Последние посты
Стр. 45 из 84 · 1,005 постов
Опубликован 4 янв.
Дорогие коллеги! 🎄Приглашаем принять участие в праздничном Рождественском богослужении, которое пройдёт в храме Святых апостолов Петра и Павла в здании Двенадцати коллегий. 🕒Начало в 10 часов 7 января (сбор гостей с 09:30). 📍Вход будет осуществляться со стороны Менделеевской линии, дом 2. Для универсантов также со стороны внутреннего двора (напротив главной лестницы). 🪪При себе необходимо иметь пропуск/документ, удостоверяющий личность.
Опубликован 4 янв.
🗣 Заведующая кафедрой теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки СПбГУ доцент Елена Емельченкова в рамках университетского проекта «Лекции к 300-летию СПбГУ» рассказала об особенностях перевода на китайский (и с китайского) в сфере бизнеса и права, а также о том, какие лингводидактические материалы лучше использовать для подготовки. Приятного просмотра! ✨
Опубликован 3 янв.
👩❤️👨Вышел сборник «Судан и Большой Ближний Восток»! Сборник посвящен 60-летию профессора СПбГУ Игоря Герасимова — арабиста, преподавателя, переводчика, журналиста, крупнейшего российского специалиста по истории и культуре Судана. В сборник вошли статьи его коллег, посвященные как истории и культуре собственно Судана, так и Большого Ближнего Востока — от Гибралтара до границ Индии. Кроме того, в сборнике затронуты вопросы взаимоотношения России и Востока, включая сюжеты, связанные с историей российского востоковедения.
Опубликован 2 янв.
🇹🇷 Востоковед Иван Федосов в рамках Турецкого клуба СПбГУ прочитал лекцию о греках-тюркофонах. Турецкий язык — один из важных средств вербальной коммуникации на планете не только из-за числа говорящих на самом турецком, но также по причине большого количества других тюркских языков и диалектов, распространенных от Балкан до границ Китая. С течением истории нередко происходило так, что носителями турецкого языка и его диалектов становились и не тюркские народы. Об одной из таких этнолингвистических групп — греках-туркофонах вы узнаете из лекции. Приятного просмотра! 💕
Опубликован 31 дек.
🗣😅 Дорогие универсанты, поздравляем вас с Новым 2025 годом! 🥺 Не бойтесь мечтать, а альма-матер поможет вам в любых начинаниях! ❤️
Опубликован 30 дек.
Желаем всем отличного окончания года и хорошего настроения! 🎄❄️ Делитесь своими фотографиями зимнего университетского дворика в комментариях к этому посту 👇
Опубликован 29 дек.
💃Профессор СПбГУ Владимир Емельянов (кафедра семитологии и гебраистики) в библиотеке национальных литератур прочитал лекцию на тему «От Нинурты к Нимроду: образ бунтующего бога в шумеро-аккадском эпосе и его отражение в мировой литературе»! В лекции идет речь о древнейшем шумеро-аккадском эпосе Нинурты, возникшем в эпоху Великой Засухи XXII в. во времена правителя Гудеа, и о том, как образ бунтующего бога Нинурты постепенно превратился в образ героя-богоборца Нимрода. Нимрод хорошо известен в иудейской, европейской и русской литературах. А.С. Пушкин даже сравнивал с Нимродом Петра I. Особое внимание будет уделено связи календарных праздников в честь Нинурты с восхождением созвездия Телец и с описанием характера Тельца в астрологических клинописных текстах. Приятного просмотра! 👩❤️👨
Опубликован 27 дек.
🎉 Декан Восточного факультета СПбГУ, генеральный директор Государственного Эрмитажа академик Михаил Пиотровскийстал почетным доктором Ереванского университета! ✨ Торжественная церемония вручения диплома и мантии состоялась на заседании Ученого совета СПбГУ. Поздравляем Михаила Борисовича! ❤️
Опубликован 27 дек.
🤩 Доцент СПбГУ Диана Кикнадзе представила книгу «Темная сторона японского средневековья»! 📚 Презентация издания прошла в отраслевом отделе научной библиотеки им. М. Горького СПбГУ по направлению «Востоковедение» в пятницу тринадцатое. 📌 В рамках мероприятия Диана Гургеновна рассказала об особенностях написания книги и поделилась советами по работе с издательством. ❗️ Подробности можно найти на нашем сайте.
Опубликован 26 дек.
💫 В СПбГУ прошла очередная встреча Арабского разговорного клуба! Арабисты СПбГУ поговорили о праздновании Всемирного дня Арабского языка. Гостями встречи стали: 🌸 иракский исследователь, член ряда арабских академических сообществ, куратор библиотеки «Лисан аль-Араб» по вопросам редактирования научных рукописей Омар Абдель Азиз аль-Ани, 🌸 глава российско-арабского центра культурного и делового сотрудничества, посол российского образования и науки в арабских странах Ваддах аль-Джунди, 🌸 старший преподаватель кафедры сопоставительного изучения языков и культур СПбГУ Ясер Акель. Спикеры рассказали о традициях изучения и преподавания арабского языка и литературы в арабских странах и в России. В том числе вопросы арабизации в эпоху глобализации, роль арабских диалектов в изучении арабского языка как иностранного и задачи по сохранению арабского языкового и литературного наследия.
Опубликован 25 дек.
💥Статья директора Института Хо Ши Мина СПбГУ, заведующего кафедрой истории стран Дальнего Востока, профессора Владимира Колотова под названием «Сложная история яркой метафоры Хо Ши Мина» получила третье место в номинации «Статьи на иностранных языках» на Общенациональной премии по внешнему информированию-2024 во Вьетнаме. Премию провели под председательством Комиссии по пропаганде и образованию Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама и Руководящего комитета по внешнему информированию. Напомним, награда вручается за важный вклад в работу по внешнему информированию, которое способствует продвижению имиджа страны, народа и культуры Вьетнама, а также укреплению двустороннего сотрудничества между Вьетнамом и странами-партнерами. Поздравляем Владимира Николаевича и желаем ему новых академических достижений!☘️
Опубликован 24 дек.
💥 Ученые СПбГУ приняли участие в Первом Евразийском конгрессе лингвистов! 📌 Это масштабное международное научное событие объединило свыше 500 ученых из 46 стран. В рамках конгресса были представлены ключевые направления развития современной лингвистики и ведущие мировые научные школы. Мероприятие состоялось по инициативе Института языкознания РАН и при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ. Его проведение приурочили к 300-летию Российской академии наук. Помимо 8 пленарных докладов, состоялось 18 параллельных секций, 22 круглых стола и 3 большие стендовые сессии. Их тематика охватила основную проблематику лингвистики, включая все группы языков Евразии и других регионов земного шара, а также общие проблемы языкознания. Кроме того, дистанционно можно было послушать почти 600 докладов. Рабочими языками конгресса были английский и русский (с синхронным переводом). 💫 Среди выступающих – наши универсанты. Так в секции «Семитские языки» с докладом на тему «Опыт использования больших языковых моделей для исследования арабского языка» выступила доцент СПбГУ Ольга Берникова (кафедра арабской филологии). Заведующая кафедрой теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки СПбГУ доцент Елена Емельчинкова стала модератором секции «Языки Китая и Юго-Восточной Азии». Также Елена Николаевна представила свое исследование на тему «Грамматикализация глагола duì в китайском языке». Модератором секции «Языки Африки» стал заведующий кафедрой африканистики СПбГУ профессор Александр Желтов. В конце он выступил с научным трудом на английском языке на тему “On some features of the Swahili language in DRC (North Kivu province, Goma district)”. В стендовой секции «Языки Китая и Юго-Восточной Азии» с докладом «Семантический аспект традиционной музыкальной терминологии в лексической системе китайского языка» принял участие второкурсник программы аспирантуры «Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика» СПбГУ Сяоминь Цзян. Доцент СПбГУ Артём Давыдов (кафедра африканистики) продемонстрировал исследование на тему " Using African languages in teaching Russian as a foreign language: the experience of Mali and the Central African Republic" на англоязычной стендовой секции «Языки Африки». Там же выступила доцент СПбГУ Анастасия Ляхович (кафедра африканистики) с докладом "Transformation of the sociolinguistic situation in Nigeria in the era of Covid-19". 🖥 Посмотреть записи трансляций мероприятий Конгресса можно здесь.