TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
К списку каналов
КИТАЙЛОГИЯ | Китайский язык | Обучение китайского avatar

TGINSIGHT CHAT

КИТАЙЛОГИЯ | Китайский язык | Обучение китайского

@kitailogy

Образование

ОНЛАЙН-ШКОЛА КИТАЙСКОГО Китайский под любые цели Делаем процесс изучения языка проще и понятнее Делимся полезными материалами для изучения китайского на каждый день 200+ учеников Связь: @kris_ksss@kitailogy_manager Сайт: https://www.kitailogy.ru

Подписчики1,550Текущее число подписчиков
Постов531Проиндексировано постов
Охват4,879Просмотры последних постов
Последние посты

Последние посты

Стр. 25 из 45 · 531 постов

Опубликован 12 сент.

А еще поймала небольшое чувство гордости - можешь понять то, что другие не понимают)) И вы тоже сейчас услышите и поймете, потому что разобрала для вас несколько фраз и предложение: 1. 祝好运 (Zhù hǎo yùn) - Желаю удачи 2. 太累了,今天太疲惫了 (Tài lèi le, jīntiān tài píbèi le) - Очень устала, сегодня очень измотана 3. 受不了 (Shòu bù liǎo) - Не могу терпеть 4. 我们第一次见面的时候,我就觉得她肯定是隐藏着一个大Boss (Wǒmen dì yī cì jiànmiàn de shíhòu, wǒ jiù juéde tā kěndìng shì yǐncáng zhe yī gè dà Boss) Когда мы впервые встретились, я сразу подумал, что она точно скрывает в себе большого босса 5. 想要告诉你们,配对我们现在不是固定住的。我们会换配对的。不告诉你们是怎么换,用什么样的方式换。现在目前也是一个秘密,下一期你们会知道的 Хочу сообщить вам, что наши пары сейчас не зафиксированы. Мы будем менять пары. Не скажу вам, как и каким способом будем менять. Сейчас это секрет, вы узнаете в следующем выпуске Кто уже смотрел? Делать еще такие разборы из шоу?

505 views

Опубликован 12 сент.

Шоу с китайцами - Вызов (挑战 tiǎozhàn) Вместо того, чтобы идти спать, вчера решила посмотреть первую серию этого шоу Были необычные ощущения: с одной стороны, радость от того, что слышу китайскую речь в русском шоу, с другой – любопытство, как русские участники будут реагировать на людей, с совершенно другим менталитетом и мировоззрением. Мне кажется, люди, которые никогда не сталкивались с китайцами и не изучали китайскую культуру, точно получат небольшой культурный шок А вот что говорят о участниках из Китая: Они очень эмоциональные и шумные Не скрывают эмоций Не хотят обидеть

342 views

Опубликован 10 сент.

🩵Словообразование в китайском языке Новые слова часто образуются путем соединения иероглифов, каждый из которых имеет свое значение 🩵Примеры в картинках

357 views

Опубликован 9 сент.

Кстати, наткнулась на видео-подтверждение, что в Китае, как и у нас, почерк врачей тоже мало кто понимает 🤷‍♀️ 药剂师 (yàojìshī) – фармацевт

338 views

Опубликован 9 сент.

Оказывается, я мастерски умею биться об диван и ломать палец на ноге Или как началось мое вчерашнее утро воскресенья 😍 Кого научить также? Хотя лучше познакомьтесь с лексикой на тему больницы: 1. 医院 (yīyuàn) – больница 2. 诊断 (zhěnduàn) – диагноз 3. 病人 (bìngrén) – пациент 4. 急诊 (jízhěn) – скорая помощь 5. 检查 (jiǎnchá) – обследование 6. 挂号 (guàhào) – регистрация 7. 药 (yào) – лекарство

314 views

Опубликован 7 сент.

🩵🩵🩵🩵🩵 на каждый день 🩵сохраняйте #лексика

430 views

Опубликован 6 сент.

Надеюсь, ваша последняя неделя лета была такой же замечательной, как у моей ученицы, которая провела это время в Китае🇨🇳 Делюсь ее фотографиями с разных городов: 1 Линхай (凌海 - Líng haǐ) 2 Сучжоу (苏州 - sūzhōu) 3 Нинбо (宁波 - níngbō) И кстати, в июне было два года, как мы занимаемся вместе. Получила такое приятное сообщение🥹 ⤵️ хочу сказать тебе огромное спасибо. Ты просто замечательная преподаватель, мой мотиватор и очень приятный человек. Благодарю тебя за то, что зародила во мне любовь к Поднебесной и к китайскому языку. Все занятия с тобой-это что-то вроде хобби, всегда так легко и хорошо после них. За два года с нуля до сертифицированного уровня HSK 3 Год занятий в группе, год индивидуально Порадуемся ее успехам ❤️

418 views

Опубликован 3 сент.

⚫️咋了 (zǎ le) и 啥 (shá) - разговорные слова, которые активно используются в повседневной речи и заменяют всеми известные вопросительные слова и фразы 咋了 используется вместо "怎么了?" (zěnme le? — "Что случилось?"). Это слово помогает быстро выразить в разговоре или переписке беспокойство или удивление 咋了 уже считается фразой, никаких других слов добавлять не нужно Поэтому вам могут просто написать: 咋了 ⚫️啥 сокращает "什么" (shénme — "что?"). Его часто используют в разговорной речи, чтобы задать вопрос проще и быстрее Например, кто-то предложил идею, но ты не расслышал: 你刚才说啥?(Nǐ gāngcái shuō shá?) - "Что ты только что сказал?" Уже встречали или слышали эти слова в жизни?

428 views

Опубликован 2 сент.

Начало осени🍂 - время, когда все начинают морально готовятся к 努力学习и 努力工作, возвращаясь из отпусков, отдыха и каникул Не знаю, как у вас, а я уже около двух недель назад почувствовала окончание лета И дело не в погоде, а в увеличении нагрузки — все вернулись к привычному учебному режиму, и я, конечно, вместе с вами! Поэтому! 👍На индивидуальные занятия мест почти не осталось Также осталось по 1 месту в группы, где только началась подготовка HSK 3 и HSK 4 (Для записи и уточнения деталей писать в лс @kris_ksss) А я желаю вам прекрасного начала осени! Помните, что жизнь — это не только работа и учёба❤️ Прикрепляю вам планер на китайском и 30 действий для заботы о себе (тоже конечно на китайском) ❤️ П.с. перевод всех фраз можно найти в комментариях #китайский#лексика

399 views

Опубликован 28 авг.

⚡️Видели новость? С 7 сентября стартует реалити-шоу «Вызов», где примут участие гости из Китая. В этом шоу будут соревноваться не только звезды, но и наши китаисты Похоже, это только первое шоу с участием китайцев. Думаю, впереди нас ждет еще больше совместных проектов в шоу-бизнесе. Подробности можно почитать здесь Планируете смотреть? ➡️Лексика: 真人秀 (zhēnrénxiù) - реалити-шоу 电视节目 (diànshì jiémù) - телевизионная программа 参与者 (cānyùzhě) - участник

439 views

Опубликован 27 авг.

Возвращаюсь к вам после небольших выходных И напоминание для вас: 工作和休息是生活的两个轮子,懂得休息,是为了把路走得更远 gōngzuò hé xiūxi shì shēnghuó de liǎng gè lúnzi, dǒngdé xiūxi, shì wèile bǎ lù zǒu de gèng yuǎn Работа и отдых — два колеса жизни. Умение отдыхать нужно для того, чтобы пройти по жизненному пути как можно дальше.

409 views

Опубликован 20 авг.

Слово дня ⤵️ 自由职业者- фрилансер zìyóu zhíyèzhě Для тех, у кого уже более высокий уровень, прикрепила видео про работу фрилансером Лексика: 自由 (zìyóu) - свобода 职业者 (zhíyèzhě) - работник, специалист 上班 (shàngbān) - идти на работу 下班 (xiàbān) - заканчивать работу 网络 (wǎngluò) - интернет Много здесь фрилансеров?🔥

500 views
12•••10•••20•••2324252627•••30•••40•••4445