TGINSIGHT CHAT
Перечитывая Генона
@Guenon_source
КнигиКанал, посвящённый работам Рене Генона и традиционному знанию. Сайт Минского корпуса Рене Генона: guenon.ru
Последние посты
Стр. 2 из 51 · 611 постов
Опубликован 8 апр.
Единственно возможный способ объяснения современного состояния мира Мы уже давно намеревались дополнить «Кризис современного мира» продолжением гораздо более доктринального характера, чтобы показать некоторые аспекты объяснения состояния нынешней эпохи с традиционной точки зрения, которой мы намерены придерживаться всегда и исключительно. Также, именно ввиду упомянутых причин, эта точка зрения здесь не только единственно верная, но и, можно сказать, единственно возможная, поскольку вне неё подобное объяснение просто немыслимо. Царство количества и знамения времени Предисловие Перевод текста предисловия этой важнейшей работы отсутствовал более 30 лет, сейчас он готовится для Минского корпуса.
Опубликован 8 апр.
Воспоминания Мартина Лингса о Рене Геноне Генон почти никогда не выходил из дома, за исключением тех случаев, когда приезжал к нам в гости. Я посылал за ним машину, и он приезжал к нам с семьей примерно два раза в год. В то время мы жили недалеко от пирамид за пределами Каира. Я выехал с ним всего один раз, и мы посетили мечеть Сайидны Хусайна рядом с аль-Азхаром. Он обладал удивительной харизмой; было поразительно видеть, с каким уважением к нему относились. Когда он входил в мечеть, со всех сторон можно было услышать, как люди кричат: «Аллахумма салли ала Сайидна Мухаммад», что означает «Да ниспошлет Аллах благословение Пророку Мухаммаду», — это способ выразить глубокое почтение к кому-либо. Он обладал невероятной харизмой, и его очень красивые глаза, одна из самых ярких его черт, сохранили свой блеск до глубокой старости. Мартин Лингс The Essential René Guénon 🌐guenon.ru - сайт Минского корпуса Рене Генона Зеркало канала в MAX
Опубликован 7 апр.
Встреча в Санкт-Петербурге 2 мая2026 Здравствуйте, уважаемые читатели! Предлагаем вам принять участие во встрече в Санкт-Петербурге 2 мая, на которую приглашаем читателей канала и исследователей традиционного знания. На встрече мы в свободном режиме познакомимся, пообщаемся и обсудим вопросы, которые посчитаем нужным и интересным. Просьба ко всем, кто планирует прийти - подтвердить своё намерение в комментариях к этому сообщению, это нужно чтобы понять количество участников и как лучше разместиться.
Опубликован 4 апр.
Вводный курс лекций о традиционализме и работах Рене Генона. Лекция 3: "Ключевые понятия работ Рене Генона" Рады представить вашему вниманию третью лекцию из небольшого курса, посвящённого введению в работы Рене Генона, сделанную совместно с ЕСМ-медиа, за что выражаем им большую благодарность. В этом выпуске рассматриваются ключевые понятия геноновской мысли: что такое традиция в отличие от религии, что означает примордиальная (изначальная) традиция, золотой век человечества, интеллектуальная интуиция как высшая способность познания, инициация (посвящение), а также опасность контринициации и контртрадиционных влияний в современном мире. Также внимание уделяется отличию знания от действия, роли Востока для понимания западной традиции, символизму «вод» как нераскрытых возможностей и тому, почему возврат к примордиальному состоянию остаётся целью всех подлинных духовных путей. 00:00 — Введение в ключевые понятия Генона. Традиция и религия: сходства и различия 04:28 — Что такое примордиальная традиция. Золотой век и изначальное состояние человечества 14:32 — Полярное происхождение, традиционные центры и связь Востока с Западом 16:53 — Интеллект и интеллектуальная интуиция как инструмент метафизического познания 21:09 — Инициация и посвящение: жреческая, царская и ремесленная формы 25:11 — Контртрадиция и контринициация: современные проявления и опасности Всего лекций 5: 1. Традиционализм. Традиционное знание: 🌐YouTube📱VK Video 2. Кризис современного мира (часть 1): 🌐YouTube📱VK Video 3. Кризис современного мира (часть 2): 🌐YouTube📱VK Video 4. Ключевые идеи и понятия работ Рене Генона: 🌐YouTube📱VK Video 5. Карта работ Рене Генона и переводы на русский язык. В качестве дополнения для читателей канала - файлы с текстом лекций (текст, возможно, лучше воспринимается зрительно, чем на слух). Пишите ваши вопросы, предлагайте новые темы, оставляйте отзывы, надеемся лекция будет для вас ценной и интересной. 🌐guenon.ru - сайт Минского корпуса Рене Генона
Дополнение перевода предисловия "Восток и Запад" Изданный перевод (Любимова): Редьярд Киплинг однажды написал эти слова: «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и они никогда не сойдутся». В этой простой фразе чувствуется вся досада завоевателя, который понимает, что те, кого он считал побежденными и покоренными, носят в себе нечто такое, на что он не может иметь никакого влияния. Как случилось, что у поборника британского империализма в Индии вырвалось такое признание бессилия и уныния? Может быть в этом следует видеть эхо личной неудачи, но для нас это неважно, нас гораздо больше интересует, правда ли то, что он сказал. Конечно, видя современное состояние вещей, было бы очень соблазнительно с ним согласиться; однако, если бы мы придерживались такого мнения, если бы мы думали, что никакое сближение невозможно и никогда не будет возможным, мы не стали бы писать эту книгу. Перевод Маковчика (для Минского корпуса Рене Генона) Редьярд Киплинг однажды написал следующие слова: East is East andWest is West, and never the twain shall meet [Восток есть Восток, а Запад есть Запад, и им никогда не сойтись]. Правда, далее он вносит в это утверждение поправку, признавая, что различие исчезает, когда два сильных человека предстают друг перед другом, явившись с разных краёв земли; но, в действительности, даже эта оговорка не является вполне удовлетворительной, ибо весьма сомнительно, чтобы он подразумевал здесь силу духовного порядка. Как бы то ни было, первое предложение принято цитировать изолированно, словно единственное, что запечатлевается в уме читателя, — это идея непреодолимого различия, выраженная в данной строке; не приходится сомневаться, что эта идея отражает воззрения большинства европейцев, и в ней явственно проступает досада завоевателя, вынужденного признать: те, кого, как ему мнится, он победил и подчинил, несут в себе нечто такое, над чем он не в состоянии установить никакой власти. Однако, каково бы ни было чувство, породившее подобное мнение, нас прежде всего интересует вопрос о том, имеет ли оно под собой подлинные основания, и если да, то в какой мере. Безусловно, при взгляде на современное положение вещей обнаруживается множество признаков, которые, казалось бы, служат ему оправданием; и все же, если бы мы всецело разделяли этот взгляд, если бы мы полагали, что никакое сближение невозможно и никогда не станет таковым, мы бы не предприняли труд по написанию этой книги. guenon.ru - Минский корпус Рене Генона Зеркало канала в MAX #заметки_переводчика_Генона
Hashtags
Традиции доколумбовой Мексики в работах Рене Генона (ответ на вопрос подписчика) Писал ли что-то Генон о цивилизации инков и доколумбовой Мексике? Есть ли у нас письменные источники этих цивилизаций? Генон упоминал Мексиканскую Тулу (древнюю столицу тольтеков): Следует заметить, впрочем, что, имя Тула давалось самым различным областям, поскольку ещё и сегодня мы встречаем его как в России, так и в Центральной Америке; следует без сомнения полагать, что каждая из этих областей в более или менее отдаленную эпоху была местом пребывания духовной власти, которая была своего рода эманацией духовной власти примордиальной Тулы. В письме Луи Шарбонно-Лассэ от 24 ноября 1924 Генон писал (в контексте символизма сердца) : Также стоило было бы изучить традиции Центральной Америки и Мексики, где Вотан или Кетцалькоатль назывался «сердцем земли» или «сердцем мира». Упоминаний инков у Генона не известно. Из текстов доколумбовой Мексики сохранились несколько древних письменных кодексов майа и миштеков (Дрезденский, Мадридский и прочие). По другим культурам письменные данные более фрагментарны. В письме Кумарасвами Генон упоминал о высокой вероятности сохранения инициатических линий у индейцев (возможно, по данным Шуона), но сам он в основных работах не обращался у их учениям. Наиболее вероятно, причины этого надо понимать так: Генон обращался преимущественно к живым традициям с обширными и более-менее доступным учением, со значимой и постижимой интеллектуальной и символической составляющей. Данных об американских традициях у него тогда (как и у нас сейчас) не так много, особенно если подразумевать именно качественные (имеющие связь с метафизикой и символизмом) данные, а не данные фольклористов и этнографов, которые не всегда имеют значимую ценность по ряду причин. guenon.ru - Минский корпус Рене Генона Зеркало канала в MAX #заметки_перечитывая_Генона
Hashtags
Опубликован 20 мар.
Дорогие друзья! К Весеннему Равноденствию (с которым вас поздравляем) мы выпустили две долгожданные книги, ныне доступные для приобретения. Тираж каждой – 120 экземпляров, из которых по 20 разъехались по библиотекам. 1. Мирча Элиаде. «От Залмоксиса до Чингиз-хана: сравнительные исследования религий и фольклора Дакии и Восточной Европы». Книга знаменитого историка религий Мирчи Элиаде представляет собой восемь эссе на «дако-румынскую тему», написанных с 1938 по 1969 год. Первые два ранее публиковались в 1991 году в альманахе «Кодры. Молдова литературная». В этом году мы полностью перевели все восемь текстов. Цель книги — расшифровать глубинный смысл «архаичных и народных религиозных вселенных» посредством сравнительного структурного изучения народных мотивов и «мифорелигиозных сценариев» — процедуры, которая, по сути, не связана с историей и хронологией, но, как отмечает автор, порождает проблемы, сходные с теми, которые возникают при изучении так называемых примитивных религий. В приложении публикуется статья известной исследовательницы румынского фольклора Юлии Горноскуль «Мифоритуальные функции оленя в румынских колиндах», логично продолжающая работы Элиаде. Перевод Валерий Ледовской, научный редактор Юлия Горноскуль. 2. Senciner (Витторио Финкати). «Magia Transmigratoria. Естественное бессмертие в теории и на практике». Темой книги являются загадочные практики переноса сознания между телами. На основании обширного материала, собранного практически в каждом уголке Земли: от Древнего Египта до античной Греции и от Тибета до современной Европы, демонстрируется общие черты данных техник и страшные последствия от их неправильного применения. Изначально материал содержался в «Тетрадях Адоцентина» и не предназначался для широкого распространения. В 2006 году он был напечатан тиражом в несколько экземпляров для группы заинтересованных исследователей. Для русского издания мы перестроили структуру текста так, чтобы повествование начиналось с древних времён и доходило до наших дней. Также мы снабдили текст комментариями и приложениями. Все приведённые цитаты, где это возможно, даны по русскоязычным изданиям. Перевод Francesco Aloderffi. Также в наличии имеются остатки прошлогодних тиражей книг, переиздание которых не планируется.. 3. Василе Ловинеску «Гиперборейская Дакия» В серии очерков 1936 – 1937 годов, составивших книгу «Гиперборейская Дакия», румынский писатель, литературный критик и эзотерик Василе Ловинеску (1905–1984) исследуя труды античных и средневековых авторов, фольклор, топонимику и нумизматику, приходит к выводу, что древняя Дакия являла собой один из вторичных центров изначальной «Гиперборейской Традиции». Перевод Юлия Горноскуль. 4. Рене Шваллер де Любич «Адам: Красный человек или Основы гнозиса для совершенного брачного союза». В работе видного французского эзотерика исследуются вопросы секса и брака. С точки зрения автора, мужчина и женщина, соединяясь физически, а затем метафизически, должны прийти к истинному Союзу. Позже Шваллер де Любич снял эту книгу с продажи и запретил её переиздание. Впоследствии она получила признание не только в оккультных обществах, так и в сюрреалистических кругах: Андре Бретон считал её фундаментальным вкладом в философию сюрреализма. Перевод Маркиз Лефей и Станислав Кормильцев.
Опубликован 18 мар.
Стрим: "Работы Рене Генона и традиционное знание - вопросы и ответы" 28 февраля 2026 в 14:00 МСК Уважаемые читатели! В субботу, 28.02.2026 в 14:00 по московскому времени состоится стрим по теме "Работы Рене Генона и традиционное знание - вопросы и ответы".…
О войне в традиционном понимании Не будучи ослепленными предрассудками, легко понять, [...] что в области социальной война, в той мере, в какой она направлена против тех, кто возмущает порядок и имеет своей целью возвращение их к нему, есть законное дело, по сути своей являющееся одним из аспектов осуществления «правосудия», понимаемого в своем наиболее общем значении. Символы священной науки Глава. 27. Сайфуль-Ислам Легко заметить, что традиционным цивилизациям, как правило, чужд "пацифизм". Отказ от насилия может быть обетом или практикой в рамках некоторых учений, но не является, сам по себе, чем-то фундаментальным. Насилие и смерть неотъемлемы от мироздания. Этот мир подразумевает возможность войны, и раз так - война инкорпорирована в традиционное мировоззрение и общество. 🌐guenon.ru - сайт Минского корпуса Рене Генона #заметки_перечитывая_Генона
Hashtags
Опубликован 13 мар.
Зеркало канала в МАХ По текущими данным Telegram будет заблокирован в России со следующего месяца. Вероятнее всего, так и произойдёт. Напоминаем о зеркале канала в MAX.
Опубликован 13 мар.
Вводный курс лекций о традиционализме и работах Рене Генона. Лекция 2.2 Рады представить вашему вниманию вторую часть второй лекции из небольшого курса, посвящённого введению в работы Рене Генона, сделанную совместно с ЕСМ-медиа, за что выражаем им большую благодарность. 00:00 - Различие сакральных и профанных наук, квалификация для знания. 02:57 - Происхождение современных наук из традиционных, роль человеческой жизни. 07:14 - Агностицизм, индивидуализм и единодушие в традиционных обществах. 10:24 - Единство человека и природы, структура существа: дух, душа, тело. 15:16 - Экспансия Запада, её символизм и влияние на культуры. 18:48 - Значение работ Генона для сохранения традиционного духа. Всего лекций 5: 1. Традиционализм. Традиционное знание. 🌐YouTube📱VK Video 2. Кризис современного мира (часть 1). 🌐YouTube📱VK Video 3. Кризис современного мира (часть 2). 🌐YouTube📱VK Video 4. Ключевые идеи и понятия работ Рене Генона. 5. Карта работ Рене Генона и переводы на русский язык. В качестве дополнения для читателей канала - файлы с текстом лекций (что-то могло быть вырезано при монтаже, и текст, возможно, лучше воспринимается зрительно, чем на слух). Пишите ваши вопросы, предлагайте новые темы, оставляйте отзывы, надеемся лекция будет для вас ценной и интересной. 🌐guenon.ru - сайт Минского корпуса Рене Генона
Причастность шудр к традиции ...поэтому шудры представлены как исходящие не из тела Пуруши, или «универсального человека», а из земли под его ногами, то есть из начала, которое содержит вещества для телесного роста. Существует, однако, и другая версия, согласно которой шудра рожден из самих стоп Пуруши; но это противоречие является лишь кажущимся: в сущности, речь здесь идет лишь о двух различных точках зрения, первая из которых подчеркивает прежде всего важное различие, существующее между первыми тремя кастами и шудрами, тогда как вторая соотносится с тем фактом, что, несмотря на это различие, шудры тем не менее также причастны к традиции. Общее введение в изучение индусских учений Глава III.6 Принципы института каст Этот очень интересный фрагмент был пропущен в английском переводе Генона и в русских изданиях. Шудр (кого бы под ними не подразумевали в разном контексте, в социальном или метафизическом смысле), нередко хотят "выписать" из традиции (что бы под этим также не подразумевалось), но как это могло бы быть возможно уже потому, что всё мироздание и все существа причастны Высшему в своей мере? Однако не следует забывать, что в данном случае причастность очень опосредована и не может не иметь грубых форм, из-за очень значительной ограниченности восприятия людей такого склада телесным миром. #заметки_перечитывая_Генона #заметки_переводчика_Генона