curtain 👍Штора (шторы) (femin.) [shto-ra (shto-ry)] Curtain(s) 🔸General term for any curtain, usually thicker than тюль. Often used in plural even for one window: • Римские шторы Roman blinds 👍Занавеска (занавески) (feminine noun) [za-na-ves-ka (za-na-ves-ki)] Curtain(s), drape(s) 🔸More casual term for kitchen or bathroom curtains. 🔸Also theatrical curtains: • Театральный занавес Theatre curtain 🔻Лазить vs лазать #useful_vocabulary #tricky_words 🟠RCR | Support | Boost

608 views

Posted Jan 29

😅Here's what we have in my town Penza today (the 2nd video is 🔞!): • Гололёд (masc.noun) [ga-la-lyot] Black ice / glaze ice (what you see: ice on surfaces) • Гололедица (femin.noun) [ga-la-le-di-tsa] Icy conditions / icy roads (what you experience: slipperiness underfoot) Videos: Penza_novosti #news #useful_vocabulary #tricky_words 🟠RCR | Support | Boost

755 views

Posted Jan 19

Она уже идёт? Is she coming yet? А теперь? How about now? Ну, теперь точно идёт? Well, is she definitely coming now? 1. В углу [v oog-loo] In the corner Location: inside the corner: • Котёнок сидит в углу. The kitten is sitting in the corner. 2. На углу [na oog-loo] On/at the corner Location: on the exterior corner of a building/street: • Давай встретимся на углу у метро. Let's meet on the corner by the metro. 3. Из-за угла [iz-za oog-la] From behind/around the corner Movement: appearing from behind the corner: • Котёнок выскочил из-за угла. The kitten jumped out from around the corner. 🎧🗣👇 #prepositions #tricky_words #useful_vocabulary 🟠RCR | Support | Boost

656 views

Posted Jan 2

- Как Ваше самочувствие? How are you feeling? - Потрясающе! Что вы мне дали? Amazing! What did you give me? - Мы дали Вам поспать. We let you sleep. - Вау! Wow! • Давать (imperf.) [da-vat'] = • Дать (perf.) [dat'] Meanings: 1) Literally: To give somebody (+ Dative) something (+ Accus.): • Дайте мне мандарины! (Imperative plural/polite) Give me the tangerines! 2) To let somebody (+ Dative) do something (+perf.): • Дай мне поспать! (Imperative singular) Let me sleep! 🔻More meanings of ДАВАТЬ 🔻Prefixes + ДАТЬ #tricky_words #verbs #useful_vocabulary 🟠RCR | Support | Boost

595 views

Posted Dec 29

Если кто вдруг забыл, как выглядит по-настоящему качественный контент. If anyone has suddenly forgotten what truly quality content looks like. Сomrades! Be careful with these two verbs: 👍Забыл (Past Tense, masc., perf.) [za-byl] Forgot 🔻From the verb забыть (to forget) This is the standard, neutral word for forgetting information, an object, or an action. But! 👍Забил (Past Tense, masc., perf.) [za-beel] Slang: said to hell with it, stopped caring, deliberately neglected. 🔻From the verb забить (SLT:to hammer in, to score a goal). In slang, it means to consciously ignore something, to stop paying attention to it, or to dismiss it as unimportant. Example: • Я забыл про звонок. I forgot about the call (forgot to call). • Я забил на звонок. I said "screw it" and didn't call. #tricky_words #spoken_Russian 🟠RCR | Support | Boost

706 views

Posted Dec 17

Быстрое создание новогоднего настроения Quick creation of New Year's mood • Создание(создания) (neut.noun) [saz-da-ni-ye] Meanings: 1) The act of creating something: • Создание фильма заняло два года. The creation of the film took two years. 2) A creature / created thing or being: • Это странное создание живёт в лесу. This strange creature lives in the forest. 🎧🗣👇 #tricky_words #useful_vocabulary 😎RCR | Support | Boost

579 views

Posted Dec 8

Кот Ларри, служащий главным мышеловом в доме премьера Англии, отказался заходить в дом вместе с Зеленским. Larry the Cat, serving as the chief mouser at the British Prime Minister's residence, refused to enter the house together with Zelensky. • Мышелов (мышеловы) (masc.noun) [my-shy-lof (my-shy-lo-vy)] Mouser, mouse-catcher (A cat or other animal that catches mice). ❗️But: • Мышеловка (мышеловки) (femin.noun) [my-shy-lof-ka (my-shy-lof-ki)] A mousetrap (A device for catching mice). ❓️Кто в мышеловке? #tricky_words #useful_vocabulary 😎RCR | Support | Boost

711 views

Posted Nov 29

Если я погладил много котиков, значит ли это, что я гладиатор? If I've petted many kitties, does that make me a gladiator? • Гладить (imperf.) [gla-dit'] = • Погладить (perf.) [pa-gla-dit'] Meanings: 1) to iron clothes 2) to pet, to stroke (an animal) Also: • Гладиатор (masc.noun) [gla-di-a-tor] А gladiator (a warrior) Not everyone who ГЛАДИт cats can become a ГЛАДИатор. Or can they? 😒⚔️ #tricky_words #verb #meme #learn_russian 😎RCR | Support | Boost

755 views

Posted Nov 24

• Тыкать (imperf.) [ty-kat'] 😄Conjugation = • Ткнуть (perf.) [tknoot'] 😄Conjugation 🔢 While it literally means to poke or to prod (like someone poking a cat to see if it's alive 😅), it has a second, very important meaning: 🔢To use the informal 'you' (ты) This comes from the idea of "poking" someone with the informal pronoun, crossing a social boundary. 🔻So, when you тыкать пальцем (poke with a finger), you're being physically familiar. When you тыкать кому-то (use ты with someone), you're being linguistically familiar! • A Вы мне не тыкайте! Don't use ты with me! 😠In this case, the cat is definitely not giving permission for either type of тыкать! 🎧🗣👇 #verbs #useful_vocabulary #tricky_words 😎RCR | Support | Boost

707 views
PreviousPage 1 of 3Next