TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
К списку каналов
Китайский на 5+ avatar

TGINSIGHT CHAT

Китайский на 5+

@chinese_five

Лингвистика

Переводчик китайского в горной добыче, АПК, нефтегазовой отрасли 🇷🇺🇨🇳 @Aleksandr_translator Отзывы: https://plus-logos.ru

Подписчики589Текущее число подписчиков
Постов425Проиндексировано постов
Охват6,199Просмотры последних постов
Последние посты

Последние посты

Стр. 11 из 36 · 425 постов

Опубликован 28 дек.

Год Христа, а не змеи Дорогие, в предверии новогодних праздников, будем помнить! Православные люди не могут поздравлять друг друга с годом змеи. Эта "зверушка из китайской мифологии" никак не может влиять на благополучие человека. Господь отвернется от тех, кто верит в змею, как в талисман. И вот тогда жизнь точно станет "змеиной". Верить нам нужно в милость Господа, а не в мифологию и восточные календари. Если люди поздравляют друг друга не с Новым годом и Рождеством Христовым, а с годом змеи, то это может стать поводом для исповеди. У нас не год змеи, а год Христа. Надо человека поднимать до человеческого уровня, а не опускать до года крысы, свиньи или еще кого-то. Ведь все мы с вами родились в такой-то год от Рождества Христова, все мы с вами – творения Божии. Ведь это же прекрасно! #храмуспенияпресвятойбогородицы #новыйгод@uspenskyhram #короткооглавном #новыйгодсБогом

474 views

Опубликован 1 дек.

Лиричная песня на китайском языке, популярная сейчас в Китае. Песня про жизнь человека… Итак, слушаем. 生活啊,它没有说明书。 难免会走错路,你别太在乎。 谁都会有遗憾,有低谷, 白天笑,晚上哭, 都在缝缝补补… Перевод куплета из песни: Жизнь, у неё нет инструкции. Сложно избежать ошибок, но ты не обращай внимание. Каждый может сожалеть [о прошлом], оказаться на дне, Днём смеяться, а вечером плакать, Собирая себя по частям… С первым днём зимы! (хотя в Сибири зима уже давно пришла) ✍️✍️✍️✍️✍️ Полезные слова: Жизнь 生活 shēnghuó Инструкция 说明书 shuōmíngshū Сложно избежать 难免 nánmiǎn Пойти неправильной дорогой 走错路 zǒu cuòlù Не обращать внимание 别太在乎 bié tài zàihu Сожалеть 遗憾 yíhàn Днем 白天 báitiān Вечером 晚上 wǎnshang 🎯🎯🎯 У тебя есть предложение? Пиши! 💼💼💼 Телеграм: @Aleksandr_translator

537 views

Опубликован 26 нояб.

Вчера поздно ночью в самую тёмную темень, которая обычно бывает сибирской зимой, прислал автору знакомый один ролик с песней. Знакомый монтажник Дмитрий сейчас на Гыданском полуострове (побережье Северно-Ледовитого океана). Там, где река мощная, сибирская река Обь впадает в этот студеный море-окиян, там на самом, на краю земли. Там, где Божья диадема осеняет земной шар: полярное сияние. Там, где хозяин тундры – полярный медведь. Кстати, среди подписчиков есть знакомые с тех мест, можешь присылать свои видео. Всем интересно, как ты там. О песне к ролику: Песня называется «Там на самом, на краю земли», группа «Пикник». ✍️✍️✍️ Полезные слова: Полярное сияние 北极晓 běijí xiǎo Север 北方 běifāng Русская Арктика 俄罗斯北极地区 éluósī běijí dìqū Гыданский полуостров 格达半岛 gédá bàndǎo Полярный медведь 北极熊 běijí xióng Возник вопрос? Пиши. ✍️✍️✍️✍️✍️ Контакты автора курса «Китайский на 5+»: WhatsApp: +7 950 091 1531 Телеграм: @Aleksandr_translator Телеграм-канал: https://t.me/chinese_five

514 views

Опубликован 25 нояб.

Сегодня оформил срочный вклад. Во второй раз уже. Перевел сумму из одного банка в другой. Доходность вклада получилась 27% (!). Естественно, условия отличаются от стандартного пакета. За это выражаю благодарность Карине и Дарье. Они настоящие умницы! Как получилось целых 27%? Во-первых, достаточный размер суммы вклада. Во-вторых, половина суммы пошла на срочный вклад, а вторая половина на приобретение инвестиционных паев (под 22,2%). Инвестиционные паи по облигациям российских компаний и банковские вклады. Выбрал самый консервативный вариант, безрисковый и, соответственно, с низкой доходностью. А так самая высокая маржинальность – 28%. Но там и резкие колебания по доходности, то вверх, то вниз. В каком банке оформил срочный вклад и приобрел инвестиционные паи? Спроси в комментариях, отвечу. По сравнению с условиями Сбербанка, у этого банка условия выгоднее. Даже при безналичном переводе по реквизитам в первом банке вообще нет комиссии. В Сбербанке пришлось заплатить 5000 рублей. После всех операций сразу оформил страхование по программе коллективного страхования «Страхование от мошенничества». Далее, раз канал посвящен китайскому языку слова на китайском, которые относятся к банковской сфере. Самые базовые, подойдут и для начинающих и для продолжающих. Сначала на русском, потом на китайском и с транскрипцией. ✍️✍️✍️💼💼 Полезные слова: Банк 银行 yínháng Счет 账户 zhànghù Счет получателя 收款人账户 shōukuǎnrén zhànghù Комиссия 手续费 shǒuxùfèi Банковская комиссия 银行手续费 yínháng shǒuxùfèi (можно проще: 银行费用 yínháng fèiyòng) Банковская операция 银行业务 yínháng yèwù Банковский перевод 银行转账 yínháng zhuǎnzhàng (можно и так: 银行汇款 yínháng huìkuǎn) Банковские реквизиты 银行信息 yínháng xìnxī Сбербанк 俄罗斯联邦储蓄银行 éluósī liánbāng chǔxù yínháng ВТБ 俄罗斯联邦对外贸易银行 éluósī liánbāng duìwài màoyì yínháng (можно и проще: 俄罗斯外贸银行 éluósī wàimào yínháng) Срочный вклад 定期存款 dìngqī cúnkuǎn

468 views

Опубликован 6 нояб.

Только что завершили занятие с Еленой. Очень хорошо, что ученики задают вопросы и пытаются разобраться в том, почему на китайском языке говорят именно так и не иначе. В частности, почему в одних случаях нужно использовать вопросительную частицу 吗, а в других можно обойтись частицей 呢. Да, несколько раз уже напоминал, что в китайском языке деление на части речи очень условно. Переводчики китайского языка и преподаватели китайского языка это подтвердят. Вообще есть большое желание подготовить качественный видеоконтент с разбором таких вопросов. В прошлый раз, например, Марина интересовалась, а как разобраться в случаях употребления 的、得、地. Да, обязательно нужно сделать такой обзор подобных вопросов. Снимать видео не умею, но ничего, со временем научусь (принцип "ввяжись в драку, а там видно будет..." или "дорога возникает под ногами идущего"). Главный мотив – желание поделиться знаниями с любителями китайского языка, вот. Сегодня же состоялся краткий разговор с одной рекрутинговой компанией. Ознакомили с проектом китайской стороны на северах. Отправил кадровику актуальное резюме на китайском языке. Н-да, давненько не писал резюме, а тем более на китайском языке. Хотя относительно регулярно перевожу резюме с русского. Но там готовый текст, порядок оформления не трогаю, оставляю без изменений, т.е. чистый перевод на китайский язык и без т.н. «локализации» с учетом корпоративных правил в Китае. Поэтому несколько часов изучал материалы в китайском сегменте мировой паутины. Очевидно же, оформление резюме у китайцев отличается от того, что принято у нас. Взять хотя бы те же формулировки, порядок изложения и т.д. Будет ли собеседование с китайской стороной или нет – это дело второе. Если не в этот раз, так в другой. Главное – это то, что собранную информацию о резюме на китайском языке можно использовать опять-таки для создания контента, в том числе в формате видео. Возник вопрос? Пиши, отвечу. ✍️✍️✍️✍️✍️ Контакты автора курса «Китайский на 5+»: WhatsApp: +7 950 091 1531 Телеграм: @Aleksandr_translator Телеграм-канал: https://t.me/chinese_five

544 views

Опубликован 31 окт.

В Китае набирает популярность новый стиль передвижения. Даже не знаю, какое слово подобрать... Под монгольскую беговую, бодро, бодро прыжками по городу, по парку, по лесу. Парень - молодец, активный отдых полезен для здоровья. Автор одобряет. 👍 Да, это пропаганда. Энергичная пропаганда, пропаганда здорового образа жизни. В здоровом теле - здоровый дух. Все "на прыжки"! Снег пока не выпал для лыж. Такие прыжки укрепляют кровеносную систему, дыхательную систему, да и просто поднимают общий тонус организма. Хотели бы также? #Китай #китайский #культура #жизнь #новинки

604 views

Опубликован 30 окт.

Провел занятие с Еленой. Ждёт с нетерпением продолжение. На следующем занятии расскажу о том, как правильно писать китайские иероглифы. В частности, первые изученные: я 我, ты 你, хорошо 好, вопросительная частица 吗 Помимо стандартного плана, немного рассказал про систему Палладия и её отличия от пиньинь 拼音. Это важно, ведь Елена работает в бюро переводов. #изучаем #китайский #начало #база #начальный #уровень

577 views

Опубликован 24 окт.

Сегодня провели первое занятие с учеником. Михаилу 15 лет. Познакомил его с первыми финалями: a, o, e, i, u. Также рассказал ему про инициали: b, p, m, n, l, h. Михаил запомнил первые три слова на китайском, это ты 你, я 我, хорошо (хороший) 好. И первой фразой, которую научился произносить ученик, стала: «Привет!» 你好! Занятие пролетело быстро, на одном дыхании. Возник вопрос? Пиши, отвечу. ✍️✍️✍️✍️✍️ Контакты автора курса «Китайский на 5+»: WhatsApp: +7 950 091 1531 Телеграм: @Aleksandr_translator Телеграм-канал: https://t.me/chinese_five

715 views

Опубликован 21 окт.

Завтра состоится онлайн-встреча на платформе Яндекс.Мост. Приглашены все желающие. Дата: вторник 22 октября 2024 года Время: 19:30 по Москве Тема: вопросы изучения китайского языка с самих основ Естественно, приглашаются участники курса «Китайский на 5+». Ссылка: https://telemost.yandex.ru/j/15390505501346 *Никаких паролей, просто перейти по ссылке. Участники встречи могут задавать любые вопросы, которые относятся к китайскому языку. Модератор встречи Александр ответит на ваши вопросы. Благодарю за внимание. Знание – это сила. 知识是力量。 Zhīshi shì lìliàng. Всегда есть, у кого поучиться. Дословно: [Из троих идущих обязательно есть тот, у кого можно поучиться] 三人行,必有我师。 Sān rén xíng bì yǒu wǒ shī. Сделай профессиональный выбор и запишись на онлайн-курс «Китайский на 5+». Возник вопрос? Пиши, отвечу. ✍️✍️✍️✍️✍️ Контакты автора курса «Китайский на 5+»: WhatsApp: +7 950 091 1531 Телеграм: @Aleksandr_translator Телеграм-канал: https://t.me/chinese_five

608 views

Опубликован 19 окт.

Китайский на 5+ pinned «Меня часто спрашивают: «А за какой срок можно освоить китайский язык?» Ответь честно себе, а зачем именно тебе нужен китайский язык? Чтобы что? Иностранный язык может потребоваться для следующих целей: 1) туристические поездки; 2) поступление в зарубежный…»

views

Опубликован 19 окт.

Обо что может споткнуться новичок в китайском языке? Полезно прочитать тем, кто начинает или думает начать изучение китайского языка. Перечислю основные трудности для начинающих: 1) иероглифика; 2) тональность китайского языка; 3) грамматика китайского языка. Итак, перед новичком сразу перед ногами разверзается пропасть №1: иероглифика. В отличие от остальных языков, в китайском используются иероглифы. Иероглиф, спросишь ты, а что это такое? Китайский иероглиф – это символ, который состоит из двух и более графем. А что такое графема? А графема – самый простой знак, у которого есть лексическое значение. Их 214. Ты скажешь, о, как много! Ничего подобного, отвечу. Ведь чаще всего используют не более 50 графем. Большинство графем используются самостоятельно в качестве иероглифов. Такие графемы поэтому и называются самостоятельными. Например, 女 nǚ женщина, 日 rì солнце, 水 shuǐ вода. Часть графем используются в составе других иероглифов. Такие графемы придают иероглифу определенное значение и называются ключами. Например, слово 裤 kù штаны, в иероглифе слева расположен ключ 衤 (вариант написания иероглифа 衣 yī одежда). В словах, которые относятся к одежде, может присутствовать этот ключ: 裙 qún юбка, 衫 shān рубашка. Есть еще фонетики, о них пока не будем рассказывать. Теперь по поводу якобы страшной арифметики относительно количества иероглифов. Выпускник средней школы знает примерно 3500 иероглифов. Выпускник университета – больше 4500. Профессор – больше 9000. Но самых распространенных примерно 3000. Спросишь: их что все нужно знать? Поделюсь личным опытом. Когда делаю письменный перевод и перевожу какой-нибудь документ с китайского языка на русский, как правило, больше 95% всех иероглифов в документе уже и так знаю. А документы из разных тематик. Например, сертификат соответствия на автомобиль (MAZDA, LIXIANG, ZEEKR), история болезни, руководство по эксплуатации и т.д. Примерное количество очень распространенных иероглифов в таких документах примерно 2000. А те иероглифы, которые не знаю, это обычно всякие топонимы, имена людей или химические соединения. Соответственно, если ты не переводчик, тебе достаточно запомнить намного меньше иероглифов. Например, 1000 иероглифов или примерно 5000-6000 слов. И да, слово в китайском языке обычно записывается с помощью двух иероглифов. Теперь перейдем к простой математике. Если каждое занятие учить 2-3 иероглифа, за 12 месяцев (96 занятий) выучишь 200 иероглифов (примерно 1000 слов). Сознательно упрощаю ситуацию, т.к. очевидно, что большинство учеников будет использовать китайский язык только в туристических целях и для элементарного общения на очень простые бытовые темы. Также понятно, что никто не учит иероглифы сами по себе. Эта совершенно пустая трата времени. Обычно вначале идет текст, перечень новых слов, грамматический разбор. Обязательно аудиозапись текста, упражнения к тексту, упражнения на восприятие прослушанного текста и упражнений (аудирование), упражнения на развитие устной речи на китайском языке. Именно так системно происходит изучение китайского языка. Про другие сложности в изучении китайского языка расскажу в следующих публикациях. Сделай профессиональный выбор и запишись на онлайн-курс «Китайский на 5+». Возник вопрос? Пиши, отвечу. ✍️✍️✍️✍️✍️ Контакты автора курса «Китайский на 5+»: WhatsApp: +7 950 091 1531 Телеграм: @Aleksandr_translator Телеграм-канал: https://t.me/chinese_five

553 views

Опубликован 18 окт.

Меня часто спрашивают: «А за какой срок можно освоить китайский язык?» Ответь честно себе, а зачем именно тебе нужен китайский язык? Чтобы что? Иностранный язык может потребоваться для следующих целей: 1) туристические поездки; 2) поступление в зарубежный университет; 3) карьерный рост руководителей среднего и высшего звена компании; 4) профессиональная подготовка линейного персонала в тех сферах, где китайский язык является навыком по умолчанию (например, переводчик китайского языка; ассистент руководителя компании; администратор гостиничной сети; специалист ВЭД; журналист международной сети СМИ и т.д.); 5) расширение кругозора; 6) тщеславие (ну чтобы хвастаться перед близкими и друзьями!) Вот какая у тебя цель? Да именно у тебя? Ну допустим, тебе китайский язык нужен для профессионального развития, для работы. В этом случае с самого начала тебе потребуется затратить примерно 2000 часов на изучение китайского языка. Да, специалисты примерно так посчитали. Имей в виду, чтобы добиться результатов нужно выполнять все домашние задания. Например, занимаешься в группе два раза в неделю, каждый раз по часу. Итого 8 часов в месяц. Так вот помимо этого обязательное выполнение домашних заданий, не менее 2-3 часов в неделю и от 8-12 часов в месяц. Как говорят китайцы, важные вещи нужно повторить трижды. Так вот, повторю если не готов выполнять домашние задания, даже не начинай. Итого мы получаем, 8 часов с преподавателем в месяц и еще 8-12 часов на домашние задания. В сумме 16-20 часов. Иными словами, потребуется примерно 100 месяцев или 8 лет на овладение китайским языком. 🧑‍💻🧑‍💻🧑‍💻 Но есть важный нюанс: 8-12 часов с преподавателем и 8-12 часов в месяц на домашку – такой темп рекомендуется только на начальном уровне. Уже на второй год, темп нужно ускорить в два раза. На третий год – еще в два раза. Ну а четвертый год, вот как раз на нем и будет достигнут отличный результат. 🔔🔔🔔🔔🔔 Еще раз: В первый год – не менее 16-20 часов в месяц (240 часов). Во второй год – не менее 32-40 часов в месяц (480 часов). В третий год – не менее 80 часов в месяц (960 часов). В четвертый год – от 160 часов в месяц (1980 часов). Таким образом, с таким темпом изучения уже на 3,5 год можно эффективно использовать китайский язык в работе. Сделай профессиональный выбор и запишись на онлайн-курс «Китайский на 5+». Возник вопрос? Пиши, отвечу. ✍️✍️✍️✍️✍️ Контакты автора курса «Китайский на 5+»: WhatsApp: +7 950 091 1531 Телеграм: @Aleksandr_translator Телеграм-канал: https://t.me/chinese_five

605 views
12•••910111213•••20•••30•••3536