最近の投稿
74ページ / 85ページ中 · 1,016件
投稿日 5月2日
Эрнст Юнгер Грете фон Йенсен 24.1.1923 Моя дорогая Принцесса! Уже поздно, передо мной на столе груда писем. Последнее и лучшее для тебя! […] Моя Малышка, думай обо мне каждое утро, когда ты встаешь, и каждый вечер, перед сном. Представляй меня себе очень ясно, мое лицо, мой голос и, прежде всего, мою большую любовь к тебе. Мы должны стараться все глубже проникать друг в друга и углублять это чувство, которое нас окружает, чтобы оно стало совершенно неотделимым. Я с радостью заметил, что ты становишься все более спокойной и ясной, и это спокойствие меня радует. Ты знаешь, что я не хочу видеть тебя серьезной или грустной, но такой, где за всем внешнем, начинается то, что я наиболее ценю в тебе. Ты тоже, моя маленькая Принцесса, оказала на меня только положительное влияние. И с тех пор, как я познакомился с тобой, я снова обрел счастье и, что также важно, уверенность в своем счастье. EJ. XXX (Поцелуи)
投稿日 5月2日
«Господство техники» или «Юнгер не в Париже»
投稿日 4月30日
Давила резюмирует.
投稿日 4月29日
投稿日 4月29日
投稿日 4月28日
Неожиданно!
投稿日 4月27日
Ваши приветы)
投稿日 4月27日
投稿日 4月27日
Сборник статей и воспоминаний о Юнгере в Париже. Заказать можно тут: @jungerborosbot
投稿日 4月24日
Сборники отправила! Ваша география - ❤️🩹 От Запада до Востока, от Севера до Юга и в самый сакральный Центр! Спасибо!
投稿日 4月24日
Я тут для себя напечатала сборник статей «Юнгер в Париже». У меня остались свободные экземпляры. Если кто-то хочет приобрести, пишите в бот @jungerborosbot (отправка по Украине новой или не новой почтой). Я бы сказала, что такой сборник нужен только тому, кто хотел бы получить некий дополнительный ключ к прочтению парижского дневника Юнгера. В прошлой жизни Олег Губецков перевел этот текст, а Наташа Гринь его отредактировала. Мне очень не хотелось, чтобы эта работа умерла, поэтому я решила подарить ей жизнь в ограниченном маленьком тираже «для друзей» - без издательства. Просто Юнгер, просто в Париже.
投稿日 4月20日