TGINSIGHT CHAT
Заметки с полей и на полях | Анастасия Лазаренко
@interpretersnotes
LinguisticsКанал переводчицы Анастасии Лазаренко 🇷🇺🔄🇺🇸🇪🇸
Неодамнешни објави
Страница 12 од 14 · 158 објави
Објавено 17 ное.
🇿🇦Онкоцентр посетила делегация Министерства здравоохранения Южно-Африканской Республики 🤝Представители Министерства здравоохранения ЮАР во главе с Джанетт Хантер, заместителем генерального директора по вопросам первичной медико-санитарной помощи ЮАР, с официальным визитом посетили НМИЦ онкологии им. Н.Н. Блохина Минздрава России. ✔️Гостям были представлены достижения и работа Онкоцентра. 💬 «Наши коллеги из Южной Африки были особенно заинтересованы проведением лучевой терапии у взрослых и особенно у детей, – рассказывает Александр Петровский, заместитель директора по научной и образовательной деятельности, заведующий отделом онкомаммологии, д.м.н., профессор. – Гости задали много вопросов, посвященных бор-нейтронозахватной терапии, возможности использования протонной терапии в России, а также возможности экстраполировать этот опыт на Южно-Африканскую землю». «ЮАР не только совместно с РФ входит в страны БРИКС, но и имеет хороший опыт лечения детей с онкологическими заболеваниями и является одним из лидеров в мире по результатам лечения, – добавляет Кирилл Киргизов, заместитель директора по научной работе НИИ детской онкологии и гематологии НМИЦ онкологии им. Н.Н. Блохина, заведующий отделением детской трансплантации костного мозга и гемопоэтических стволовых клеток, ведущий научный сотрудник, к.м.н. – Нам было важно обменяться опытом не только по детской, но и по взрослой онкологии, тем более, что подходы к лечению онкологических заболеваний у детей во многом схожи, и те технологии, которые мы показали, в том числе лучевая терапия, очень заинтересовали южноафриканских коллег. Мы уже сотрудничаем с ЮАР и надеемся, что это сотрудничество будет расширяться прежде всего в передаче опыта по организации исследований и в сфере лучевой терапии, трансплантации костного мозга и хирургии». 📝В рамках визита делегаты Южно-Африканской Республики посетили отделение радионуклидной диагностики №2 (ПЭТ). Экскурсию провели Александр Филимонов, заведующий отделом радионуклидной диагностики и терапии, врач-радиолог, и Ольга Мехедова, руководитель циклотронно-радиохимического блока. 💬«Гости посетили «сердце» ПЭТ-центра – циклотронно-радиохимический блок, ознакомились с применяемыми современными технологиями радионуклидной диагностики и терапии, – рассказывает Александр Филимонов. – Особый интерес вызвала внедряемая технология бор-нейтронозахватной терапии (БНЗТ), основанная на уничтожении клеток злокачественных опухолей путём облучения накопленного в опухоли бора-10 нейтронами. Клинические испытания метода начнутся уже в 2025 году. Для определения возможности такого лечения в ПЭТ-центре используют позитрон-эмиссионную томографию с F18-борфенилаланином. Также гости оценили возможности современной радионуклидной терапии, в частности, высокотехнологичного лечения больных метастатическим раком предстательной железы препаратом изотопа лютеция – 177-Lu-PSMA-617». «Мы показали гостям нашу площадку – самую большую в России и Европе в рамках медицинского учреждения, – добавляет Ольга Мехедова . – Гости оценили работу наших специалистов в лаборатории синтеза и лаборатории контроля качества». 📝В конце встречи гости посетили отделение абдоминальной онкологии под руководством Дениса Рябчикова, заведующего отделением, врача-онколога, д.м.н., а также оценили историческое наследие Онкоцентра в музее Блохина. «Центр поражает своим масштабом, – делится впечатлениями Джанетт Хантер . – Хочется отметить грамотный подход к организации встречи: нам подробно рассказали о работе и истории центра, показали центр ядерной медицины, где мы много узнали о препаратах, применяемых в лечении пациентов, и наконец, провели экскурсию по музею. Здесь превосходным образом представлена история диагностики и лечения рака. Мы будем всячески вдохновлять первых лиц Министерства здравоохранения ЮАР на развитие сотрудничества с экспертами Онкоцентра им. Н.Н. Блохина, потому что нас впечатляет как Россия ведет работу по лечению рака, телемедицине и по использованию и внедрению информационных технологий».
Објавено 17 ное.
Објавено 17 ное.
Очень рада внести свой скромный переводческий вклад в такое важное дело. Медицинский перевод ❤️
Објавено 5 ное.
Објавено 31 окт.
Был у меня тут пост про акценты в английском. Продолжим эту вечно актуальную тему 😉 🌏 Мы рассматривали Индию 🇮🇳 🌎Переместимся-ка сегодня на другой континент — в далёкую Колумбию 🇨🇴 На днях переводила в Google Meet переговоры по производству микросфер, улучшающих физико-химические свойства растворов 🪩 Они применяются в производстве самой разнообразной продукции: от красок до бетона 🎨🛣️ Под конец спикер стал рассказывать про изменение состава сухих строительных смесей при добавлении данных «стеклошариков». Он приблизил имеющийся у него под рукой стакан к экрану и произнёс: This is /sʌn/ Что же здесь подразумевалось на самом деле? ☀️🥃 Я догадалась только благодаря пониманию контекста) Подсказка: стакан был наполовину полон🤗
Објавено 24 окт.
Добавим нетематического интерактива 🔥 А давайте здесь соберём коллекцию запомнившихся комплиментов от заказчиков и добрых слов от благодарной аудитории! Пожалуй, самый необычный одобрительный комментарий от слушательницы перевода я получила вчера во время работы на интервью с современным художником Филиппо Минелли. В какие-то моменты хотелось наложить бит на ваш живой и эмоциональный перевод! 🎵 Коллеги, а какие приятные слова говорили вам ваши заказчики? Don’t hesitate to share 😉
Објавено 20 окт.
ФОНОВЫЕ ЗНАНИЯ📰 На этой неделе последовательно переводила онлайн-переговоры для своего клиента. Тематика — поставки цифрового оборудования в образовательные учреждения Индии 🇮🇳 Иностранцы не предоставили никаких материалов для подготовки. Не было даже списка участников. В ходе представления индийский спикер произнёс: «Наш офис находится в самом большом штате Индии под названием …» — и далее я едва расслышала длинное слово из двух корней. Поскольку работать с Индией мне ранее доводилось многократно, я знала, что крупнейший штат этой страны — Раджастхан. Однако оратор произносил явно другое наименование! «Поймать» его на слух было проблематично. В переводе этой фразы я опустила название, но тут же стала искать его в сети. Благо, время позволяло одновременно с этим слушать спикеров, делать краткие записи и переводить. Говорили они очень размеренно, и тематика была мне знакома. Сначала мои поиски не приносили результатов: на запрос «самый большой штат в Индии» системы то и дело выдавали предсказуемый ответ. С попытки Х я всё же нашла ключ к разгадке — имелся в виду штат У́ттар-Праде́ш. И он действительно самый большой в Индии. Только не по площади, а по численности населения 🤷🏼♀️ Решение оперативно найти это название было очень правильным: спикер с характерным акцентом произносил его ещё много раз. Вот как важно страноведение в нашем деле! 🗺️ Прикрепляю к посту карту Индии: 28 штатов и 8 союзных территорий. И да, переводчик хинди из моей аудитории @ChekalinSergey точно оценит 😉💯
Објавено 18 окт.
Маленькая профессиональная радость 🙌🏻 На этой неделе меня настигло два мероприятия уровня БРИКС 🇧🇷🇷🇺🇮🇳🇨🇳🇿🇦 В этом году Россия — страна-председатель объединения, а в следующем передаст эстафету Бразилии. Переводила в кабине про подготовку кадров (во многих областях, включая освоение космоса 🪐 ) и деятельность университетов в государствах БРИКС.
Објавено 11 окт.
Guardian(ship) vs Conservator(ship) Эти понятия разграничены в статье ❗️Основные тезисы: ☑️ In some states, conservatorship is called guardianship. In other states, the term guardianship is used to label both conservatorship and guardianship. ☑️ The term guardian is mostly used to describe authority over healthcare and housing. Its purpose is to protect someone who does not have the capacity to make informed and safe decisions for themselves. The person in question is incapacitated due to several conditions, e.g. dementia or mental health issues. ☑️ The term conservator is commonly applied to indicate authority over the estate. Its purpose is to protect someone’s assets and avoid any mismanagement of funds and improper financial decisions. В дополнение привожу текст про Бритни Спирс, которая 14 лет находилась под опекой отца. 🤷♀️ Парадокс: авторы статьи в The Guardianвсе же сделали выбор в пользу термина conservator.
Објавено 10 окт.
Објавено 10 окт.
Недавно переводила на английский информированное согласие пациента на выполнение генетического исследования 🧬 Казалось бы, типовой документ, изобилующий клише 📋🖊️ Однако в переводе некоторых терминов возможна вариативность. Пример ⬇️ Являясь законным представителем (опекуном) обследуемого, я разрешаю передать его персональные данные в лабораторию. 🤔 Разница между английскими эквивалентами guardian / conservator несущественна, но всё же есть. В чём она заключается? 🤔 (Далее — опрос)
Објавено 8 окт.
Кто хочет пополнить ряды спикеров на интересной конференции? 🎤 Писать @mn_smirnova