TGTGInsightаналитика telegramLIVE / telegram public index
К списку каналов
Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права avatar

TGINSIGHT CHAT

Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права

@innoius_mgimo

Право

В 2022 году благодаря инициативе декана Международно-правового факультета Н.Ю.Молчакову Центр инновационной юриспруденции МГИМО МИД России начал собирать единомышленников. В 2025 году Ученый совет МГИМО МИД России принял решение о создании Кафедры.

Подписчики936Текущее число подписчиков
Постов292Проиндексировано постов
Охват7,267Просмотры последних постов
Последние посты

Последние посты

Стр. 8 из 25 · 292 постов

Опубликован 7 июл.

Встреча слушателей Vacation School 2025 с представителем Фонда развития интернет-инициатив 30 июня 2025 г. участники Летней школы «Правовое сопровождение технологического лидерства» встретились с директором по правовым инициативам Фонда развития интернет-инициатив А.В.Орехович. Александра Владимировна рассказала о деятельности Фонда – крупнейшего венчурного фонда России для IT-стартапов. Фонд выполняет важнейшую миссию по разработке методов ✔️регулирования венчурной отрасли. Ещё одним важным аспектом деятельности является ✔️проведение акселерационных программ и, собственно, ✔️инвестирование в развивающиеся технологические компании. А.В.Орехович подробно рассказала слушателям об основных проектах Фонда в таких сферах, как 👉телекоммуникации, 👉телемедицина, 👉корпоративное и платформенное ПО, 👉образовательные технологии, 👉большие данные и машинное обучение и др. Эта встреча была крайне интересна и полезна для участников мероприятия, так как позволила оценить важность, актуальность и прикладной характер полученных в ходе Летней школы знаний. Такое сотрудничество представителей Фонда развития интернет-инициатив и Международно-правового факультета позволяет эффективно развивать прорывные направления подготовки студентов.

381 views

Опубликован 3 июл.

Уникальный «АТОМ» для участников Летней школы 2025 ⚛️Атомная отрасль – великая, мощная и долгое время засекреченная🤫 Участникам Летней школы «Правовое сопровождение технологического лидерства» выпала уникальная возможность узнать о ядерной энергетике в самом молодом научно-технологический музей страны и мира ➡️ «АТОМ» на ВДНХ. Данный музей расположен на площади более 25 тысяч квадратных метров, занимает 3️⃣ подземных и 4️⃣ надземных этажа, где представлены 5️⃣экспозиций. Так, «Атом» иллюстрирует всю историю, связанную с ✅открытием, ✅использованием⚛️атома и 💥ядерного оружия, а также историю и современность ✌мирного атома(атомные электростанции, применение в медицине и т.д.). В историческом плане особое значение имеет «Проект Манхэттен» (англ. Manhattan Project) — кодовое название программы США по разработке ядерного оружия, в котором свою роль сыграла и советская разведка. Представители Vacation school 2025 оценили невероятную наглядность и информативность экспозиций «Атома» благодаря талантливым экскурсоводам 🙏Даниилу и 🙏Глебу. Так, участники Летней школы увидели, как обогащают уран, как из урана получают плутоний и многое другое, а также узнали о «военных трофеях» с территории Восточной Германии. 👨‍🔬Поговорили об «отце советской водородной бомбы» — Андрее Дмитриевиче Сахарове, который активно боролся за разоружение. В музее даже есть советские и американские квартиры времен гонки вооружений. Студентам представилась исключительная возможность — поучаствовать в ✍️подписании Московского договора. Кроме того, участники экскурсии смогли соприкоснуться с симфонией мирного атома, атомного реактора. Павильон «Атом» на ВДНХ построен по заказу ГК «Росатом» , занимающей первое место в мире по технологиям, по снабжению ресурсами различных стран мира, поэтому в рамках экскурсии особое внимание было уделено ⬆️ достижениям ⬆️ и 🆕 новым проектам госкорпорации. Талантливейшие экскурсоводы не только погрузили участников Летней школы в мир современных ядерных технологий, но и вдохновили их на новые свершения в данной области!❗️Для юристов очень важно осознавать техническую и технологическую сторону вопроса, так как в противном случае правовое регулирование не будет работать, а суды не будут понимать, как его применять. Организаторы Vacation School 2025, реализуемой в рамках программы развития «Приоритет 2030», — Международно-правовой факультет и кафедра инновационной юриспруденции и информационного права. 🔽🔽🔽 Мероприятие прошло при поддержке Фонда содействия развитию научных, просветительских и коммуникационных инициатив «Атом». Такое трепетное внимание☺️ к студентам МГИМО🏠 и региональных вузов, которые принимают участие в Летней школе, не может оставаться незамеченным. 💫Именно благодаря общей просветительской деятельности студенты смогут достигнуть больших высот!

1,090 views

Опубликован 30 июн.

🎉Открытие Летней школы 2025 «Правовое сопровождение технологического лидерства»🎉 29 июня 2025 г. состоялось торжественное открытие Летней школы для студентов юридических факультетов – «Правовое сопровождение технологического лидерства». ℹ️Vacation School организуется второй год подряд Международно-правовым факультетом и кафедройинновационной юриспруденции и информационного права в рамках программы развития «Приоритет 2030». Инициатором проекта ежегодной летней школы является декан Международно-правового факультета Н.Ю.Молчаков. Никита Юрьевич считает принципиально важным взаимодействие 🤝между юридическими факультетами и вузами в части изучения правовых аспектов, связанных с современными технологическими решениями. Избранная в 2️⃣0️⃣2️⃣5️⃣ году тема – «Правовое сопровождение технологического лидерства», отвечает многостороннему регулированию научно-технической революции и отдельных прорывных отраслей. При этом МГИМО МИД России идет в ногу со временем, и технологическим ядром вуза сегодня являются 👉нейромаркетинговая и 👉нейролингвистическая лаборатории, а также 👉центр генеративных сетей, работу которых участники Летней школы 2025 смогут увидеть воочию. Представитель кафедры инновационной юриспруденции и информационного права Е.А.Абросимова рассказала участникам VacationSchool 2025 о ключевых и новейших направлениях подготовки на Международно-правовом факультете и пригласила 🤗 участников летней школы к поступлению на 🏠магистерскую программу«Международное, частное и публичное право», реализуемую МП факультетом. Одновременно с этим участники Летней школы 2025 узнали о специальных курсах, проводимых МП факультетом – блок по цифровым технологиям (ИИ, телекоммуникационное право), блок по медицинскому праву и др. Екатерина Андреевна достаточно подробно рассказала о содержании программы Летней школы 2025, выразив надежду на то, что мероприятия программы помогут участникам эффективно и активно обмениваться опытом, а самое главное – найти близких по научному духу людей! Затем для гостей МГИМО МИД России была проведена небольшая экскурсия по Университету 🌐

695 views

Опубликован 5 июн.

Международная научно-практическая конференции «Право и бизнес: роль предпринимательского права в достижении национальных целей развития Российской Федерации» 29-31 мая в Великом Новгороде на базе Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого состоялась Международная научно-практическая конференции «Право и бизнес: роль предпринимательского права в достижении национальных целей развития Российской Федерации». Соорганизаторами выступили 🎓МГУ им. М.В.Ломоносова и 🎓МГЮА им. О.Е.Кутафина. Конференция включала в себя площадки для обсуждения множества актуальных вопросов, начиная 🫱с роли семьи и наставничества как традиционных ценностей и 🫱заканчивая правовым сопровождением технологического и цифрового обновления оборота. По приглашению руководителя Научно-образовательного центра «Центр правовых исследований искусственного интеллекта и цифровой экономики»профессора МГУ им. М.В.Ломоносова Ю.С.Харитоновой 👉в секции «Технологическая политика государства и право: меры и механизмы обеспечения технологического лидерства в цифровой экономике»приняла участие доцент кафедры МЧиГП им. С.Н.Лебедева Е.А.Абросимова с докладом на тему: 💬«Проблема сквозной терминологии контексте конвергенции частного и публичного права и с учетом технологических особенностей определяемых явлений». Уже не в первый раз поднимается вопрос терминологического несоответствия☝️ в области цифровизации и технологий. 💈Причин у данной проблемы, по мнению Е.А.Абросимовой, две. ☝️при формулировке определений не в полной мере учитываются особенности технической природы определяемых явлений. ✌️и это имеет прямое отношение к конвергенции частного и публичного права, определениям не хватает универсальности, они адаптированы под конкретную отрасль или под конкретную задачу, не учитывая факт взаимодействия и взаимного проникновения отраслей и их объективные особенности. Таким, например, является определение термина сайт в ФЗ от 27.07.2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации», которое, в частности, указывает на то, что сайт является совокупностью программ и иной информации, что ставит под вопрос охраноспособность не только самого сайта, но и программ для ЭВМ с точки зрения права интеллектуальной собственности. Более того, проблемы терминологических коллизий существуют даже в пределах одной сферы, примером чего является попытка соотнести понятия 🔵«цифровой валюты», 🔵«криптовалюты», 🔵«цифрового рубля». При этом, ввиду отсутствия определений, адаптированных под те или иные отрасли, 🧑‍⚖️ суды зачастую используют то, что предлагает законодатель в различных источниках, без учёта их несоотносимости с задачей правоприменителя в каждом конкретном случае, что приводит к непрогнозируемому или несправедливому результату. 🗝️ Решением проблемы, по мнению Е.А.Абросимовой, будет ▶️масштабная работа по созданию терминологического аппарата, которые будет состоять из двух частей - 1️⃣сквозная терминология и 2️⃣отдельные понятия, адаптированные под нужды конкретной отрасли. *️⃣Причем эта работа должна вестись с участием технических специалистов, чтобы правовое понимание не расходилось с природой определяемого явления. 💫 Кафедра инновационной юриспруденции планирует в дальнейшем углублять сотрудничество с Ю.С.Харитоновой и возглавляемой ей структурой в рамках преподавания новых дисциплин и проведения научных исследований в области правового сопровождения технологической лидерства .

858 views

Опубликован 3 июн.

☀️Vacation school 2️⃣0️⃣2️⃣5️⃣ «Правовое сопровождение технологического лидерства» С 29 июня по 5 июля в МГИМО МИД России при поддержке декана МП факультета Н.Ю.Молчакова пройдет 🙌летняя школа для студентов-юристов «Правовое сопровождение технологического лидерства», организуемая новой кафедрой Международно-правового факультета МГИМО МИД России - Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права, в рамках программы развития «Приоритет 2030». ℹ️ Впервые идея Летней школы была реализована в 2024 году - «Цифровизация ВПраве» по предложению Н.Ю.Молчакова, участвовавшего на всех этапах в разработке программы, подборе специалистов и создании самой концепции мероприятия. 👏Такой новый формат был с огромным интересом воспринят как студентами, так и экспертами в области юриспруденции. Vacation school позволяет с помощью новых механизмов➕нестандартной подачи материалов ориентировать молодую аудиторию на их будущий карьерный путь. Кроме того, проект направлен на ✅развитие узких компетенций будущих юристов и ✅усиление взаимодействия между юридическими факультетами и вузами в части изучения актуальных правовых аспектов. Vacation school 2025 «Правовое сопровождение технологического лидерства» - это насыщенная программа, в рамках которой участники Летней школы смогут охватить огромный пласт современных правовых вопросов, связанных с технологическими достижениями. Так, речь пойдет о правовом регулировании квантовых коммуникаций, современных технологий в медицине и современных технологий в избирательной системе России. Эксперты остановятся на нюансах правового обеспечения мирного использования ядерных технологий, поговорят о правовых проблемах обеспечения информационной безопасности и обратят внимание на правовой режим использования технологий в банковской сфере. В контексте безопасности участники поговорят о лицензировании ПО как страже технологического суверенитета, обозначат возможные преступления в сфере высоких технологий и предложат меры противодействия и профилактики. Также участников Летней школы ждут интересные ✅встречи, ✅экскурсии, ✅квизы и ✅мероприятия, которые позволят еще больше окунуться🤿 в тематику Vacation school😎. С нетерпением ждём начала ☀️Летней школы 2️⃣0️⃣2️⃣5️⃣, чтобы присоединиться к правовому сопровождению технологического лидерства!

793 views

Опубликован 1 июн.

Цифровой рубль и антиотмывочное законодательство 23 мая 2025 года Президентом Российской Федерации подписан федеральный закон, регулирующий AML/CFTна платформе цифрового рубля – Федеральный закон от 23 мая 2025 г. № 105-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации». Основная часть изменений вступит в силу с 1 июля 2025 года. ℹ️ Регулирование AML/CFT на платформе цифрового рубля построено на базовых принципах антиотмывочного законодательства с учетом двухуровневой системы правоотношений, связанных с цифровым рублем, а также технологических и правовых особенностей обращения цифрового рубля. ❕Сохранены базовые институты AML/CFT регулирования, а именно: ✅идентификация пользователей платформы (KYC), ✅отнесение пользователей к группам риска совершения подозрительных операций, ✅выявление подозрительных операций и отказы в их совершении, ✅замораживание (блокирование) цифровых рублей, принадлежащих фигурантам перечней экстремистов и террористов, ✅приостановление операций лиц, связанных с фигурантами перечней экстремистов и террористов и т.д. При этом функционал по AML/CFT распределен между ➡️оператором платформы и ➡️участниками платформы – кредитными организациями. Участники платформы будут выполнять уже свойственный им функционал по 👌проведению процедур KYC, 👌выявлению подозрительных операций при направлении пользователями платформы распоряжений на совершении операции с цифровыми рублями, ➕будут обязаны не допускать определенные категории лиц на платформу цифрового рубля (например, фигурантов перечней экстремистов и террористов), а также иные свойственные им функции по AML/CFT. Оператор платформы, как сторона договора счета цифрового рубля, будет обладать обязанностью по 💥расторжению договора счета цифрового рубля по основаниям AML/CFT, 🔒хранить и обеспечивать конфиденциальность сведений о пользователях платформы. *️⃣При этом оператор будет выполнять полный функционал по AML/CFT в случае взаимодействия с пользователями платформынапрямую, т.е. в случае отсутствия посредника в виде участника платформы. В этом случае весь функционал участников платформы возлагается на оператора платформы – 💸Банк России🇷🇺 Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права, выпускник МГИМО МИД России, специалист в области цифровизации финансового рынка, А.П.Каменский

575 views

Опубликован 27 мая

Channel name was changed to «Кафедра инновационной юриспруденции и информационного права»

views

Опубликован 27 мая

BDAIM-2025 27 мая в Университете мировой экономики и дипломатии(Ташкент, Узбекистан🇺🇿) состоялась Международная научно-практическая конференция «Большие данные и искусственный интеллект в моделировании международных социально-экономических процессов». Конференция организована ⚪️Университетом мировой экономики и дипломатии совместно с ⚪️МГИМО МИД России и ⚪️Национальным университетом Узбекистана. Международная научно-практическая конференция BDAIM-2025 направлена на объединение: 🤝исследователей, 🤝экспертов, 🤝представителей бизнеса, 🤝государственных структур, 🤝образовательных учреждений ➡️для обсуждения современных подходов, методов и технологий использования БОЛЬШИХ ДАННЫХ и 🤖искусственного интеллекта в моделировании социально-экономических процессов и развитии сферы образования. Основными направлениями Конференции выступили: 1️⃣Теоретические основы больших данных и искусственного интеллекта, 2️⃣Социально-экономическое моделирование международных процессов, 3️⃣Технологии больших данных и ИИ в прогнозировании глобальных вызовов, 4️⃣Искусственный интеллект и большие данные в международных отношениях, 5️⃣Этические и правовые аспекты искусственного интеллекта, 6️⃣Математические модели и искусственный интеллект в социально-экономических системах, 7️⃣Использование технологий искусственного интеллекта в образовательном процессе, 8️⃣Технологии больших данных и искусственного интеллекта в сырьевых и энергетических отраслях. Декан Международно-правового факультета МГИМО МИД России Н.Ю.Молчаков и директор Центра инновационной юриспруденции Е.А.Абросимова рассказали участникам мероприятия о жизни Международно-правового факультета в новых реалиях современности👨‍💻 Никита Юрьевич всегда старается быть в курсе новейших тенденций, как в части права⚖️, так и в части образовательного процесса👨‍🏫. Поэтому механизмы работы факультета постоянно модернизируются🙌, что позволяет обучающимся получать передовые знания. Прежде всего, отмечается 🔝прогрессивность обучения🔝 на МП факультете, которая складывается из многих существенных моментов. Так, появляются ✔️новые направления бакалавриата, совершенствуется изучение языков – делается огромный акцент на ✔️изучении языков профессии, а также ✔️поддерживаются авангардные инициативы! 🤗Ожидаемым событием этой весны для МП факультета стало 🎉создание кафедры инновационной юриспруденции и информационного права, ключевыми направлениями деятельности которой станут 🔵правовое обеспечение технологического развития, 🔵информационное право, 🔵правовое регулирование ИТ, 🔵правовое регулирование взаимодействий с искусственным интеллектом, 🔵право дистанционных взаимодействий. 💫 Конференция BDAIM-2025 выступила уникальной платформой для обмена научными идеями, представления практических кейсов и выработки решений по эффективному применению цифровых технологий в экономике, образовании, управлении и других ключевых сферах.

631 views

Опубликован 25 мая

Были еще и МАСТЕР-КЛАССЫ❗️ В рамках первого мастер-класса спикеры проекта Right Words Legal, Елена Рогова и Анна Басова подробно рассказали слушателям о юридическом переводе соглашения о неразглашении (non-disclosure agreement, NDA): практических аспектах соглашения и его особенностях. В первой половине мастер-класса спикеры уделили внимание теории. Соглашение о неразглашении🤫 подразумевает собой соглашение, в котором стороны определяют: ⚪️статус конфиденциальной информации, ⚪️меры защиты от утечки, ⚪️ответственность сторон в случае нарушения соглашения. В качестве конфиденциальной информации в соглашении могут быть включены: персональные данные, коммерческие условия с контрагентами, стратегии и бизнес-планы, разработки. Положения же о коммерческой тайне должны быть определены во внутреннем регламенте компании. Существуют разные виды соглашений о неразглашении: односторонние, двусторонние, многосторонние (в зависимости от того, есть ли у стороны только права или обязанности, или и то, и другое); ❓на какие отношения распространяется соглашение о неразглашении ✔️на все договоры между контрагентами в последующем или только на конкретный; ✔️на все правоотношения или на конкретные правоотношения, обозначенные сторонами. Структура соглашений о неразглашении включает в себя обычно пять частей: 1️⃣преамбулу – в ней указываются стороны соглашения; 2️⃣определение конфиденциальной информации; 3️⃣права и обязанности сторон; 4️⃣применимое право; 5️⃣порядок разрешения споров. Спикеры особенно подчеркнули, как правильно переводить с русского на английский термины, обозначающие сторон по договору в преамбуле. Так, правильным будет перевести индивидуального предпринимателя либо individual entrepreneur, либо sole proprietor, либо sole trader, однако ни в коем случае ⛔️нельзя использовать сокращения; 🔵самозанятого необходимо перевести с помощью указания налогового режима этого лица; 🔵при переводе наименований юридических лиц важно учитывать положения внутренней документации (при наличии официального закреплённого наименования на английском). Во второй половине мастер-класса у слушателей была возможность применить свои знания на практике и перевести отрывки из соглашения о неразглашении с дальнейшими детальными комментариями спикеров. Спикеры проекта на примере конкретного соглашения объяснили особенности применения модальных глаголов в документах, корректный перевод на английский «рабочих дней», правильного указания сроков, а также выражения степеней вероятностей с помощью модальных глаголов. По итогам мастер-класса спикеры проекта выдали слушателям рабочую тетрадь с теорией и практическими заданиями. В рамках второго мастер-класса участники узнали, как называется доверенность, а также её составные части в Испании🇪🇸 и других испаноязычных странах. Рассмотрели противопоставление терминов «простая доверенность» и «нотариальная доверенность» на испанском, а также виды доверенностей и содержание данного документа на испанском языке. Были проанализированы также действие доверенностей и особенности легализации за рубежом. В рамках мастер-класса участники также перевели отдельные части доверенностей на испанском, потренировавшись в знаниях языка.

619 views

Опубликован 24 мая

Студентки магистратуры Международно-правового факультета МГИМО МИД России, Динара Рушановна Абдуллина и Эльза Шамиловна Азизова представили совместный доклад «Эквивалентность терминов в разных правовых системах (common law vs. civil law)». Докладчицы в первую очередь отметили, что термины англо-американской правовой системы и континентальной нельзя назвать эквивалентными. Именно по этой причине, чтобы понимать суть многих концепций common law, например такой, как rule of law, очень важно действовать по определённому алгоритму. Этот алгоритм включает в себя: ☝️ изучение пояснений доктрины, ✌️при переводе использование либо описательного метода, либо добавление примечаний. Конечно же, все это не исключает изучение и перевод терминов с использованием юридических словарей📚. Студент 3 курса Международно-правового факультета МГИМО МИД России Артемий Александрович Наволоцкийпредставил доклад «Как ошибки перевода влияют на исполнимость арбитражных соглашений: примеры из практики». Артемий Александрович в своем выступлениисделал акцент именно на то, как неправильный перевод названий арбитражных учреждений может сказаться на исполнимости арбитражных соглашений. Докладчик привел разные примеры из практики как с ➕положительным исходом(в случае более мягкого подхода), так и с ➖отрицательным (в случае жёсткого подхода).

568 views

Опубликован 23 мая

Лия Николаевна Чайка, доцент кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н.Лебедева, кандидат юридических наук, обратила внимание участников мероприятия на «Особенности перевода положений трудового договора». Заявленная тема актуальна как для работодателей, так и для сотрудников. Так, грамотный подход к переводу, а значит и к пониманию соответствующих положений, позволяет избежать нарушения трудовых прав, что влечет за собой положительный эффект для всех участников данных правоотношений. Анна Ивановна Коломиец, доцент кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н. Лебедева, кандидат юридических наук, доцент, адресовала аудитории следующий вопрос – «Shall or may: быть или не быть арбитражу?». Анна Ивановна обратила внимание на то, как наличие в арбитражной оговорке модальных глаголов shall и may может радикально повлиять на судьбу третейского разбирательства. Использование слова «may» означает, что арбитраж не является исключительным способом, с помощью которого стороны могут разрешить спор. Арсений Викторович Топадзе, адвокат, преподаватель кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н. Лебедева эксперт Центра инновационной юриспруденции, выступил с докладом «Проблемы интерпретации юридической терминологии в сфере соглашений об обработке данных на примере GDPR и 152-ФЗ». В рамках доклада была поднята актуальная тема различных подходов в понимании терминологии в сфере приватности, касающейся обработки разных типов данных. Так, европейское законодательство более широко трактует принцип экстерриториальности, что приводит к коллизии при понимании того, как это принцип работает в рамках отечественного закона 152-ФЗ. Кроме того, ряд проблем возникает и при составлении соглашений о передаче данных между оператором в России и обработчиком в юрисдикциях англо-саксонского права, где таким категориям, как согласие, обязательства их договора и выгода бенефициара при отработке данных придаётся иное, нежели чем в России, значение.

535 views

Опубликован 23 мая

Екатерина Андреевна Абросимова, доцент кафедры международного частного и гражданского права им. С.Н. Лебедева МГИМО МИД России, кандидат юридических наук, доцент, директор Центра инновационной юриспруденции, привлекла внимание аудитории к следующему противостоянию – «Перевод vsтранслитерация». Нередко переводчик оказывается перед выбором🧐: 1️⃣найти эквивалент, 2️⃣использовать описательный перевод, 3️⃣сделать транслитерацию. С учетом того, что юридический перевод текста, как правило, служит для каких-то дальнейших юридически существенных действий, применение транслитерации может оказаться весьма грамотным ходом. В некоторых случаях транслитерация действительно помогает точнее передать содержание понятия. Благодаря конкретным примерам участники круглого стола убедились в эффективности транслитерации в рамках юридического перевода. Наталья Александровна Сергейчева, старший преподаватель кафедры английского языка №8 МГИМО МИД России, продолжила тему, поднятую Екатериной Андреевной, сделав акцент на том, что юридический перевод – это перевод профессии, а значит имеет место особая специфика. В своем докладе «Общий язык vs язык профессии» Наталья Александровна подсветила те особенности, которые возникают при столкновении ✔️«общего английского» и ✔️юридического английского. Необходимо отметить, что обладание знаниями юридического перевода показывает профессиональной уровень специалиста не только в рамках осуществления перевода, но и в его повседневной рабочей деятельности.

522 views
12•••678910•••20•••2425