Recent posts
Page 35 of 85 · 1,011 posts
Posted Apr 6
Сегодняшний день посвящен «просмотру объекта недвижимости»… спасибо друзьям, которые из разных стран и уголков света сообщили мне эту новость🙂
Posted Apr 6
Горячее предложение выходного дня для любителей шведского модернизма - выставлен на продажу дом Стига Дагермана! Стиг Дагерман и его партнёрка, актриса Анита Бьёрк, жили в доме под названием Вилла Сульборг в пригороде Стокгольма Энебюберге с 1950 года до смерти писателя в 1954 году. Пара не владела домом, а снимала его. Дом начали строить в 1906 году, впоследствии его несколько раз перестраивали и расширяли, например, в 1913 году пристроили левый флигель, а в 1923 году построили башню, в которой находится комната с окнами на все стороны света и с большим количеством света. Общая площадь дома - 228 кв.м., а нынешний адрес дома - Dagermans stig 6, то есть Тропа Дагермана, 6, очень милая игра слов. Стартовая цена дома - 16,9 миллионов крон. Если заинтересовались - подробности можно почитать тут😆 Апдейт от Наташи Пресс: в этом доме дочь писателя Лу Дагерман и её сын снимали фильм о Стиге. А сама пара между собой называла дом Kråkslottet - Вороний замок.
Posted Apr 5
В «Интерстелларе» Кристофера Нолана книги — не просто часть антуража, а символ памяти, знаний и связей, преодолевающих время. Книжные полки в комнате Мёрф, крупные планы которых мы видим на протяжении всего фильма, становятся порталом между мирами и доказательством того, что прошлое и будущее переплетены. К выходу нашего нового номера о Нолане мы вместе с «Подписными изданиями» решили собрать мини-версию библиотеки Мёрф. 📖 Листайте карточки, чтобы узнать, что мы разглядели на полках у героини, что поставили бы туда сами и при чем тут «бесконечная библиотека» Борхеса.
Posted Apr 5
… и эта благодарность за апрельский свет нежна как первоцветы накануне заморозков ночью между прочим для света нет преград кроме закрытых и иногда открытых глаз смотри в него уже сейчас мы после будем вспоминать как он сияет как он касается рукой того, что тут же распадается на сон я жду тебя во сне где свет дрожит в воде и освещает кожу изнутри закрой глаза и посмотри: здесь больше никогда не будет тьмы я поднимаю взгляд наверх — туда, где мы когда-то станем светом и волной я жду тебя в апреле каждою весной
Posted Apr 4
4 апреля в Петербурге в семье финских шведов родилась Эдит Сёдергран (Edith Södergran, 1892-1923)🇫🇮 Одна из основоположниц скандинавского модернизма, при жизни не получившая заслуженного признания. Эдит закончила немецкую школу Петришуле в Петербурге, уже в школьные годы начала писать стихи. Ее первая «Коленкоровая тетрадь» включала 238 стихотворений на шведском, французском, немецком, русском языке. Летом 1908 года от туберкулёза умер отец Эдит, а позднее выяснилось, что 16-летняя девушка унаследовала болезнь отца. Начались поездки по санаториям Финляндии и Швейцарии. Вернувшись в Петербург, Эдит отказалась от лечения и решила жить, насколько возможно, полной жизнью и служить своему призванию. Первые трагические десятилетия ХХ века — российская революция, обретение Финляндией независимости, гражданская и мировая война — нашли отражение в экспрессионистской, пылкой, полной страсти и сильных чувств поэзии Сёдергран. Первая мировая война и Февральская революция принесли в семью Сёдергран лишения и нищету. Эдит с матерью поселились в Райволе (Рощино), где были написаны автобиографические стихи молодой женщины, мечтающей о счастье, но угасающей от неизлечимой болезни. Она умерла в возрасте 31 года, оставив 5 сборников стихотворений (последний был издан посмертно ее подругой - литературным критиком Хагар Ульссон). На русский язык ее поэзию переводили Михаил Дудин, Наталья Толстая, Изабелла Бочкарева, Людмила Брауде, Нина Белякова, Наталья Озерова, Алексей Дмитриенко. Несколько лет назад вышел роман шведского писателя Эрнста Бруннера "Эдит. Искрящееся сердце во Вселенной" (пер. Любови Сазоновой) с уникальными фотографиями, многие из которых были сделаны самой поэтессой. ТРИУМФ ЖИЗНИ Чего бояться? Я - частица бесконечности, великой силы, скрытой во Вселенной, мир одинокий, лишь один из миллионов, из первых величин, последней я погасну. И вот он, мой триумф - жить и дышать! И ледяное время в жилах ощущать, и слышать, как струится ночь и на горе стоять под солнцем. Иду по солнцу, стою на солнце и ничего не знаю, кроме солнца. Время меняющее, время портящее, время колдующее, ты приходишь с тысячью новых каверз, чтобы заставить меня жить, как зерно, как кольцо змеи, как скалу среди моря? Время - убийца - прочь! Солнце наполнило всю меня до краев сладким медом и говорит мне: звезды погаснут, но светят без страха. 1918 (пер. Н. Толстая)
Posted Apr 4
Вчера был прекрасный день, посвященный скандинавской поэзии и музыке, провела его с коллегами и получила от подруги неожиданный подарок — она показала мне пронзительный текст Эрика Линдегрена. Не удержалась, перевела по дороге домой. Предлагаю читать под трек “Where I end and you begin” Radiohead. АРИОЗО ЭРИК ЛИНДЕГРЕН (1947) Где-то там внутри нас мы всегда будем вместе Где-то там внутри нас любви уже не ускользнуть Где-то там внутри нас ушли поезда и встали часы: где-то там внутри нас мы всегда только здесь и сейчас, мы всегда — ты, нас почти можно спутать, принять друг за друга, мы внезапно удивления диво и преображенья, пена волн, пламя розы и снег. Где-то там внутри нас побелевшие кости в ожиданьи утоления жажды ученых и усомнившихся жажды отреченного ухода жажды запечатанного спада О облака отрады! Где-то там внутри нас, побелели все кости, где сошлись миражи, поднимется дальняя тишь словно волны в волне отразишь нашу дальность словно звёзды в волне отражу нашу близость словно звезды в волне и во сне вечны маски ты станешь болью что утешает меня чтобы снова вернуться чтобы снова вернуться ко мне всё сильней внутри нас, всё сильнее здесь ты. (перевела Наташа Пресс)
Posted Apr 3
ОДА БЕЗ НАЗВАНИЯ. К ЧУДУ ЖИЗНИ РИЧАРД ФЕЙНМАН Я стою на берегу моря, в полном одиночестве, и начинаю размышлять. О берег разбиваются волны… горы молекул, каждая из которых глупо занимается исключительно своим деломs… триллионы отдельных сущностей… но вместе они создают белую пену прибоя. На протяжении сотен веков… когда ещё не было глаз, которые могут это увидеть… год за годом… эти волны ритмично бились о берег, как и сейчас. Для кого, для чего?… на мертвой планете, где ещё не было жизни, стремящейся чем-то развлечься. Не находя покоя ни на секунду… измученные энергией…. Чудесным образом исчезающие под лучами солнца… проливающимися в пространство. Как мало надо, чтобы раздался грохот волн. В морских глубинах, на самом дне, все молекулы воспроизводят паттерны друг друга, а потом формируют новое, более сложное единство. Оно порождает себе подобных… и начинается новый танец. Размеры и сложность растут… живые существа, массы атомов, ДНК, белок… все танцует, образовывая все более замысловатые рисунки. Из колыбели океана — на сушу… и вот оно встает на ноги…. Атомы, обладающие сознанием… материя, испытывающая любопытство. Оно стоит у моря… удивляется удивлению… Я…. Вселенная из атомов… атом во Вселенной. (перевела Наташа Пресс) **Осенью 1955 года нобелевский лауреат, физик Ричард Фейнман читал лекцию по квантовой электродинамике перед академическим сообществом. В какой-то момент его лекция превратилась в стихотворение в прозе, которое впоследствие стало завершающим текстом в его сборнике автобиографических эссе, вышедшем в год его смерти, в 1988 году. И да, в момент выступления он говорит/ пишет в настоящем времени, полностью соединяясь с опытом — так же, как мы свидетельствуем свое движение в ДАД. Это так естественно. И всегда трогает. Меня завораживает как физики и математики приходят к переживаниям, которые можно условно назвать «мистические». Хотя я не люблю это слово — оно как будто противоречит той удивительной ясности, что сопровождает эти состояния.
Posted Apr 2
PERSEPHONE AFTERGLOW Изливаясь, источник скрывает тонким покровом кромку глаза воды. в обеззеркаленном острове я забываю черты своего лица. Голос теряет начало и не находит конца, нежно целуя свой хвост. Змеи луны заметают следы среди звёзд и открывают врата во вздыбленный и рассечённый базальтовый храм. Перетирая в пыль, пепел и прах миллиарды таких, как мы наотмашь по рукам губами зашепчет трепет, и страх вмиг растворится, собой растворяя миг, Миф, тысячей поколений отбитый земной поклон и прыжок в руки ветра. Время уйти, чтобы молчать про это. Грохот волн о тысячевековой базальт и штиль во впадинах маленькой жизни, залитой зельем предков. Здесь вообще все слова начинаются на пред-: предчувствие, предощущение, предзнание, предназначение, представление, предоставление, предзнаменование, предреченный, предок, предательство, преданность, предвидение. Этому камню нет дела до любви, ненависти, войны, смерти, жизни, рождения, разрушения. Принятие без намерения или отношения к принимаемому есть только у камня.
Posted Mar 31
Дорогие! 3 апреля в Москве в помещении галлереи Граунд Солянка: А.П. Чехов "Вишневый сад" Полифония физического театра, театра предмета и Буто. Режиссёр: Родион Барышев от артистов OddDance.Theatre (Санкт-Петербург) и Аппарат.Театр (Москва) ________________________________ Вишнéвый или Ви́шневый Сад? Продавать или не продавать? Пойти поиграть в биллиард или пойти посеять маку, тысячу десятин? А главное: жить нам или застрелиться? Антон Павлович Чехов оставил нам настоящее завещание, свою последнюю пьесу. Зайдите в любой книжный магазин и удивитесь - сколько авторов до сих пор пытаются понять, что вообще Чехов там написал. Мы бросили попытки понять и попытались сыграть. Попытались почувствовать, а не говорить. Ведь неужели не было с вами такого, что вы сидите летом в поле, тепло, солнце медленно садится, где-то виднеется старая покривившаяся часовенка, вам хорошо, и вдруг как будто с неба раздаётся звук лопнувшей струны, замирающий, печальный?.. И почему-то становится не по себе.
Posted Mar 31
А вот и для московских друзей🤍
Posted Mar 31
Друзьям в Екатеринбурге🤍
Posted Mar 31
«Змея» Стига Дагермана Мы уже рассказывали вам про юбилей Издательства Ивана Лимбаха и распродажу в честь этого. Завершать праздник будем 6 апреля интересной встречей. Вместе с екатеринбургским Шведским клубом обсудим творчество Стига Дагермана и его роман «Змея», который недавно вышел в издательстве. Преподаватель и куратор Шведского клуба, Ирина Максименко, расскажет об авторе — известном шведском писателе и журналисте, который увлекался анархизмом и поддерживал идеи антимилитаризма. А сразу после, основательница книжного Буквально, Анна Санина, проведёт обсуждение романа «Змея» вместе с участниками встречи. Это непростая книга о страхе и тревоге, вызванных войной, даже когда она происходит где-то далеко. Будет здорово, если у вас получится ознакомиться с книгой хотя бы частично. И будем ждать всех желающих на встрече: 6 апреля (воскресенье) в 17:00. Участие бесплатное. Зарегистрироваться можно по ссылке. До встречи!