TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
К списку каналов
Абиссинецъ – የሐበሻ መስኮብ avatar

TGINSIGHT CHAT

Абиссинецъ – የሐበሻ መስኮብ

@meskob

Путешествия

Всё о «стране 13 месяцев солнца» и ее сопределах со спонтанными лирическими отступлениями в иные области личного опыта.

Подписчики1,580Текущее число подписчиков
Постов1,013Проиндексировано постов
Охват4,775Просмотры последних постов
Последние посты

Последние посты

Стр. 40 из 85 · 1,013 постов

Опубликован 18 дек.

Кстати, о сомалийцах...

346 views

Опубликован 17 дек.

Завершая тему сомало-эфиопского противоборства в воздухе летом-осенью 1977 года, хочу акцентировать две составляющие победы эфиопов: во-первых, мастерство летного состава ВВС Эфиопии, которое не шло ни в какое сравнение с подготовкой сомалийских летчиков; во-вторых, военно-техническое превосходство эфиопов над сомалийцами. Поясню оба тезиса. Освоение эфиопами реактивной авиационной техники началось с поставок американских истребителей первого послевоенного поколения F-86 Sabre в 1958-1959 годах; одноклассники «сейбров» советские МиГ-15 появились у сомалийцев на пять лет позже в 1963-1966 годах. Истребители второго поколения, американские же F-5A Freedom Fighter, появились у эфиопов в 1966-1968 годах; в это же время у сомалийцев появляются советские истребители МиГ-17 – доработанные, но всё же машины первого поколения. Реактивные истребители второго поколения, советские МиГ-21мф (объективности ради надо отметить, что это были машины уже переходного к третьему поколения, условно 2+), у сомалийцев появятся лишь в 1974 году; между тем, у эфиопов же уже в 1976 году появляются машины поколения 2++ – американские F-5E Tiger II. То есть эфиопы всегда на шаг опережали сомалийцев в освоении современной авиатехники. Будучи машинами практически одного поколения (переходного от второго к третьему) МиГ-21мф и F-5E Tiger II имели сходные летно-тактические характеристики, за исключением одной, но весьма важной составляющей: бортовая радиолокационная станция американца (AN/APQ-159) видела дальше, нежели та, что стояла на советском самолете (РП-22С / «Сапфир-21»). Дальность обнаружения воздушных целей класса «истребитель» составляла: у F-5E Tiger II – 19/31 км (на высотах до/выше 1,5 тыс. м), у МиГ-21мф – 14 км. Уверенный захват цели в реальных условиях дальнего воздушного боя был возможен: у F-5E Tiger II – на дистанции 16/19 км (на высотах до/выше 1,5 тыс. м), у МиГ-21мф – на дистанции 10 км. Преимущество в плане «упредил в обнаружении – упредил в поражении» очевидно. Но техническая сторона вопроса всё же была вторична; на первом месте был человеческий фактор. Эфиопские пилоты были подготовлены лучше: двадцатилетняя фора не могла не сказаться. #авиацияЭфиопии

409 views

Опубликован 17 дек.

Нагличане возвращают награбленное: золотая заколка императрицы Тыру-Уорк Вубе (እቴጌ ጥሩወርቅ ውቤ), августейшей супруги императора Теуодроса II, прихваченная кем-то из европейских культуртрегеров в 1868 году после штурма Мэкдэллы, едет домой. По возвращении в Эфиопию заколка будет экспонироваться в Национальном музее.

375 views

Опубликован 17 дек.

В Москве глава комиссии Эфиопии по ядерной энергетике (የኢትዮጵያ ኒውክሊየር ኃይል ኮሚሽን) Сандокан Дэббэбэ (አቶ ሳንዶካን ደበበ) и вице-президент дочерней организации госкорпорации по атомной энергии «Росатом – Международная сеть» Андрей Рождествин подписали соглашение о неразглашении сведений, составляющих коммерческую тайну (NDA) в рамках реализации проекта строительства первой атомной электростанции в Эфиопии во время первой встречи сторон в Москве. План действий по строительству первой эфиопской АЭС был подписан 25 сентября текущего года в Москве гендиректором Росатома Алексеем Лихачевым и министром иностранных дел Эфиопии Гедийоном Тимотеуосом в присутствии Владимира Путина и Аббыя Ахмеда. В основе технологических решений эфиопской АЭС – наиболее востребованные и проверенные реакторы типа ВВЭР-1200.

421 views

Опубликован 17 дек.

Аббый возложил на Моди высшую государственную награду Эфиопии – орден Великого Почёта Эфиопии (የኢትዮጵያ ታላቅ ክብር ኒሻን). Это, конечно же, весомый аванс в контексте развития двусторонних связей. Подписанное соглашение о стратегическом партнерстве не должно вводить в заблуждение: у Индии их четыре десятка имеется, подписанных с разными государствами мира. Но лично мне видится, что это соглашение – буде оно наполнено реальным и прагматичным содержанием – может существенно укрепить позиции Индии в развернувшейся перед нашими глазами второй части марлезонского балета «гонки за Африку» (scramble for Africa).

374 views

Опубликован 17 дек.

Дискуссия, развернувшаяся в подвале каментов к этой записи, вынуждает меня объясниться. Я не претендую на академичность; в этом канале, во всяком случае. Скорее даже, стараюсь её избегать. Моя задача – транслитерировать имена собственные (антропонимы, топонимы, гидронимы, зоонимы и др. онимы) так, чтобы добиться максимальной близости к их оригинальному звучанию. Делаю я это в исключительно просветительских целях; кандидатскую и тем паче докторскую мне не защищать, монографий не писать. Я вообще должен заметить (и уже не раз это делал в этом канале), что всякое сколь-нибудь серьёзное занятие эфиопистикой требует знания хотя бы одного абиссинского наречия – будь то амарынья или тигринья или гыыз (а в перспективе, кто знает, возможно, и афан-оромо) – дабы греться под прямыми тёплыми лучами Солнца автохнонности, а не довольствоваться холодным отраженным светом Луны западных трактовок. То же касается китаистики, кореистики, японистики, иранистики и т.д., и т.п. Причем не обязательно знания на уровне «владею свободно»; достаточно «читаю и перевожу со словарём». И ещё: транслитерация, принятая в большинстве европейских языков, не передаёт всей палитры гласных звуков семитских языков Абиссинии: англичане, французы, итальянцы и немцы не различают твёрдоне «э» и мягкое «е», твёрдый «ы» и мягкий «и». Европейская транслитерация не передаёт палатализцию и геминацию (в случае последней, если и пытается передать, то удваивает не тот согласный, что надо, а следующий за ним). А большинство отечественных исследований в области эфиопистики опиралось и продолжает опираться на источники, использующие европейские языки. Европейцам же фиолетово, что Менгисту, что Мэнгысту, что Гирма, что Гырма, что Хайле-Селассие, что Хайле-Сыллясе, что Асмара, что Асмэра, что Дире-Дауа, что Дырэ-Дауа и т.д., и т.п. Так что там изначально присутствует искажение. Как-то так.

400 views

Опубликован 16 дек.

– Красиво идут! – Интеллигенция! (с)

405 views

Опубликован 16 дек.

ጠቅላይ ሚኒስትር ዐቢይ አሕመድ(ዶ/ር) ለሕንዱ ጠቅላይ ሚኒስትር ናሬንድራ ሞዲ በቦሌ ዓለም አቀፍ አየር ማረፊያ ያደረጉላቸው አቀባበል

392 views

Опубликован 16 дек.

Я давненько не видел такой атмосферы при встрече зарубежных гостей.

404 views

Опубликован 16 дек.

У трапа встретил! Sapienti sat. Хочу верить, что этот визит станет рубежным событием. Засиделась индийцы у себя дома. Восточная Африка к ним ближе, чем все остальные регионы континента. Пора, братцы, пора!

421 views
12•••5•••10•••15•••20•••25•••30•••35•••3839404142•••45•••50•••55•••60•••65•••70•••75•••80•••8485