TGINSIGHT CHAT
Learn RCRussian🤍💙❤️
@learnRCRussian
Linguistics🔞 Russian for those who lost hope to learn it ✔ Russian mysterious soul ✔ Useful language posts ✔ News ✔ LOVE for Russia ✔ Cats 🐾 Contact @RCR_feedback_bot Chat @RCRussian2 Support Sber 4817760284614397 https://t.me/learnRCRussian/3585
Recent posts
Page 63 of 84 · 1,002 posts
Posted Sep 29
🧡Ai-Petri, one of the most picturesque peaks of Crimea Video: alexey_latysh #around_Russia #Russiannature 😎RCR | Support | Boost
Hashtags
Posted Sep 29
🇷🇺 This guy has a strong guardian angel 🙏
Posted Sep 29
Если вам интересно как я провела этот день... If you're wondering how I've spent my day... • Крутиться как белка в колесе (imperf) [kru-ti-tsa kak bel-ka f ka-li-sye] 😄conjugation SLT: To spin like a squirrel in a wheel To be as busy as a bee 🤗А вы как? #phraseology #useful_vocabulary 😎RCR | Support | Boost
Hashtags
Posted Sep 29
Polar bears "occupy" an abandoned station on Kolyuchin Island. 🔻A whole family of these majestic animals has been living on the abandoned territory for several years. They use the empty houses as shelters from bad weather, and on sunny days, they can be seen lounging on their bellies in the courtyard! • Косолапый (masc.) [ka-sa-la-pyj] = • Косолапая (fem.) [ka-sa-la-pa-ya] = • Косолапые (plural) [ka-sa-la-py-ye] Meaning: 1. Clubfooted, clumsy-footed (literally, to walk with feet turned inward). 2. A common, affectionate nickname for a bear in Russian folklore and speech. 🔻The word comes from косой(crooked) and лапа(paw). It's the most famous synonym for a bear, thanks to fairytales where the bear is called Мишка Косолапый. ▶️Other names for a bear in Russian #useful_vocabulary #news 😎RCR | Support | Boost
Hashtags
Posted Sep 27
The Man Who Didn't Start a War: The Stanislav Petrov Incident 🔻September 26, 1983 Lieutenant Colonel Stanislav Yevgrafovich Petrov prevented a potential nuclear war when, due to a malfunction in the system, a warning was received about the launch of Minuteman intercontinental ballistic missiles from the United States to the USSR. 🔻Petrov, being the operational duty officer at the Serpukhov-15 command post, recognized the alarm as false, which may have prevented the outbreak of World War III. 🔻Fortunately, Petrov did not make any landmark decision. The false alarm (Ложняк [lazh-nyak]) that occurred in the SPRN occurred only at one of the echelons of the system, and the signal did not even pass the first verification circuit. 🔻Not only did he "not report" it, he WAS OBLIGED NOT TO REPORT it, since it was an extremely rare, but possible, one-time failure for us. 🔻He would have violated the instructions if he had given the signal. So it's just an "overblown affair". Photo: HF #RussianMilitary #Kulibin_and_the_Red_Army 😎RCR | Support | Boost
Posted Sep 26
🇷🇺❤
Posted Sep 26
Почему кошка прыгает не сразу. Why doesn't the cat jump right away. #just_cats 😎RCR | Support | Boost
Hashtags
Posted Sep 26
Unusual Monument: "The Granite of Science" in Ishim 🔻In the Russian city of 📍Ishim, there is a unique and witty monument called «Гранит науки» (The Granite of Science). 🔻This sculpture is a brilliant 3D illustration of a famous Russian idiom! • Грызть гранит науки [gryzt' gra-nit na-u-ki] SLT: To gnaw on the granite of science Meaning: To study hard, to persevere in learning, to acquire knowledge through great effort (implying it's a tough, slow process) Origin: The phrase became popular in the Soviet era, symbolizing the hard, persistent work required to master complex scientific subjects. Granite, as a hard stone, perfectly symbolizes the difficulty of knowledge. 🔻The inscription on this monument contains a well-known Russian proverb: • Век живи — век учись. [vek zhi-vi - vek u-chis'] SLT: Live for a century — study for a century Meaning: You live and learn; never stop learning throughout your life. Origin: This proverb is attributed to the ancient Roman philosopher Lucius Annaeus Seneca. It entered the Russian language as a profound truth about the endless process of education. The full version often adds: ...и дураком помрёшь (...and you'll still die a fool), adding a humorous, slightly cynical twist. #russian_culture #phraseology #around_Russia 😎RCR | Support | Boost
Posted Sep 26
Коротко о моей тяге к знаниям: ... Briefly about my craving for knowledge: ... 😉BTW Russian feminine noun тяга has several meanings depending on the context: • Тяга(тяги) [tya-ga (tya-gi)] 😄Declension Some meanings: 1. Tug / Pull: Refers to the act of pulling something or a force exerted to draw something towards oneself. 2. Attraction / Craving: This refers to a strong desire or attraction towards something, often used in the context of a person's interest or passion. 3. Draft: In the context of airflow, like in a chimney or ventilation system. ❓А у вас как с тягой к знаниям? #just_a_joke #tricky_words #useful_vocabulary #just_cats 😎RCR | Support | Boost
Posted Sep 26
👋Доброе утро! Looks like the weather has decided to change... • Похолодало (perf., Past tense) 😄Conjugation [pa-ha-la-da-la] It's got colder 🔻Похолодать (perf.infinitive) states the fact of the temperature drop. • Утепляемся! (impf.) 😄Conjugation [u-tip-lya-im-sya] We are bundling up / getting warmer! 🔻Утепляться is an imperfective reflexive verb describing the process of putting on warmer clothes. Have a cozy day!🤗☕️ #russian_verbs #russian_weather #spoken_Russian 😎RCR | Support | Boost
Posted Sep 24
Другие нации и их зрительный контакт: ... Русские: ... Other nations and their eye contact: ... Russians: ... • Пронзительный взгляд [pran-zi-til'-nyj vzglyat] SLT: Piercing/pentrating gaze Meaning: A gaze so sharp it feels like piercing into one's soul, often associated with deep emotions like curiosity, suspicion, admiration, or hatred. 🔻Пронзительный сomes from the verb пронзить [pran-zit'], meaning to pierce or stab. • Её взгляд пронзил душу. [yi-yo vzgllat pran-zil du-shu] Her gaze pierced my soul. 😀 In Russia, eye contact plays a significant role in interpersonal communication and in forming perceptions of the interlocutor. A direct gaze into someone's eyes is often perceived as a sign of sincerity, confidence, and respect. Conversely, avoiding eye contact can be interpreted as insincerity or an attempt to hide something. Often, such direct eye contact is perceived as aggression by other nationalities. 🤗 But Russians are kind, I swear :) ❓️Have you ever experienced this kind of gaze in Russia? #phraseology #spoken_Russian #RussianCuturalCode 😎RCR | Support | Boost
Posted Sep 24
👋Прекрасного утра всем! ❤️ Ну не милашкали этот котейка? ❓Questions about the Russian language? -> @RCR_feedback_bot! #morning #NonLinguisticPost 😎RCR | Support | Boost
Hashtags