TGINSIGHT CHAT
日语学习
@jp_study
语言学关键词: 日语 日剧 学习 日文 日本 语言 资源 频道合集 @channel_push 消息搜索 @msg_index_bot 投稿请至: https://t.me/+Vygb1F3jBXz1Aibc
最近帖子
第 7/84 页 · 共 1,004 条
发布 6月6日
最近流行的这两个日语词「蛙化」和「蛇化」。 ・蛙化(かえるか) 一旦发现自己喜欢的对象也喜欢自己,就突然对对方不感兴趣 →现在还指“由于(原来喜欢的)对象的某个行动,突然对对方产生厌恶感“ ※ 产生“蛙化”的行动案例 ・呼叫服务员,却被无视 ・为了省几块钱而拼命算总额 ・发现便服不是自己喜欢的类型 ・蛇化(へびか) “爱情是盲目的”,“情人眼里出西施“这种状态 →指“一旦产生好感,就会肯定对方的所有行为“ ※ “蛇化现象”的例子 ・看到对方的鼻毛露出来了,就想“应该是爱出风头的人“ ・看到对方在车站里迷路了,就想“迷路的样子很可爱” source
发布 5月30日
有些人说“中文没有语法,也没有敬语,所以学中文还挺容易吧“。作为学过中文的外国人,我个人觉得不太正确。关于前者,我感觉中文是”语序很重要“的语言。所以我们以为”中文没有语法“而随便把学过的单词摆起来,让人看起来很奇怪,甚至有些看不懂意思。 举个例子,我以前写过这个表达“大家请教我”,被人说这个不自然,正确的应该是“请大家教我”。相反,日语的话「みんな教えて」和「教えてみんな」都是自然的。这样,中文比日语还严格的地方也不少。 关于后者,中文确实没有像日语一样有很多敬语的单词变化(类似日语的「する→なさる」)。但是,需要根据对方与自己的关系而修改表达,这个也是事实。「请您确认一下」「能麻烦您确认一下吗?」「辛苦确认一下」,这样有很多种表达,需要选择符合各个语境的表达。这个跟日语本质上没有区别,所以我不觉得中文没有敬语。 source
发布 5月25日
https://www.youtube.com/watch?v=YKG8P6DLavQ
发布 5月25日
https://www.youtube.com/watch?v=6SzxPr6kwcI
发布 5月24日
https://www.youtube.com/watch?v=gkTj6Smwm_s
发布 5月22日
【为什么「は和が的区別」能简单解释为「が前は后」?】 は和が的区別,学日语的朋友们应该至少一次被这个问题困扰过。这两个词的区别,要完美讲解的话应该需要写成一篇论文。但是有一个规则能覆盖比较大的部分,就是「が前は后」,有不少人应该已经看过了吧。那为什么可以这么解释呢?我们这次看看这个问题。 我试着用最近很火的「ChatGPT」看看它怎么回答。 ・「は」は、主題や話題を表す助詞です。文の中で、その後に続く語句に関連する主題や話題を強調するために使用されます。 ・「が」は、主語や主題を限定するために使用されます。つまり、主語を特定するために使用されます。また、主語が同一であることを示す比較文においても使用されます。 它的回答抓住了重点,就是 は:表示主题 が:限定主语 这个区别比较抽象,可以这么理解 は:这是这句话的主题,「接下来是主题的具体内容」 が:这是这句话的主语,「这才是这句话的主人公」 这么想的话,が强调前面,は强调后面这个区分标准也是比较容易理解的吧。 【网评】象は鼻が長い→大象是鼻子很长的, 象は鼻は長い→大象是”鼻子的话很长"的, 象が鼻が長い→鼻子很长的就是大象, 象が鼻は長い→”鼻子的话很长”的就是大象, 象の鼻は長い→大象的鼻子很长, 象の鼻が長い→很长的就是大象的鼻子 source
发布 5月18日
【日本计划出台反LGBT歧视法】 当地时间5月12日,日本执政党自民党召开了一次关于性少数群体立法的会议,初步同意就这一问题起草一份新的法律草案。该法案的目标是促进社会对LGBT群体的理解,减少对TA们的歧视。 自民党计划在5月19日广岛G7峰会开幕前向国会提交草案,并将使用一个无党派议员小组2021年编撰的初稿作为基础,其基本原则为“不应存在不公正的歧视”。 当天,自民党的会议持续了2个多小时。一些与会人员曾提出反对,表示:“应当解释清楚‘不公正歧视’的含义”。但与会的高级别官员最终同意了立法。 自民党计划在5月16日召开立法研究委员会理事会议,以审查法案的修订版本。之后,自民党希望争取其执政联盟伙伴公明党的批准,而公明党此前已敦促过该法案的推进。此外,自民党也将寻求反对党对该法案的支持。 图:2月17日,日本首相岸田文雄在首相府会见了支持性少数群体组织的官员 source
发布 5月13日
【为什么“ごめんなさい“千万不能乱说?】 关于跟日本人道歉时的日语表达,“ごめんなさい“这句话大家应该不陌生,甚至可能会有人觉得是最常用的道歉说法。但我觉得这句话是在日语的道歉表达当中最危险的一句,不能乱说。我其实想不起来最后用这句话的是什么时候。这次我告诉你为什么。 首先这句话最危险的理由是 「跟地位高的人说的时候可能没礼貌,而且跟朋友说的时候可能太正式」 就是说,没有完全合适的使用场景。 “ごめんなさい“这个表达的意思是“请原谅我“,就是不仅向对方道歉,还请对方原谅这次的错误。向地位高的人道歉时,因为有后面的语感,可能让人觉得没礼貌。相反,因为这个表达有「ご〜なさい」的形式,就是命令的礼貌版本,所以对朋友使用的话可能让人觉得有点过于正式。这样不管对什么样的人使用,都会有让人觉得不合适的可能性,因此我不太建议用这个表达。 那么,道歉时用什么好呢?我觉得以礼貌的程度用以下几个表达就好了。 ・申し訳ございません(ありません) ・すみません ・ごめん 如果向客户道歉的话,用「申し訳ございません(ありません)」。向公司内部的人道歉的话,一般用「すみません」,但如果道歉的对象是地位很高的,或者是犯的错误挺严重的话,即使在公司内部也可以用「申し訳ございません」。最后向朋友,同事,家人道歉的话,一般用「ごめん」,但犯的错误严重的话,可以用「すみません」。 source
发布 5月11日
【在日本什么是性骚扰】 日本对“性骚扰”有明确定义,职场性骚扰,日本人事院是这样规定的: 第一,言语上的“性骚扰”。具体例子: 1)询问三围尺寸、性暗示、问女员工,“是不是生理期”?“是不是更年期?”询问性经验 2)性别歧视言论:“不像个男人”,“女人就是不会工作”,“女人就当花瓶就好了”,用“男孩子”、“女孩子”、“大叔”、“大妈”等不认同人格的方式称呼对方。 第二,伴随行动的“性骚扰”。 1)在公司里公开张贴尺度大的海报照片,故意提供猥亵照片文章,直勾勾地盯着别人,多次约吃饭约会,接触对方身体,偷窥 2)强迫女性在公司倒茶、打扫、指派工作以外的私事。 source
发布 5月2日
https://youtu.be/F0d8G35La-I
发布 4月25日
【东京彩虹骄傲节】今天你有发出自己的声音吗。 “为什么2023年了,日本还不能同性婚” “办公室里也有lgbt哟,你的身边就有” “公司请离开游行,彩虹游行是政治性的” “我们需要发型长短,染发自由的社会” source
发布 4月21日
这玩意真的能用!! https://gptwork.app/Keigosource